http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이기대 부산대학교 한국민족문화연구소 2012 한국민족문화 Vol.44 No.-
The purpose of this study was to examine the collection of the Empress Myungsung’s letters in terms of bibliographic characteristics and content. This collection included 10 Korean letters the empress sent to Min Eung-Sik and his son Min Byung-Seung in 1894. In the past, the whereabouts of this collection had not been clear, but it’s possible to make a full-fledged research in this collection since it was lately made public at auction. In this study, the letters of the collection were investigated in three aspects. First, the letters described the health and psychological problems with the royal family. The fact that King Kojong and his crown prince felt anxious about rapid-changing contemporary political circumstances was found in the letters, and the empress herself had a very hard time due to extreme tension. Second, the letters described the occupation of Kyungbok Palace by Japan, Prince Regent Daewon-gun’s return to power and the subsequent expulsion of the Min family from the political world. Specifically, the Empress Myungsung’s efforts to be on good terms with the prince regent to set free Min Eung-Sik who was exiled to Gogeumdo, South Jeolla Province, were depicted in detail. Third, the letters showed the Empress’s view of the Sino-Japanese war. She expected China to win the war in order to free herself from Japanese surveillance. But China lost the war, and she wrote down her despair about that. Thus, the Collection of the Empress Myungsung’s Letters was of importance in that it makes it possible to confirm her awareness and activities in 1894, which can hardly be found in existing archives. 이 논문은 明成皇后가 1894년 閔應植과 閔丙承 父子에게 보낸 10통의 한글 편지를 모은 [明成聖后御筆]의 문헌적 특징과 내용을 분석한 것이다. [명성성후어필]은 그동안 자료의 소재가 명확하지 않았지만, 최근에 경매를 통해 공개되면서 본격적인 연구가 가능하게 되었다. 여기에서는 편지의 내용을 크게 세 가지로 나누어 논의하였다. 첫 번째, 편지에는 왕실 인물의 건강과 심리적 문제에 대한 내용이 적혀있다. 당시의 급박한 정국의 변화로 인해 고종과 세자 모두 불안해하는 모습을 엿볼 수 있고, 명성황후 본인도 극도의 긴장감으로 인해 매우 힘들어 하고 있음이 드러난다. 두 번째, 일본의 경복궁 점령과 대원군의 재집권으로 인한 민씨 일족의 축출과정에 대한 내용이 적혀 있다. 특히 전남 고금도로 유배된 민응식이 풀려나도록 돕기 위해, 명성황후는 대원군과 밀접한 관계를 유지하려 노력하고 있는 모습이 상세하게 드러난다. 세 번째, 청일전쟁에 대한 명성황후의 인식을 찾아 볼 수 있다. 명성황후는 청일전쟁의 과정에서 청나라의 승리를 기대하고 있었으며, 이를 통해 일본의 감시로부터 벗어나고자 하였다. 하지만 청나라가 일본에 패배하게 되자, 이로 인한 실망감을 편지에 적고 있다. 이와 같이 [명성성후어필]은 기존의 공식적 기록에서 찾아보기 어려운 1894년 당시의 명성황후의 인식과 활동을 확인해 볼 수 있는 자료로서 의미를 가진다.
홍기대,손정선,김언식,김용조,이광성,김경운 光州敎育大學校 初等敎育硏究所 2002 初等敎育硏究 Vol.17 No.-
The purpose of this study is in developing locally-oriented teaching-learning materials to motivate students to effectively take part in activities using map and in improving the field work of social studies to plan a map learning and to give them the ability of practice. It represents the right order involved in teaching the activities using map after doing preceding learning : classroom, playground, and the environs of the school including to some learning methods such as a puzzle map, a correlative of learning. Field trip study planning and lesson-plan are designed in case of Sewage disposal plant, Duknam filtration plant, Bonchon industrial complex relating to field trip study. There are some effects expected which follow through this study. First, teachers are able to draw learner's interest in finding learning sources directly through the community where they live. Second, learners have active participation in class, motivation, drawing their interests through map learning by doing preceding study of learner-centered. Third, teachers can make use of it as useful tools to get high achievement goal with self-direct learning.
이기대 고려대학교 민족문화연구원 2004 民族文化硏究 Vol.41 No.-
본고는 새로 발견된 남계우 관련 자료를 통해, 남계우의 생애 및 예술세계에 접근하는 것을 목적으로 한다. 남계우는 나비를 잘 그린 화가로만 알려져 있던 인물이다. 그러나 필자가 후손가를 찾아가 관련 자료를 살펴본 결과, 화가이자 시인이었고 문학비평가이며 전각에도 능했던 인물로, 예술가적 면모를 두루 갖추고 있었음을 확인할 수 있었다.남계우는 자신의 예술적 재능을 통해, 다양한 나비 그림을 그렸을 뿐만 아니라, 그림에 맞는 다수의 제화시를 남겼다. 또한 자신의 고향과 전원생활에 대해서는 琶潭八詠과 田園八詠이라는 八景詩를 통해 묘사하고 있다. 그리고 評批를 통해 古詩인 <孔雀東南飛>를 비평한 古詩批評을 남겼는데, 이 자료를 통해 19세기 조선에서의 評批 유행과 시비평의 다양한 양상을 확인해 볼 수 있다. 이렇게 보면 남계우는 詩書畵에 고루 능했던 것을 이상으로 삼았던 조선시대 문인의 모습을 보여주기에 충분하다고 할 수 있다. 다만 본고에서는 새로 발견된 각각의 자료를 소개하는데 목적을 두고 있기에, 이후의 연구에서 보다 심화된 논의가 이루어지기를 기대한다. This treatise is introducing the new material related to Nam, Gye-Woo, and the goal is to study Nam, Gye-Woo's whole Art World. Nam, Gye-Woo is famous for the artist who was drawing the butterflies very well. But, many posthumous works were discovered by my research from his descendants. That materials is showing that he was a artist, a poet and a literary critic. Moreover I realized he was a the artist who was good at seal engraving. There are around 20 butterfly works of Nam, Gye-Woo's until now, and some of them has the style of poem, which used to put a poem in beside the drawing. Nam, Gye-Woo composed the Poem <Padampalgyung> and the Poem <Jeonwonpalgyung> that he described his hometown, the Padam Area of Yongin Province. There is <Gosibipyung>, too, which was examined <Gongjakdongnambi> by him on the filed of his literary Criticism. According to these works, it is enough to evaluate that Nam, Gye-Woo described the life style of literary men who were equally good at composing a poem, writing and drawing during the Choson Dynasty period. That's why studying on the material connected to him need to begin in earnest.