RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        식민지 미디어와 ‘의심하며 읽기’ -방정환의 잡지 활동을 중심으로-

        강도희 ( Kang Dohee ) 방정환연구소 2022 방정환연구 Vol.8 No.-

        본고는 경찰로 대표되는 식민지기 일본의 출판 탄압이 방정환의 글쓰기에 끼친 영향을 ‘의심’과 ‘위장’이라는 키워드를 통해 살펴본다. 그의 글쓰기는 언제나 전략적일 수밖에 없었는데, 그의 독자 및 청중은 숨겨진 진의를 능숙하게 파악하는 숙련된 지식인이 아닌, 아동, 여성, 농민 등 막 언어를 깨우치는 이들이 대부분이었기 때문이다. 은폐되어 있는 권력의 모순을 알기에 이들은 ‘아직’ 직관적이고 평면적인 독자였다. 직설적 발화가 어려웠던 식민지 조선의 특수한 상황에서 근대적 글쓰기는 태생부터 징후적 독해를 요구했고 이러한 징후의 생산에는 세 주체, 즉 작가, 검열을 행하는 식민권력, 조선인 독자가 개입했다. 이중 가장 많이 연구된 것은 단연 작가로, 권력의 눈을 피해 의미를 전달하는 식민지 작가들의 수사적 기법이나 알레고리 분석이 오랜 기간 축적돼왔다. 그러한 글쓰기를 만드는 일차적 조건으로서 검열권력 역시 2000년대 이후 제도나 매체 연구를 통해 상당 부분 분석되었다. 한편 징후적 독해를 수행했던 당대 독자에 대한 연구는 찾아보기 어려운데 이는 자료의 부족 등 수용 연구가 갖는 어려움에서도 기인할 것이다. 본고는 1920년대 조선에서 누구보다 많은 독자와 활발히 교류했던 잡지 편집자 방정환을 통해 권력과 피식민 작가가 함께 구축한 불투명성의 문학장에서 독자에게 어떤 역할이 요구됐는지를 살펴볼 것이다. This paper examines the impact of the repression of publication in Japan, a colonial period represented by the police, on Bang Jung-hwan’s writing through keywords “suspicious” and “disguise”. His writing always had to be strategic, as his readers and audiences were not skilled intellectuals who could grasp the hidden truth, but most of them were enlightened by the language of children, women, and farmers. Knowing the contradiction of hidden power, they were ‘still’ intuitive and flat readers. In the special situation of colonial Joseon, which was difficult to speak directly, modern writing demanded a sign reading from birth, and three subjects, namely writers, colonial powers, and Joseon readers, intervened in the production of these signs. Among them, the most studied are definitely writers, and the rhetorical techniques and allegiances of colonial writers who convey meaning to avoid the eyes of power have been accumulated for a long time. As the primary condition for creating such writing, the power to censor has also been largely analyzed through institutional or media research since the 2000s. On the other hand, it is difficult to find studies on readers of the time who performed symptomatic reading, which may be due to difficulties in acceptance studies such as lack of data. This paper will examine what role readers were required in the literary field of opacity built by power and colonial writers through magazine editor Bang Jung-hwan, who actively interacted with more readers than anyone else in Joseon in the 1920s.

