RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        운곡 원천석 시에 나타난 이동성(移動性) 고찰

        김금숙 운곡학회 2025 운곡논총 Vol.17 No.-

        This study explored the aspects of movement in the poems of Ungok(耘谷) Won Cheon-Seok(元天錫). In addition, the aspects and meaning of emotional changes shown by the poetic self in relation to roving were examined. Ungok(耘谷) lived an active life busily moving from place to place when he was young. By period, in their 20s, the dynamics of meeting people and performing tasks are revealed while moving to various regions. In their 30s and 40s, roving decreased. After their 50s, only limited movement to nearby areas appears. And after their 60s, there is no poetry related to movement. From their late 50s, when roving decreases, people come to their homes or send gifts often appear in poetry. Even if Ungok(耘谷) does not move directly, roving in the youth is being replaced through visits and gifts from others. Looking at the changes in emotions that appear in relation to the changes in roving, confidence and self-sufficiency appear in young poems. However, after their 50s, when roving decreases, emotions such as laziness, self-abasement, and shame usually appear. In poems written after their 60s, a sense of disconnection with the outside and hopes for fast movement such as ‘the magic method of contracting spac’ and wings are expressed. For Ungok(耘谷), movement was a means of interacting with people, confirming one's abilities, feeling pride or self-sufficiency, and at the same time, a means for a living. Through the roving review that appeared in the poem, it was confirmed that for Ungok(耘谷), roving is a very meaningful element in his life.

      • KCI등재후보

        『운곡시사』의 지명에 관한 연구-강원북부 여행지를 중심으로-

        김은철 운곡학회 2024 운곡논총 Vol.15 No.-

        운곡은 공적・사적으로 여행을 많이 하였고, 그때 쓴 시에는 당시의 지명이 다수 등장하고 있다. 운곡의 경우 공식 기록이 전무한 실정이므로 우리는 그가 남긴 시작품을 통하여 역으로 그의 일생과 세계관을 재구성하여야 한다. 그의 행적과 세계관을 파악하기 위해서 여행 일정 및 이동 노선, 여행의 목적을 우선적으로 파악하여야 하며 이를 위해서 시에 나타나는 지명 고찰은 필수적이다. 본고에서는 『운곡시사』에 등장하는 지명 중 현재까지 미해결 상태로 남아 있는 것들을 대상으로 하여 현재의 위치를 고증하고자 하였다. 『운곡시사』에 나타나는 여행지 및 지명의 범위가 너무 넓으므로 이 연구에서는 그의 1~3차 강원북부 여행에서 나타난 지명을 대상으로 하였다. 본고에서는 당시의 고지명과 현대의 지명을 고증하기 위해서 단순한 지명의 비교에서 벗어나 여행 노정 및 당대의 교통망, 시대에 따른 지명 변천과정을 고려하였다. 지금까지는 단순한 지명의 비교에 머물러 전혀 다른 곳의 지명으로 고증되어 행로가 어긋나는 수가 많았기 때문이다. 따라서 본고에서는 여행 중의 이동 거리와 이동 경로를 추적하고, 그 노선상에 있는 지명을 고찰하여 현재의 위치를 확정함으로써 운곡의 여행 경로를 충실하게 밝히고자 하였다. 운곡은 주로 말을 타고 이동하였기 때문에 역로를 따라 여정을 잡았고 주로 객사 또는 驛院에서 숙박하였다. 운곡의 경우 작품에서 유추되는 하루 이동거리는 평균 60~70리였고 때로는 120~130리를 이동하기도 한 것으로 나타난다. 본고에서는 하루 평균 이동 거리와 역로를 따른 여정에서 당대의 지명과 현재의 지명을 비교하여 현재 위치를 추정 또는 확정하였다. 여정을 추적하는 지도로는 「대동여지도」를 기본자료로 사용하고 1930년도의 지적도를 보조자료로 사용하였다. 지리지는 『신증동국여지승람』을 기본자료로 활용하였다. 본고에서 위치를 새로 밝히거나 구체적으로 논의한 지명은 ‘원양역’, ‘원천역’, ‘말흘촌’, ‘향성’, ‘통포현’, ‘청양’, ‘사물동’ 등이다. 여기에서 드러난 바는 운곡은 조선시대에 확정되는 지명을 이미 쓰고 있거나 자신이 임의로 고쳐 쓰기도 하였다는 것이다. 즉 고려 말에는 지명이 혼용되어 쓰이기도 하였고 임의로 변용도 가능하였던 것으로 나타난다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