
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
迂廻와 複眼의 한문학 수업: 고려대학교 한문학과 4개 전공 교과목의 사례
송호빈 고려대학교 부설 한자한문연구소 2025 동아한학연구 Vol.- No.20
필자는 대학에서 강의를 맡은 이래 ‘한문(학) 아닌 것으로 한문(학) 하기, 한문(학)으로 한문(학) 아닌 것 보기’를 하나의 지향이자 방법으로 삼고 있다. 그 일환으로 영화를 비롯한 영상물을 꾸준히 활용해왔다. 2020년대 이후 지식․정보의 생산과 유통에 있어서 영상의 비중이 커져감에 따라 영화․드라마․유튜브 콘텐츠와 같은 매체는 대학 한문교육에서 비중 있는 보조도구로 자리 잡으며 그것들을 활용한 수업 사례의 보고도 지속적으로 축적되고 있다. 그렇지만 한문(학) 수업에서 迂廻의 경로를 거치며 複眼 혹은 증강현실(Augmented Reality, AR)과 같은 결실을 얻는 일의 주된 방도가 현대의 매체를 斷章取義하여 활용하는 길밖에 없을까. 특히 한문학과 전공 수업이라면, 한문(학)을 배우고 이해하는 과정과 내용 그 내부에서 에둘러감으로써 시간과 거리가 다소 늘어나더라도 학습의 기반을 더욱 넓게 다지고, 한문학을 성립시키는 요소이거나 한문학과 밀접한 관련이 있되 그동안 소외되어온 분야와 주제를 다룸으로써 교수와 학습에 힘과 품이 좀 더 들더라도 한문학의 根底와 外緣을 함께 살펴보아야 하지 않을까. 본고는 이와 같은 自問自答을 4개의 전공 교과목 ― <한문학과 문화유산>, <한문독해의 첫걸음>, <맹자읽기>, <한문학과 자연과학>에 적용해본 것에 대한 보고이다. Since I took a lecture at the university, I have been conducting the class with the intention and method of ‘doing Sinographic literatures with something that is not Sinographic literatures, seeing something that is not Sinographic literatures with Sinographic literatures’. As part of that, films and other video materials have been steadily used in Chinese character and Sinographic Literature lectures opened as major and liberal arts courses. Since the 2020s, as the proportion of videos in the production and distribution of knowledge and information has increased, media such as movies, dramas, and YouTube contents have become important aids in Sinographic literatures education in university, and reports of class cases using them are constantly accumulating. However, is the only way to get results such as double-eyes that make us see something that is not Sinographic literatures with Sinographic literatures or Augmented Reality(AR) through a detour that leads to Sinographic literatures with something that is not Sinographic literatures by relying on modern media such as movies? Especially for Sinographic literatures major classes, shouldn’t we strengthen the foundation of Sinographic literatures and Sinographic literatures learning even if the time and distance increase slightly by bypassing the process of learning and understanding Sinographic literatures? In addition, even if teaching and learning are more difficult, shouldn't we deal with fields and topics that have been marginalized even though they are closely related to Sinographic literatures or must be learned when studying Sinographic literatures as an element that establishes Sinographic literatures so that we can grasp the fundamentals and extensions of Sinographic literatures together? This paper is a report on the application of such advisory answers to two major subjects: <Classical Chinese Literature and Cultural Heritage>, <First Step to Sinographic Literatures>, <Reading in The Works of Mencius> and <Sinographic Literatures and Science>.
