http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
중국불교의 교판론에 대한 교육적 이해 - 천태(天台)의 오시팔교판(五時八敎判)을 중심으로
이승철 ( Seungchul Lee ),지준호 ( Chunho Chi ) 한국통합교육과정학회 2020 통합교육과정연구 Vol.14 No.4
본 연구는 중국 교학불교의 독창적 이론인 교판론(敎判論)에 대한 교육학적 입론을 전제로 그 교육적 함의를 검토하기 위하여 다음과 같은 소개의 논제를 다루고 있다. 첫째, 중국 사상사에서 불교의 전래와 수용 과정을 검토함으로써 교판론이 요청된 필연적 상황을 살펴보고, 이를 통해 전체 교학에서 교판론이 갖는 위상과 역할을 검토하고 있다. 둘째, 천태교학이 제기하는 교판론을 특히 경전 분류의 준거에 따라 구체적으로 살펴봄으로써 교판에 대한 교학불교의 실제 사례를 확인하고 있다. 마지막으로 앞선 논의들을 통해 제기되는 교육적 시사점과 향후 연구과제들을 제시하고 있다. 이에 대한 논의를 소략한다면 교판론은 다음과 같은 교육적 의의를 갖는다. 교판론은 난무하는 지식으로 인하여 교육의 본의가 위협받을 때 이들 속에서 옥석(玉石)을 가려내야 하는 교수자의 책무와 태도, 그리고 이를 위한 실천적 사례를 적시(摘示)하고 있으며, 또한 교육의 내용이 정형성을 갖는 상황에서 교육내용과 학습자를 매개하는 교수자는 지식의 전달자가 되어야 하는가, 아니면 창출자로서의 역할을 수행할 것인가라는 실존적 딜레마에 관한 불교적 대답을 제시하고 있다. This study deals with the following introductory topics in order to examine the educational implications of Kyobanron, which is an original theory of Chinese teaching and learning Buddhism. First, by examining the process of introduction and acceptance of Buddhism in the history of Chinese thought, he explored the inevitable circumstances in which Kyobanron was requested, and by doing so, he considered the position and role of Kyobanron in the whole teaching and learning. Secondly, the actual case of Kyoban Buddhism against Kyoban is confirmed by examining Kyobanron (the theory of Kyoban) proposed by Tendai Kyogaku (study of the Tendai sect) specifically according to the classification of Buddhist scriptures. Finally, it presents educational implications raised through the above-mentioned discussion and future research issues. To simplify the discussion on this, Kyobanron has the following educational significance. Kyobanron presents the responsibilities and attitudes of professors who should be selected from among them, and practical cases for this purpose when the essence of education is threatened by excessive knowledge, and it also presents Buddhist answers about the existential dilemma of whether professors who mediate between education and learners should become knowledge transmitters or creators in situations where the content of education is stereotypical.