RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        경전에서 텍스트로 : 20세기 초 『詩經』에 대한 근대 시인들의 인식 변화

        정기인 ( Chong Ki-in ) 민족문학사학회·민족문학사연구소 2019 민족문학사연구 Vol.69 No.-

        조선 시대까지 시의 유일무이한 경전의 위치에 있던 『시경』은 20세기 초반에 그 절대적 권위를 잃어가게 된다. 그러나 이는 하루아침에 전면적인 단절이 발생한 것이 아니라, 수십 년에 걸쳐서 다양한 시인들에 의해 점차 변화되었음을 이 글은 밝혔다. 최남선과 이광수에게 『시경』은 절대적인 경전의 지위를 차지하지는 않았지만, 중요한 세계 문학으로서의 권위를 지니고 있었다. 특히 최남선에게 『시경』은 동서고금 보편적인 시를 설명할 수 있는 기준이었다. 반면에 이광수에게 『시경』은 “남의 것”이었다. 김동환과 김억에게도 마찬가지로 『시경』은 조선어로, 조선적 시 형식으로 번역되어야만 하는 타자의 것이었다. 여기서 김소월은 더 나아가, 『시경』과 이와 관련한 공자의 말은 지양해야 할 대상으로 여겼다. 그는 공자가 지양한 “鄭聲衛音”을 지향하고, 공자가 지향한 “哀而不傷”을 지양하는 것을 통해서 자신의 시 세계를 정립했다. 이처럼 『시경』은 처음에는 시에 대한 보편적인 기준으로, 나중에는 반면교사로 한국 근대시 성립에 중요한 역할을 했다. The Book of Odes(『詩經』) was poetry’s unique scripture until the Choson Dynasty. But it lost its absolute authority in the early 20th century. This did not happen overnight, it gradually changed by various poets over the decades. For Ch’oe Namson and Lee Kwangsu, The Book of Odes did not occupy the position of absolute scripture, but it had the authority as an important world literature. In particular, for Ch’oe The Book of Odes was the standard to explain universal poetry. On the other hand, for Lee, it was a “other’s book”. For Kim Ŏk and Kim Tonghwan, The Book of Odes was other’s book which had to be translated into Korean language and poetry form. For Kim So-wol, The Book of Odes and the words of Confucius in relation was something to be avoided. He established his own world of poetry through the rejection of Confucius’s aim of “鄭聲衛音” and aimed at Confucius’ rejection of “哀而不傷”. As such, The Book of Odes played an important role in the establishment of modern Korean poetry, first as a universal standard for poetry and later as a rejection object.