유인태 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2023 동아한학연구 Vol.- No.17
이 글은 디지털 인문학 방법론을 접목한 한문학 연구로서 소위 ‘디지털 한문학’이라는 것이 가능한지, 가능하다면 구체적으로 어떠한 실현 방법이 있으며 그 의미가 무엇인지를 모색한 것이다. 디지털 한문학에 관한 기획은 우선 국어국문학 및 중어중문학 분야의 연구와 그 관계를 고려하는 가운데서 이루어져야 한다. 인접 분야의 연구에서 활용되는 디지털 테크놀로지에 관한 검토는 향후 디지털 환경에서 전개할 한문학의 윤곽을 사전에 예지하고, 그에 관한 활용 방안을 구체적으로 고민할 수 있게끔 한다. 그리고 한문학은 ‘漢學’과 ‘文學’ 두 영역을 종합하는 시도로서 그 목적이 뚜렷해야 한다. ‘漢文학’과 ‘한文學’ 둘 중 하나에만 치중하는 방향으로 디지털 테크놀로지가 활용된다면, 디지털 환경을 매개로 한문학의 외연을 확장하는 것이 아니라, 오히려 아날로그 환경의 한문학이 오랜 기간 다듬어 온 균형적 문제의식을 훼손할 가능성이 크다. 또한 한문학은 ‘문헌번역’과 ‘문학연구’ 두 과업의 사이에서 디지털 테크놀로지가 제공해줄 수 있는 유효함이 무엇인지에 관해서도 고민해야 한다. 아날로그 환경에서는 한문 자료를 대상으로 한 ‘문헌번역’과 ‘문학연구’가 각기 독립적인 영역으로 인식되어 왔지만, 디지털 환경에서는 데이터 처리 기술을 매개로 ‘문헌번역’과 ‘문학연구’가 교통하는 채널을 마련할 수 있기 때문이다. 그리고 한문학과 디지털 기술의 만남은 디지털 환경이 제공하는 다채로운 특징을 자유롭게 전개하는 가운데 이루어져야 한다. 예컨대 다양한 정보를 데이터로 가공해 개방적으로 공유하는 것이 무척 어렵고, 글쓰기를 거의 유일한 지식 전달 채널로 삼아 온 아날로그 환경과 달리, 디지털 환경에서는 전통적 글쓰기에서 벗어나 데이터 처리 기술을 활용해 복잡한 정보를 시각적으로 표현하는 것이 가능하다. 또한 아날로그 환경에서는 대량의 자료를 정리ㆍ분석하는 연구의 시도가 현실적으로 쉽지 않은데, 디지털 환경에서는 대규모 정보를 효과적으로 수집해서 분석하는 것이 가능하다. 단순히 디지털 테크놀로지를 한문학 연구에 적용하기보다는, 한문학적 문제의식에 무게중심을 둔 테크놀로지 활용 방안을 마련하는 것이야말로 소위 ‘학제간’ ‘융합’으로서의 온전한 전개를 도모할 수 있다. 한문학 연구가 장기적으로 살아있는 학문으로 남기 위해서는, 웹 환경에서 자유롭게 유통되고 그로부터 기계가 학습해 연구자 및 일반 대중에게 유관 지식을 들려줄 수 있는 기초 자원으로서 한문학 데이터셋을 반드시 구축해야 한다. 그리고 한문학 데이터셋은 어느 개인 연구자 한 사람에 의해 만들어지는 것이 아니며, 단기간에 이룰 수 있는 것도 아니다. 한문학 내 여러 분야의 연구자가 각기 자신이 속한 분야에서 다루는 자료를 대상으로 정교한 데이터셋을 가공하기 위해, 서로가 머리를 맞대고 적극적으로 협업 연구를 진행할 수 있는 풍토가 우선적으로 마련되어야 한다. This paper investigates if the so-called “Digital Sino-Korean Literature”—a study of Sino-Korean Literature (漢文學) that applies Digital Humanities methodologies—is feasible, and if so, how it can be accomplished and what it entails. Planning for Digital Sino-Korean Literature should be done while considering research in the fields of Korean Language and Literature, Chinese Language and Literature, and their relationship. We can predict the future direction of Sino-Korean Literature in the digital environment and think about practical applications by reviewing digital technologies used in research on related majors. And as an effort to merge the two domains of ‘Sinology (漢學)’ and ‘Literature (文學)’, Sino-Korean Literature should have a clear objective. If digital technology is used to emphasize only ‘Sinology’ or ‘Literature’, rather than extending the reach of Sino-Korean Literature through the digital environment, it may undermine the sense of balance that Sino-Korean Literature in the analog environment has developed over the years. Sino-Korean Literature also needs to consider the effectiveness of digital technology in both ‘Literary Translation (文獻飜譯)’ and ‘Literary Research (文學硏究)’ tasks. Although ‘Literary Translation’ and ‘Literary Research’ were once considered separate disciplines in the analog world, they can now be integrated through data processing technologies in the digital world. Moreover, it is important to combine Sino-Korean Literature with digital technology in a way that allows the dynamic aspects of the digital environment to emerge freely. Unlike the analog environment where writing is the sole means of exchanging knowledge, the digital environment enables processing of diverse information into data and open sharing. Additionally, data processing technology allows for visual expression of complex information. Moreover, while conducting extensive data analysis for research is challenging in an analog environment, it can be achieved successfully in a digital setting. To fully achieve the so-called ‘interdisciplinary convergence’, it is crucial to focus on using technology to address Sino-Korean literary issues, rather than solely using digital technology to write research papers on Sino-Korean Literature. Establishing Sino-Korean Literature datasets as a fundamental resource that can be openly shared on the web and utilized through machine learning to provide relevant knowledge to researchers and the general public is crucial to sustain the study of Sino-Korean literature as an active field in the long run. Creating datasets for Sino-Korean Literature is not a task that can be accomplished by a single researcher, nor can it be completed quickly. Researchers from various domains within Sino-Korean Literature should be encouraged to collaborate and actively engage in the research of organized datasets on materials in their respective fields.
‘2022 개정 한문 교육과정중 ‘인성’ 관련 목표 분석
김영옥 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2023 동아한학연구 Vol.- No.17
본 연구는 ‘2022 개정 한문과 교육과정’ 중 ‘인성’ 관련 목표를 연구 대상으로 삼아 이전의 한문과 교육과정 내 관련 항목과 비교하여, 한문과 교육과정에서 규정한 ‘인성’ 관련 목표의 특징에 대해 분석하였다. 특히 ‘2015 개정 한문과 교육과정’에서 ‘漢文과 人性’ 영역을 핵심 개념으로 새롭게 제시하였으므로 ‘2015 개정 한문과 교육과정’을 기반으로 편찬한 한문 교과서에서는 ‘인성’ 관련 목표가 어떠한 학습 요소를 통하여 구현되고 있는지에 대해서도 살펴보았다. 그 결과, 첫째, 교수요목기 이후 ‘2015 개정 한문과 교육과정’ 및 ‘2022 개정 한문과 교육과정’에서 제시한 ‘인성’ 부분의 궁극적인 목표는 한문 자료를 매개로 한 내용중심의 지식교육을 통하여 학습자의 가치관이나 태도를 형성하는 것에 중점을 두고 있음을 알 수 있었다. 구체적으로는 ‘도의 앙양’, ‘인격 도야’, ‘자기 수양’, ‘건전한 생활 윤리’, ‘민주적 생활 태도’, ‘건전한 가치관’, ‘바람직한 인성’, ‘미래 사회에 필요한 인성’의 함양을 통하여 자기 삶에 적용하고, 타인과 더불어 살아가기 위한 올바른 인성 함양을 목표로 하고 있음을 파악하였다. 특히, ‘2022 개정 한문과 교육과정’에서는 ‘인성’ 관련 영역을 별도로 설정하지 않은 반면, ‘7차 교육과정’부터 ‘2015 개정 한문과 교육과정’의 ‘인성’ 관련 영역에서는 공통적으로 ‘건전한 가치관’과 ‘바람직한 인성’을 목표로 선정하였다. 그리고 이 목표는 ‘전통 문화의 이해’, ‘선인들의 삶과 지혜에 대한 이해’, ‘선인들의 사상과 감정에 대한 이해’를 통하여 도달하도록 제시하였다. 