http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
태플릿애플리케이션을 활용한 의미자질중재가 단순언어장애아동의 이름대기와 의미표상에 미치는 효과
유혜진(Hye Jin Ryu),하지완(Ji-Wan Ha),황유미(Yun Mi Hwang),편성범(Sung-Bom Pyun) 한국언어치료학회 2016 한국언어치료학회 학술발표대회 논문집 Vol.2016 No.12
Purpose: ‘LRP (Language Rehabilitation Program)’ is a tablet application to improve linguistic ability of patients with aphasia. In this study, we applied the app to children with Specific Language Impairment (SLI) and examined the effect on naming and explaining definition (semantic representation). Methods: The participants were three 6 year-old children with SLI. Intervention program was semantic feature treatment using LRP app, and it was conducted in total 18 sessions. We evaluated the children"s naming and semantic representation ability on 40 intervention vocabulary and 20 non-intervention vocabulary from 4 categories using a pretest-posttest design. Results: Semantic feature treatment using LRP app had positive influence on naming of intervention, non-intervention vocabulary and semantic representation ability of children with SLI. In addition, children with SLI were able to learn the strategy systemizing various definitions based on semantic feature analysis. The study result suggested that semantic feature treatment using tablet app, LRP can be applied effectively as a solution of major problems of children with SLI.
통합 리뷰 감정 분석을 통한 맞춤형 도서 비교 및 평가 시스템 설계
유다빈 ( Da-bin Yu ),유혜진 ( Hye-jin Ryu ),김나라 ( Na-ra Kim ),김윤희 ( Yoon-hee Kim ) 한국정보처리학회 2015 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.22 No.1
아직까지도 도서 구매자의 대다수는 도서를 구매할 시 오프라인 서점을 이용하며, 외부 의견은 도서 구매 결정에 커다란 영향을 미치는 것으로 나타났다. 이에 따라 대표적 외부 의견인 도서의 리뷰를 가공·분석하여 제공하는 모바일 기반의 시스템의 필요성이 대두되었다. 하지만 현재 마켓에 등록된 애플리케이션의 대다수는 도서에 대한 사용자의 리뷰를 제공하지 않거나 분류·분석되지 않은 상태의 리뷰를 제공한다. 따라서 본 논문에서는 각 도서의 리뷰를 수집하여 리뷰의 긍정·부정적 감정 추이를 분석하고 그 결과를 리뷰 핵심어에 따라 분류된 도서 평가 기준 별로 제공하며 이를 통해 사용자의 도서 구매 결정과 여러 도서간의 도서 선택에 도움을 줄 수 있는 모바일 애플리케이션을 설계하였다.