http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
李?根(LI Tiegen) 한국중국어교육학회 2010 중국어교육과연구 Vol.0 No.11
There are a lot of “V le O” phrases of predicate_object in Contemporary Chinese and they can be divided into different semantic types. Furthermore,different semantic types of “V le O” phrases of predicate_object have different functional features. Except for being put in predicate position,some may be put in the position of object,attributive,subject,complement,adverbial,and some can constitute azimuth phrase with postposition and constitute “de” phrase with “de”. Generally speaking,“V le O” phrases of predicate_object have diversity in syntactic function. “le” of“V le O” phrases of predicate_object is identical with “le” of“V le O” phrase of noun _object and it does not change in nature. Facts may prove that “le” can be put between “V” and “O” of “V le O” phrases of predicate_object,and furthermore, sometimes it is a indispensable component.
李?根(Li Tiegen) 한국중국어교육학회 2011 중국어교육과연구 Vol.0 No.13
This paper combining previous teaching research results and Chinese language teaching practice of department of Chinese language and literature of Korea university, discusses some effective teaching methods of “INTERMEDIATE CHINESE CONVERSATION” respectively from the phonetic teaching, words differentiates teaching, grammar points teaching ,conversation teaching, paragraphs express teaching and the application and other teaching means, and pointed out the time restriction problem of the above teaching method finally. We wish to draw teachers and researchers to note the conversation class teaching method and launch multi-angle multi-layered discussion, and then to better guide teaching practice.
李?根(Li, Tie-Gen) 한국중어중문학회 2016 中語中文學 Vol.0 No.64
As a literary form of humor,the comedy sketche can make a person subject to ideological inspiration in laughter,so deeply loved by the Chinese people. Humor is the soul of comedy sketche and Most humor is manifested through language form, especially through the use of language elements variation. But until now, research on the role of each language element in the manufacture of the humorous effect of comedy sketch is still very weak. This paper, combined with the sketch of CCTV and local TV stations’s Spring Festival evening broadcast on the examples, from the voice, vocabulary, grammar three aspects to examine language means that can enhance the comedy sketch humorous effect and their characteristics. It will provide more valuable reference for the creation and appreciation and teaching exercises of the comedy sketch.
李?根(Li Tiegen) 중국어문학연구회 2011 중국어문학논집 Vol.0 No.68
The paper summarizes scholars’ researches on time function of “Le1” in the past,and outlines the development process that time function of “Le1” are widely recognized gradually,and points out special attention of several aspects in the future research.
李?根(Li Tiegen) 한국중어중문학회 2008 中語中文學 Vol.43 No.-
This paper describes the temporal words of "YI(一)+X" that express the short time so that reveals their semantic and syntactic features and useable laws. In the first place, on the basis of the previous study, it describes semantic and syntactic features of "YIHUIER(一??)", and point out the similarities and differences of "YIHUIER(一??)" and "BUYIHUI(不一??)", "MEl YIHUI(沒一??)". .Secondly,it analyzes the similarities and differences of "YISHA(一?)", "YISHUN(一瞬)", "YICHANA(一刹那)" in semantic and syntactic level. Finally, it points out the tense feature of "YI(一)+X" that express the short time. The study of this paper may deepen our understanding of the temporal words.
李?根(Li Tiegen) 한국중어중문학회 2008 中語中文學 Vol.42 No.-
This paper discusses the previous study of the temporal word and points out the problems. Based on this discussion, the paper put forward two distinctive feature of the temporal word: 1)to express time; 2)may act as the object of "zai(在)" or "dao(到)" or "dengdao(等到) alone and may act as adverbial. According to the two distinctive features we may distinguish between the temporal word and other type of words. The paper further describes the different functions of two kinds of temporal word and lastly discuss the category problem of some words.
李?根(Li Tiegen) 중국어문학연구회 2014 중국어문학논집 Vol.0 No.84
Almost all of domestic universities modern Chinese textbooks and Chinese textbooks for foreigner talking about the law of the Modifier-head Phrase believe that “DE” must be used when an verb-object phrase modifies nouns. But this view cannot be supported by the language facts, so it was widely questioned. This paper makes a detailed analyses of “VO+N”, the modifier-head phrase in which averb-object phrase modifies nouns directly. We first introduces the different combinations of “VO+N”,and divided them into several categories according to the various semantic relations between “VO” and “N”.Secondly, we emphasize the peculiar expression role of “VO+N”, and explainwhy it can be widely used.Finally, we point out that its composition must meet certain conditions, and it is not as good as “VO+DE+N”in free combination.
李 根 서울大學校 經濟硏究所 1994 經濟論集 Vol.33 No.2
현대 중국의 세입·세출체계는 사회주의 계획경제적 특성의 지속하에, 그 취약성이 주로 기업과 조세당국간의 자의적 협상에 의해 결정되는 이윤세 납부제도와 중앙과 지방정부간의 재정수입의 자의적 분배제도와 관련되어있다. 개혁 이후, 재정정책은 경기안정에 미치는 효과를 고려하되, 직접적 행정조정이 아닌 간접적인 조세정책 수단을 확보할 필요가 있다. 1979∼1990년간의 중국의 금융개혁은 금융시장의 훈련에 일조하였고, 기업의 운영자금조달에 새로운 통로를 제공하였고, 특수 은행에 의존하던 금융방식에서 탈피하는 길을 열었다. 그러나 개혁은, 은행위주의 금융구조의 개편, 금융기관간의 경쟁강화, 신용할당에 있어서의 은행의 독자성 강화의 측면에서는 그다지 성공적이지 못하였다.