      • KCI등재

        『청춘(靑春)』 소재 한시 연구

        정기인 ( Chong Ki-in ),채송화 ( Chae Song-hwa ) 한국한시학회 2017 韓國漢詩硏究 Vol.25 No.-

        이 논문은 고전문학과 현대문학 연구가 공통적으로 관심을 보이지 않았던『靑春』 소재 한시의 특성과 그 의미를 탐구하였다. 이를 통해, 20세기에 ‘근대시’를 추구했던 인물들이 기존 한문맥의 전고를 활용하면서도, 근대적 문물을 묘사하고자 했으며, 당대 현실을 비판하기 위한 유용한 매개로서 한시를 활용했음을 논의했다. 즉, ‘근대시’란 무엇인가를 묻기 위해서는 근대에 쓰인 국문시, 한시, 그리고 이들이 상호작용을 하고 있었던 맥락을 이해할 필요가 있다. 이러한 중층성을 온전히 드러낼 때만이, ‘서구적 근대성’을 잣대로 이에서 벗어나는 것은 주목하지 않거나, 언어 민족주의적 관점에서 조선어만을 강조하는 편향된 시각으로 한국 근대시사를 왜곡하는 것을 지양할 수 있다. 이를 위해 먼저 이 글은 『청춘』 소재 한시가 최남선이 썼을 가능성이 매우 높다는 것을 논의했다. 우선 『청춘』에서 저자 표기가 되어 있지 않은 작품은 최남선의 것으로 추정할 수 있다. 또한 최남선이 한시를 짓고 싶은 열망을 고백하고 『少年』에 한시를 게재한 바 있으며, 백두산과 단군을 연결하며 찬양하는 것, 신문관이나 조선광문회와 같이 자신이 주재했던 단체와 관련된 한시를 지은 것, 그리고 최남선이 지은 산문들과 발상과 표현을 같이하는 한시들은, 『청춘』 소재 한시가 최남선의 작품임을 방증한다. 『청춘』 소재 한시들은 거의 모든 시가 한문맥의 전고를 적극적으로 활용하였다. 전고는 선인들과 공명하면서 시의 의미를 풍성하게 하고 독자들의 공감 폭을 확장했던 기법이다. 이렇게 전고로 포착되는 시상을 한시로 썼다는 것은 한시적 감수성을 드러낸다. 이에 그치지 않고, 당대의 새로운 근대적 문물을 한시로 포착하려는 노력도 보인다. 이는 한시가 박제된 전통이 아니라 당대 현실을 포착할 수 있는 매체라고 인식했기 때문이다. 또, 엄혹한 검열 환경 속에서 당대 현실을 동물을 소재로 한 한시를 통해 우회적으로 비판한다. 특히 『청춘』의 국문시와 비교해봤을 때 이러한 한시들의 우회적 비판이 두드러지는데, 이는 한시라는 형식이 검열을 피하기 적절하게, 더 함축적이고 이해하기 어렵기 때문일 것이다. 한국문학사는 한문 문학과 국문 문학의 상호교섭으로 이루어졌고, 근대라는 시기도 예외는 아니다. 이 글이 『청춘』에 대한 연구를 통해 밝힌 것처럼, 한시는 분명 나름의 역할을 담당하고 있었고, ‘근대’의 선구적인 시인인 최남선은 그 역할을 적절하게 활용하며 ‘근대문학’을 이루어나갔다 This paper explored the characteristics and significance of the Classical Chinese poetry of Ch'ongch'un(靑春), in which classical literary and modern literary studies were not interested in common. Through this, it was discussed that poets who pursued 'modern poetry' in the 20th century while using an authentic precedent(典故) of context in Classical Chinese letters(漢文脈) tried to portray the modern artifacts and to criticize the contemporary reality while using the Classical Chinese poetry as a medium. In other words, in order to ask what is 'modern poetry', it is necessary to understand the contemporary Korean poetry, Classical Chinese poetry, and the context in which they interacted. Only when it reveals such multilayer, we can examine the history of Korean modern poetry without distorting the Korean poetry with a biased view of emphasizing only vernacular Korean language or standards of 'Western modernity'. To this end, this paper first discussed the possibility that Ch’oe Nam-son is the author of Classical Chineses poetry in Ch'ongch'un. First of all, all the articles in Ch'ongch'un without author’s name can be assumed to be Ch’oe Nam-son’s. In addition, Ch’oe Nam-son has confessed his desire to write a Classical Chinese poetry, and published a Classical Chinese poetry in Sonyon(少年). Also praise of Paektusan(白頭山) and Tan’gun(檀君), poetry about groups he had participated(新文館, 朝鮮廣文會), and the poetry which shares the ideas and expressions with the prose written by Ch’oe Nam-son confirms that the Classical Chinese poetries of Ch'ongch'un are the works of Ch’oe Nam-son. Classical Chinese poetries of Ch'ongch'un actively utilized authentic precedents of context in Classical Chinese letters. It is a technique that enriches the meaning of poetry and enlarges the sympathy of readers by resonating with the past poets. The fact that the idea of poetry which was captured by authentic precedents implies Classical Chinese poetry sensibility. In addition to this, efforts are also being made to capture the new modern artifacts of the time. This is because Classical Chinese poetry was not a stuffed tradition but a medium to capture the reality of the time. Also severe censorship was bypassed through figurative Classical Chinese poetry using animals to criticise contemporary reality. Especially, when compared with the Korean poetry of Ch'ongch'un, the Classical Chinese poetry’s criticism is remarkable. This criticism of Classical Chinese poetry was possible because it is more implicit and difficult to understand. The history of Korean literature consists of mutual negotiation between Chinese literature and Korean literature, and the period of modernity was no exception. As this paper reveals through the study of Ch'ongch'un, Classical Chinese poetry certainly played its role, and Ch’oe Nam-son, a pioneer poet of 'modernity', made use of its role to make 'modern literature'.