      • KCI등재

        아동문학 장과 책 읽는 여성들 - 1990년대 출판시장·국가정책·독서운동을 바탕으로 -

        강도희(Kang, Dohee) 한국아동청소년문학학회 2021 아동청소년문학연구 Vol.- No.29

        문학사를 다시 쓰는 최근의 여러 시도들은 아동문학사 안에서도 다양한 시기와 주체에 대한 관심을 요청하고 있다. 이 글은 1990년대 아동문학 출판 및 독서 문화를 조망하는 가운데 집단적 정체성으로서 여성이 어떻게 형성되고 활용되었는지를 분석한다. 1990년대는 소비자-시민문화의 확장이나 독서교육 시장의 부상과 관련해 아동청소년문학이 질적·양적으로 급등했던 시기이다. 이와 함께 대거 나타난 여성 아동문학 작가들에 대한 주목은 당대에도 있었지만, 여성 출판인이나 학부모 여성의 등장은 문학계 내에서 큰 관심을 받지 않았다. 이들은 대체로 성장기인 6~70년대에 여성잡지나 외국문학을 읽고 80년대에 대학을 다니는 등 고등교육을 받은 세대로, 앞 세대 여성들이 그 독서량에 한계가 있고 자녀를 위한 아동문학 독서에서 주로 출판사나 학교 교사에 의존했던 것과 달리 적극적으로 아동문학의 독자가 된다. 그중 일부는 아동도서 출판계에 종사하는 여성들로 여성편집인클럽 등을 주재하면서 자신들의 전문적인 안목을 형성한다. 80년대 말부터 빠르게 성장한 아동도서 출판시장은 전집 위주에서 단행본 위주로 바뀌며 작품성에 대한 관심이 증가하고, 일러스트레이션 등 관련 분야 역시 체계화된다. 여성들이 아동문학 편집·일러스트레이션·번역에 진입한 데에는 시공간에 크게 얽매이지 않아 가사노동과 병행이 가능했다는 점도 고려되는데, 대개는 영세한 사업장에 종사하거나 프리랜서 노동이 많아 경제 위기의 타격을 쉽게 받았다. 또 이들 ‘커리어 우먼’의 역할은 아동문학 자체나 문화 산업의 발전보다는 엘리트 여성의 개인적인 성공담으로만 말해지기 쉬웠다. 그리하여 가정으로 귀환한 여성들은 아동문학 독서를 비롯한 자녀 교육을 통해 자기 가치를 재증명한다. 제도적으로도 독서 강좌나 이동도서관 등 주부의 독서 환경이 마련되고, 입시에서 논술 교육의 중요성이 커지면서 ‘책 읽는 엄마’의 역할이 강조된다. 엄마들은 독서 교육을 혼자만의 일, 즉 개별 가정의 사적 영역에 머물지 않고 주부의 정치성을 획득하는 기로로 삼기도 한다. 여성운동의 한 갈래로서 80년대 말 나타난 주부 운동에는 그림책 모임의 사례가 언급된다. 대표적으로 어린이도서연구회의 지역 조직 동화읽는어른 모임은 어도연이 교사 중심에서 학부모 중심으로 이동하는 데에 영향을 끼쳤으며, 회보 『동화읽는어른』을 통해 남성 아동문학가 중심의 아동문학 비평의 장에 여성 학부모로서의 경험과 그에 동반되는 여성주의적 관점을 도입했다는 점에서 의의가 있다. 이들의 아동문학 읽기는 학부모를 아동문학의 이차 독자로서 한정하지 않고 그들만의 경험과 환경 속에서 얻는 감동과 심미적 쾌락을 새롭게 분석할 여지를 남긴다. Several recent attempts to rewrite the history of literature have required to observe various periods and subjects within the history of children’s literature. This article looks through the publishing and reading culture of children’s literature in the 1990s and analyzes how women’s identification was formed and deployed there. With expansion of the category of consumer-citizen, children and youth literature showed a qualitative and quantitative development in the 1990s, also in the relation of the rise of the reading education market. However, compared to the attention to the growth of female writers, the appearance of female publishers and mothers as a major reader of children’s literature did not receive much attention within the literary world. While women of previous generations had limitations in reading children’s literature, only to rely on publishers or school teachers, these new group of women is the generation who read women’s magazines or foreign literature in the 1960~70s and received higher education in universities of the 1980s. Women in the publishing industry of children’s books formed their professional perspective participating in collective activities such as the meeting of Korean Women Edutior Club. The publishing market, which has grown rapidly since the late 1980s, has changed their central form from a collection to a single children’s book, increasing its attention to the quality of work and systemizing related fields such as illustration. Young women entered easily into the spheres of editing, illustration, and translation which were less bound by time and space, making it possible to run parallel with household labor. They worked frequently in a small business or freelance work, which made them vulnerable to the economic crisis. In addition, the role of these ‘career women’ was rather represented as the personal success stories of elite women not with the discourse of the generic and industrial development of children’s literature. Thus, women who returned to their homes had to re-prove their value through children’s education, including reading children’s literature. With the emergence of reading education of students, the role of ‘reading mothers’ was emphasized and the institutional environment for housewife readers such as mobile libraries and reading educator courses was established. Simultaneously, mothers also used the act of reading children’s literature as a way to acquire the political power of housewives rather than the private realm of individual families, even as a branch of the women’s movement The Korean Children’s Book Association’s local group, Adults Reading Children’s Book led the change of central subject in civic reading organization from school teachers to women parents, and through the journal Adults Reading Children’s Book, they inscribe women’s experience and feminist perspectives in the male-critic centered field of children’s literature criticism. Their work does not limit parents to secondary readers of children’s literature, but leaves room for a new analysis of the emotions and aesthetic pleasures reading children’s literature with the experiences and environments as an adult.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