둘째, 현재 학교에서 사용 중인 한문 교과서 내 ‘인성’ 관련 내용을 분석한 결과, ‘2015 개정 한문과 교육과정’ 내 여러 ‘핵심 개념’에 비하여 ‘인성’ 관련 부분이 실제 교과서에 출현 빈도가 높을 뿐만 아니라 학습 요소도 다양하다는 것을 확인하였다. 구체적으로, 교과서마다 상이하지만 평균 10개 내외의 ‘인성’ 관련 학습 요소가 제시되었고 많게는 18개의 학습요소가 제시된 경우도 있었다. 그리고 비중이 높은 ‘인성’ 관련 학습 요소는 ㉠ 나눔과 배려, 우정, 효, 가족애, 고운 말 사용, 신중한 언행, 선행. ㉡ 애국, 애민, 국토의 소중함, 공동체 생활. ㉢ 배움의 즐거움, 습관 형성, 진로에의 열정 순이었다. 한편, ‘인성’ 부분은 실천적 교육이 필요함에도 불구하고 한문과 교육과정 내에는 이를 효과적으로 실행할 수 있는 구체적인 방법을 제시하지 못하고 있다는 것을 확인하였다. 또한 한문과 교육과정에서 ‘인성’의 학습 요소를 구체적으로 제시하지 않음으로 인하여 교과서마다 제시한 학습 요소가 너무 다양하다는 것, 학습 요소를 범주화할 수 없다는 점은 개선되어야 할 필요가 있었다. 그러므로 한문과 교육과정에서 ‘인성’의 개념을 구체적으로 규정하고, 한문과에서 다루어야 할 ‘인성’의 세부 학습 요소를 제시해야 하며, 더불어 학교급별 ‘인성’의 학습 요소 및 성취기준을 차별화하여 제시해야 함을 제언하였다. 본 연구를 통하여, ‘2022 개정 한문과 교육과정’에서 제시한 ‘인성’ 관련 내용에 대한 충분한 논의가 이루어지고 이후 한문 교과서 제작에 있어서 앞에서 제시한 문제가 개선될 것으로 기대한다. This study made ‘2022 Revised Classical Chinese Curriculum’ as a subject of study. By comparing to the previous ‘Curriculum of Korean Classical Chinese Education’ this study contemplated the ‘Personality’ characteristic which ‘Curriculum of Korean Classical Chinese Education’ regulated. Furthermore, I studied how ‘Classical Chinese and Personality in Korean Curriculum’ is shown recently. First, after ‘The First Curriculum’, I found that the ultimate purpose of the present ‘2022 Revised Classical Chinese Curriculum’ is to build value and attitudes of learners. Second, I was able to find out that in ‘2022 Revised Classical Chinese Curriculum’, the sections which are related to the ‘Personality’ have not only the high frequency of appearance but also have various learning elements than the ‘Essential Concepts’ in it. In addition, I found that meanwhile, despite the ‘Personality’ section’s requirement for the actual curriculum, in ‘Classical Chinese Curriculum’, they were not able to suggest the definite way to practice it efficiently. Also, as they did not provided learning elements of the ‘Personality’ clearly, the learning elements which every ‘Classical Chinese Textbook’ contains became quite various and had difficulties in categorizing the Learning Elements, which needs to be improved. Therefore, ‘2022 Revised Classical Chinese Curriculum’ arranged regulating the definition of the ‘Personality’ clearly, providing its detailed learning elements and achievement standards which should be instructed in ‘Classical Chinese’ subject according to the school levels as the improvement plan. Through this study, I expect that the aforementioned problems will be improved through the enough discussion related to ‘Personality’ in the process of producing Classical Chinese textbooks based on the ‘2022 Revised Classical Chinese Curriculum’.