      • KCI우수등재
      • KCI등재

        『오뇌의 무도』 연구사 60년

        정기인 ( Chong¸ Ki-in ) 동국대학교 한국문학연구소 2021 한국문학연구 Vol.- No.66

        이 논문은 『오뇌의 무도』 출간 100주년을 맞이하여 60여년에 걸친 『오뇌의 무도』 연구사를 정리하는 것을 목표로 한다. 『오뇌의 무도』 초기 연구는 저본 텍스트 탐색과 오역 지적에 집중하였는데 이는 번역 개작 과정을 통해서 김억의 고민을 추정하고, 일본 번역과 비교를 통해서 김억 고민의 특수성을 조명하고, 당대 한국 문단이라는 장 속에서 김억의 수용양상 의미를 파악하고, 마침내 구체적인 저본들을 비정하여 김억의 번역과정을 상세하게 재구성하는 것까지 이르렀다. 독자적인 시집으로서의 『오뇌의 무도』의 특징을 조명한 연구는 시 텍스트의 발상법, 이미지, 시어, 리듬과 형식, 종결어미, 표지화와 속표지화, 서문, 제목이라는 다양한 측면들이 분석되었다. 『오뇌의 무도』와 김억 창작시의 관계는 『해파리의 노래』와의 관계가 서술되고, 이후 민요시나 격조시와의 관계도 고찰되었다. 『오뇌의 무도』가 한국근대시사에 끼친 영향에 관해서는 신체시의 계몽성을 ‘극복’하고, 서구시를 이입하였고 그 과정에서 새로운 시적 언어를 창안했다는 점이 지적되었다. This paper aims to summarize the research history of Onoeŭi Mudo over 60 years, celebrating the 100th anniversary of the publication. Onoeŭi Mudo's initial research focused on exploring the original text and pointing out mistranslations, which changed to focusing on Kim Eok (⾦億)'s endeavors through translation process, illuminating the specificity of Kim Eok's work through comparison with Japanese translations, understanding the meaning of Kim Eok's acceptance in the context of modern Korean literary history. Studies that illuminate the characteristics of Onoeŭi Mudo as an independent collection of poems have analyzed various aspects of poetry: idea expression method, image, poetic word, rhythm and form, sentence ending, illustration, preface, and title. The relationship between Onoeŭi Mudo and Kim Eok's creative poem was described as the relationship with Haep'ariŭi Norae and the relationship with folk songs and ‘kyŏkchoshi’ (格調詩) was later considered. It was pointed out that the influence of Onoeŭi Mudo on modern Korean literary history was “overcoming” the enlightenment of ‘shinch'eshi’ (新體詩), introduced Western poetry, and invented a new poetic language in the process.