19世紀初淸人曹江與朝鮮文人交遊考 以《淸朝名家書牘》爲中心
WANGYANAN 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2021 동아한학연구 Vol.- No.15
曹江(1781~1837)在1801~1828年期間先後與柳得恭.朴齊家.金善民.南 公轍.金正喜.金命喜.申在植.朴思浩等二十餘名朝鮮文人進行了交遊, 時間 之久範圍之廣都是十分罕見的。特別值得一提的是正是借助曹江的引薦, 金正喜 得以與翁方綱見面交流。可以說曹江在19世紀中韓文化交流史上占據了重要的 地位。筆者在根據金善民的《觀燕錄》.元在明的《芝汀燕記》.《燕行錄》等燕行記 錄, 初步整理曹江交遊軌跡, 在此基礎上, 以韓國高麗大學收藏曹江親筆所寫的 《清朝名家書牘》爲重點, 通過對書信時間的推斷及書信內容的分析, 深入考察了 曹江與金善民兄弟及金正喜兄弟的兄弟之間借由對金石書畫的共同愛好而建立 起的真摯友誼。 Cao Jiang (1781~1837) traveled with more than twenty Joseon literati from 1801 to 1828, including Liu Degong, Piao Qijia, Jin Shanmin, Nan Gongzhe, Jin Zhengxi, Jin Mingxi, Shen Zaizhi, Piao Sihao, which was a rare event.It is especially worth mentioning that it was through the introduction of Cao Jiang that Jin Zhengxi was able to meet and exchange ideas with Weng Fanggang. It can be said that Cao Jiang played an extremely important role in the history of cultural exchange between China and Korea in the 19th century. On the other hand, most of the records of Cao Jiang's travels with Joseon literati are scattered in the records of various swans' trips, making systematic research difficult. On the basis of the records of swallow travels, such as Gwan-yan-log, Ji-jeong-yan-ji, and Yan-hang-log, the author has organized the trajectory of Cao Jiang's travels.In addition, the Korean Koryo University collection of Cao Jiang autographs written by the "Qing dynasty famous writer's ephemera" as the focus, through the inference of the time of the letters and the analysis of the content of the letters, the author in-depth investigation of Cao Jiang and Jin Shan-min brothers and Jin Zhengxi brothers, as well as their sincere friendship through their common love of gold and stone painting and calligraphy.
高麗大 晩松文庫 所藏 庚子字本 西山先生眞文忠公文章正宗 書入 評點과 評語에 대하여
노요한 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2024 동아한학연구 Vol.- No.18
만송문고 소장 경자자본 문장정종 에는 본문에 評點이 朱墨과 藍墨으로 표시되어 있고 天頭에도 마찬가지로 주묵과 남묵의 評語가 書入되어 있다. 조선 문인의 손으로 서입된 만송문고 소장 문장정종 의 평점과 평어는 어떠한 원칙을 바탕으로 표시되고 작성되었으며, 이때 참조 준거가 된 서적이 있을까. 성종연간에 甲辰字로 인출한 韓文正宗 에는 평점과 함께 批註가 포함되어 있는데, 이것은 만송문고 소장 문장정종 의 평점 및 평어와는 어떤 관계를 지니고 있을까. 본고는 이러한 문제를 염두에 두면서 고려대 만송문고 소장 경자자본 문장정종 에 서입된 평점과 평어에 대해 논해보았다. The Mansong collection at Korea University Library has a rare book of Munjang chŏngjong printed with Kŏngja type, which includes commentary points (評點) dotted with red and blue brushes on the text, and marginal commentaries (評語) written also with red and blue brush on the upper part of the text, tiantou (天頭), by a Chosŏn scholar. What were the principles and rules of the commentary points added by a Chosŏn scholar and what contents do the marginal commentaries have? Were they added and written based on his own criteria for criticism, or did he consult any books for reference? Is there any connection between Munjang chŏngjong in the Mansong collection and Hanmun chŏngjong(韓文正宗) published with Kapchin type (甲辰字) during the reign of King Sŏngjong, which included commentary points and comemntaries (批註)? This paper examines the commentary points and marginal commentaries added to Munjang chŏngjong in the Mansong collection, focusing on the above questions.
김영옥 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2024 동아한학연구 Vol.- No.18
The purpose of this study is to study the process and characteristics of changes in Korean Chinese Character Education Policy according to the Korean Language Policy after 1894. The characteristics of the Chinese Character Education Policy change process according to the Korean Language Policy by period are as follows. First, it is the Korean Language Policy according to the periods. The Chinese Character Education Policy was related to the ‘Order of King Gojong’ in 1894, the Act on the ‘Exclusive Use of Hangeul’ in 1948, and the ‘Framework Act on the Korean Language’ in 2005. Second, it is the Chinese Character Education Policy according to the Korean Language Policy. According to the Korean Language Policy, Chinese Character Education policies were implemented, including the abolition of Chinese characters, Chinese character education in elementary and secondary schools, Chinese character education in the Korean language subject, writing Chinese characters with Hangeul side by side, enactment of Commonly used Chinese character and Chinese characters used when educating Chinese characters. Third, an opinion on the future Chinese Character Education Policy. Through a review of the existing Korean Language Policy and Chinese Character Education Policy, the measures necessary to propose, establish, and implement the Chinese Character Education Policy in the future were proposed. In this study, the characteristics were analyzed by examining the process of change in Chinese Character Education Policy according to the Korean Language Policy in detail. Through this, it was possible to find out the effect of the Korean Language Policy at the national level on Chinese Character Education. In conclusion, it is thought that it will help to find the developmental direction of the future Chinese Character Education Policy.