      • 겨울철 온대저기압의 이동경로에 따른 국가어업지도선의 서해 피항지 선정

        정기철(Ki-Chol Chong),설동일(Dong-Il Seol) 한국항해항만학회 2007 한국항해항만학회 학술대회논문집 Vol.1 No.춘계

        겨울철 우리나라와 부근 해역은 대륙에서 발달하는 시베리아고기압과 해양에서 발달하는 알류샨저기압으로 형성되는 전형적인 서고동저형의 기압배치에 의하여 많은 영향을 받는다. 이 기압배치의 영향으로 우리나라와 주변 해역, 특히 서해에서는 강한 서풍 내지 북서풍의 계절풍과 강한 바람에 의한 높은 파랑, 폭설 등을 동반하는 악기상이 빈번히 발생한다. 이 연구에서는 겨울철에 서해에서 활동하는 국가어업지도선의 안전한 피항지를 선정하기 위하여 10년간(1994-2004년)의 지상일기도를 분석하여 온대저기압의 주요 이동경로를 구분하였다. 그리고 온대저기압의 이동경로별로 섬들의 지형적 특성, 수심, 저질의 상태, 조류의 영향 및 어망의 분포 등을 조사하고, 그 결과를 이용하여 서해에서 활동하는 국가어업지도선의 안전한 피항지를 선정하였다. The environs of Korea in winter season are influenced by the distribution of atmospheric pressure, namely, the typical east-low and west-high pattern that is formed from both the Siberian continental high pressure and the Aleutian oceanic low pressure. In this reason, the violent West or North-West monsoon, the billows with the strong wind, and the tremendous heavy snowfall are encountered very frequently in the Western Sea. In this study, the trajectories of the extratropical cyclone are analysed to choose the safe refuge areas of National Fishery Supervision Vessel using the surface analysis weather chart for 10 years from 1994 to 2004. The safe refuge areas according to the trajectories of the extratropical cyclone in the Western Sea are decided using data that contain the topographical properties of island, the depth of water, the state of low quality, the influence of tidal current, and the distribution of fishing-net.

      • KCI등재
      • KCI등재

        시를 어떻게 읽을 것인가 : 도진순, 『강철로 된 무지개-다시 읽는 이육사』, 창비, 2017

        정기인 ( Chong Ki-in ) 민족문학사학회·민족문학사연구소 2018 민족문학사연구 Vol.67 No.-

        도진순의 『강철로 된 무지개-다시 읽는 이육사』는 이육사의 한시와 국문시를 그의 생애, 평론, 소설 등에 기반하여 종합적으로 고찰한 연구서이다. 실증적인 연구를 토대로 문학 연표를 면밀하게 작성하고, 그의 시 세계를 ‘독립운동가’ 이육사의 ‘내면’을 보여주는 ‘시원’으로 일관되게 해석했다는 점에서 큰 의의가 있다. 그러나 이는 다른 한편으로 과연 ‘시란 무엇이고, 어떻게 읽어야 하는가’라는 질문을 던진다. 저자는 일제의 검열을 피하고자 원래 하고 싶던 말을 하지 못하고 은유를 사용했다고 주장하지만, 시가 은유, 상징, 역설을 사용하고 애매한 어휘를 쓰며, 따라서 의미가 독자를 통해 완성될 수밖에 없는 텍스트인 것은 시의 본질이고 시의 의의이다. 일상언어가 멈추는 곳에서 시는 시작한다. 따라서 시인의 단일하고 고정된 정체성을 전제하고 그 정체성을 확인하고 강화하는 방식으로 시를 읽는다는 것, 이 책의 경우에 ‘독립운동가 이육사’를 전제하고 그가 쓴 시를 모두 이를 확인하고 강화하는 방식으로 시를 읽는다는 것은 시의 본질과 가치와 거리가 있다. 도진순의 독법은 이육사 시의 하나의 독법일 수 있지만, 이것이 유일한, 더 나아가 최선의 독법은 아닌 이유이다. Doh Jin Soon’s Steel Rainbow : Rereading I Yuksa is a comprehensive study of his poems based on I Yuksa’s life, criticism, and novels. Based on empirical research, it is significant that he carefully rewrote the literary chronicle and consistently interpreted his poetic world as a “origin” that shows the “inner side” of the “independence activist” I Yuksa. But this, on the other hand, poses the question, 'What is poetry and how should it be read?' The author argues that I Yuksa used metaphors in order to avoid the censorship of the Japanese imperialism, but metaphors, symbols, paradoxes, and ambiguous vocabulary, is what constitutes the core and the significance of the poem. Poetry begins where the daily language stops. Therefore, the way Doh reads the poem in a way that identifies and strengthens poets singulr identity, presupposes a single and fixed identity of the poet, and presupposes the “independent activist poet”, is far from the essence and value of poetry. Doh's explanation can be one possible way to read a poem, but it is not the only, nor the best way to read poetry.