<조선시대 科試 자료의 DB 구축 및 수사문체와 논리구축방식의 변천사 연구> 사업의 개요와 전망
김경,김광년 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2021 동아한학연구 Vol.- No.15
이 논문은 고려대학교 한자한문연구소에서 한국연구재단의 지원을 받아 수행중인 인문사회연구소지원사업 <조선시대 科試 자료의 DB 구축 및 수사문체와 논리구축방식의 변천사 연구>의 개요를 소개하고 그 전망을 모색해 보기 위한 목적에서 작성되었다. 과시 DB 연구는 문헌학적 연구와 한문문체의 연구 방법을 이용하여 조선시대 과시 관련 자료를 종합적으로 목록화하고 이를 DB로 구축함으로써, 조선시대 학술, 문학, 출판인쇄문화의 발달상을 이해하는 토대를 마련하고, 특히 수사문체 및 논리구축방식의 변천사를 연구하는 데 목적을 두고 있다. 구체적으로는 우선 과거 문제 및 문체, 수험 결과물(시험 답안), 수험 참고서 세 방면에서 DB를 구축하고 이를 문헌학적으로 연구하는 것을 목표로 한다. 나아가 이를 토대로 조선시대의 수사 문체와 논리 구축 방식의 변천사 연구, 동아시아 과거 문화의 비교 연구, 과거를 통한 지성사와 학술사의 종합적 연구를 진행하고자 한다. This paper introduces the overview of a Study on History of a Rhetorical Style and a Way of Constructing Logic through Building the DB System of Civil Service Examinations in the Joseon Dynasty, which is conducted by Institute for Sinographic Literatures and Philology at Korea University and supported by Korean Research Foundation. Gwageo DB research aims to establish a foundation for understanding the development of academic, literature, and publishing culture in Joseon Dynasty, by cataloging examination-related data and building a database using literary and stylistic research methods. Specifically, it aims to build a database in three areas: Examination questions, style, examination results(answers for examinations), and reference books, and to study them in in a philological way. Furthermore, based on this, we are planning to conduct a comprehensive study of the history of the literary style and logic of the Joseon Dynasty, a comparative study of East Asian state examination culture, and a comprehensive study of intellectual history and academic history through the state examination.
강혜숙 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2020 동아한학연구 Vol.- No.14
한자의 대명사는 대부분 가차이다. 따라서 대명사로 쓰이는 한자는 그 본의가 따로 존재한다. 가차자는 은나라의 갑골문 시대부터 사용되어 그 유래가 오래되었는데, 갑골문의 가차자 비율이 역대 문자 중 가장 높았다. 假借는 새로운 언어가 생겼을 때 문자를 만들지 않고 이미 있는 글자 중 음이 비슷한 글자를 빌려 쓰는 방법이다. 가차자의 유형은 크게 두 가지로 나눌 수 있는데, 본래부터 本字가 없어 기존의 글자 중 同音인 글자로 가차하여 쓰는 경우와 본자가 존재함에도 불구하고 음이 같거나 유사하여 다른 글자를 대체하여 쓰는 경우이다. 그러므로 假借字의 字義는 자형과는 상관이 없고, 오히려 자음과 상관이 있다. 某 한자를 일정 기간 동안 가차의로 사용하게 되면 그 한자는 가차의의 전용자가 되어 본의를 잃어버린다. 한자의 인칭대명사는 가차의이기 때문에 본의가 존재한다. 그러나 가차의로 전용되면서 본의로는 사용되지 않게 되므로 자형에 나타난 자의와 부합되지 않아 표의문자의 특성을 찾아보기 어렵게 되어 버린다. 이에 본고에서는 인칭대명사 중 일인칭 대명사로 쓰이는 한자의 자형을 분석하여 자원과 자의를 파악하고자 한다. Most pronouns in Chinese characters are borrowed. Therefore, Chinese characters, which are used as pronouns, have their own. Lendered characters were used from the time of the Oracle characters in the Eun Dynasty. The proportion of borrowed characters in the Oracle characters was the highest ever. Borrowed meaning is a way to borrow words that sound similar to those that already exist, rather than creating letters when a new language is born. There are two main types of borrowed meaning and can be divided into existing text, since there are no letters from the beginning, some of the existing letters are borrowed with the same sound. In addition, letters exist, but sound is the same or similar, so they are written on behalf of other letters. Therefore, the meaning of a borrowed letter has nothing to do with the shape of the letter, but rather with the sound. If used as a loan for a certain period of time, the letter becomes the exclusive letter of the borrowed word, and the letter loses its original meaning. Therefore, it becomes difficult to find the characteristics of that represent meaning. The original meaning exists because the person-to-person pronoun of Chinese characters is borrowed. However, it does not conform to the meaning of the letter because it is used as a borrowed meaning and is not used in its original sense. Thus, in this paper, we will analyze the shape of Chinese characters used as first-person pronouns among the person pronouns to understand the origin of Chinese characters and the original meaning of Chinese characters.