      • 객체지향 설계방법에서 오류 검출과 일관성 점검기법 연구

        정기원(Chong Ki Won),조용선(Cho Yong Sun),권성구(Kwon Sung Goo) 한국정보처리학회 1999 정보처리학회논문지 Vol.6 No.8

        As software size ever increases and user's requirements become more and more sophisticated, the importance of software quality is more and more emphasized. However, we are not satisfied for the present techniques on detecting errors and checking consistency in the object-oriented design model. This paper proposes a systematic approach which produces implementable rules to detect errors and check consistency. At first, the meta-models for UML diagrams are constructed, generalized meta-rules are reduced from the meta-models, and then the meta-rules are applied to produce the implementable rules. This approach enables to pursue the completeness of the rules and the automation of rule application. An example of rule application shows the feasibility of the rule application.

      • KCI등재

        소프트웨어 프로덕트 라인 공학을 적용한 역할기반 센서 네트워크 미들웨어 개발 기법

        정기원 ( Ki Won Chong ),김재철 ( Jae Cheol Kim ),이우진 ( Woo Jin Lee ),김주일 ( Ju Il Kim ) LGCNS 엔트루정보기술연구소 2008 Entrue Journal of Information Technology Vol.7 No.2

        현재 센서 노드에 탑재되어 센서 네트워크 애플리케이션의 여러 문제점을 해결하기 위한 다양한 종류의 센서 네트워크 미들웨어가 개발되고 있다. 그러나 기존의 미들웨어는 센서 네트워크를 구성하는 다양한 유형의 노드에 공통적으로 사용되도록 하기 위하여 관련된 모든 기능을 포함하도록 설계되어 있다. 센서 네트워크의 노드들은 제한된 메모리와 처리능력을 갖기 때문에, 효율적인 센서 네트워크의 수행을 위해서는 각 노드의 역할에 맞는 기능만을 포함하는 미들웨어를 센서 노드에 탑재해야 할 필요가 있다. 본 논문에서는 소프트웨어 프로덕트 라인 기법을 적용하여 노드의 역할에 맞는 미들웨어를 체계적이고 효율적으로 개발하는 방법을 제안한다. 제안하는 방법에서는, 모든 노드에 공통적인 기능과 특정 역할을 위한 기능을 분리하여, 노드의 역할에 따라 필요한 기능을 조립함으로써 미들웨어를 개발하도록 한다. 따라서 제안하는 방법을 이용하면, 노드의 역할에 맞는 미들웨어를 개발함으로써 리소스의 사용을 최소화할 수 있으며 미들웨어에 대한 핵심 모듈을 재사용함으로써 미들웨어의 개발 생산성을 향상시킬 수 있다. Currently various sensor network middlewares are developed for facilitating sensor network application development. However, they include all functionalities for various nodes. Since sensor network nodes usually operate with limited resources, it is desirable for them to have middlewares that have only the functionalities necessary to perform their roles. This paper proposes a systematic method for developing sensor network middleware using software product line engineering. In this method, functionalities of the sensor network middleware common to all nodes and functionalities specific to the different roles of nodes are carefully separated and grouped according to the role of each node in order to develop middleware for each node. Through the proposed method, middlewares that are specialized to the role of nodes are developed, do resources of nodes can be minimally consumed. Also, development productivity will be increased because middlewares are developed by reusing core asset.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