변은미,이길환 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2025 동아한학연구 Vol.- No.20
This study aims to establish an XML design for the Collection of examination articles(科文選集) and explore the integration of this semi-structured data with the structured Gwashi(科試) Dataset, which is being developed by the Center for the Study of Civil Service Examinations in the Joseon Dynasty of Korea University Institute for Sinographic Literatures and Philology. To this end, Chapter 2 provides an overview of the material characteristics of the Collection of examination articles housed in national and public institutions, as well as the collections held by Korea University, and confirms its complementary relationship with information based on Bangmok. Chapter 3 systematically reflects the formal and content-related characteristics of the Collection of examination articles into an XML document structure by designing a schema in three levels: ① Metadata, ② Formatdata, and ③ Contentdata, along with detailed classifications and technical principles for each element. Chapter 4 presents a practical method for extracting exam-related data from the Collection of examination articles XML documents using Python code and converting it into structured data, thus transforming semi-structured data into tabular format. Ultimately, this work contributes to enhancing the academic utility and potential of the Collection of examination articles by enabling a more multidimensional management approach, moving beyond bibliographic-centric management.
한국식’ 한문의 커리큘럼에 대한 단상: 영미권 대학 교재에 활용할 정의, 범위, 용어, 문법, 예문
심규식 고려대학교 부설 한자한문연구소 2025 동아한학연구 Vol.- No.20
A Sino-Korean literature textbook for English-speaking college students, currently under development, should aim to highlight the unique characteristics of the history of Sino-Korean literature, offering distinct value compared to previous textbooks that primarily focus on Chinese classics. This paper outlines the design of a curriculum for teaching ‘Korean-style’ Sinographic literature in a single chapter of the new textbook, which was developed to address the mismatches between literary Chinese and vernacular Korean. The proposed curriculum is divided into two parts, each with three sections, and is designed to systematically convey the history, scope, and grammatical features of ‘Korean-style’ Sinographic literature. Part I addresses the historical context of Korean literature and examines how to define and delineate the boundaries of ‘Korean-style’ Sinographic literature. This part includes: Section 1, an explanation of the linguistic reasons behind the invention of ‘Korean-style’ Sinographic literature; Section 2, an overview of the historical development of ‘Korean-style’ Sinographic literature; Section 3, a justification for selecting Idu as a representative style among other Korean Sinographic writing systems. Part II focuses on approaches for teaching the grammatical elements of Idu and incorporating textual examples that demonstrate its practical usage. This part includes: Section 4, an introduction to the basic elements of Idu; Section 5, an analysis of the grammatical structure of Idu; Section 6, textual examples illustrating the use of Idu in historical contexts.