http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
안희균,한성희,정희진,김기섭,An, Hui-Gyun,Han, Seong-Hui,Jeong, Hui-Jin,Kim, Gi-Seop 국립문화재연구소 1985 保存科學硏究 Vol.6 No.-
This report is briefly thied to introduce the kinds of clothes for the body of deceased and special features of remains in the era of the middle of Yidynasty found in Changheung IM's tomb, and some remarks related to the conservation treatment for shrouds as well. The contents of this report are summed up as follows:1. Included with the clothes of dead body of IM's clan were 2 pcs. Of woman's jacket, 2 pcs. of underpants, 1pcs. of single layered overcoat twithout cotton, 1pcs.of women's overcoat with a single layered thin cotton inside, women's socks, cushoned mattress, straw shoes and other hemp fabrics etc. By the observation of these remains, it is considered that they dressed the deceased with new cloth taken from the unsuals not prepared specially and stored beforehand for such as occasion as does it nowadays.2. As to the conservation treatment, the materials were comparatively good and so they employed general tank washing method with special neutrality liquid soap(made by Lab, of Household Products, Pacific R & D Center) for cleaning imbrued matrials on the clothes. After cleaning and drying naturally at a shade place, remains put into apaulowania tree box were fumigated by mixed gas (M. B. + E. O.) for prevention of damages from fungi and insects.3. Desirable environment control for scientific conservation of such kinds of cellulose textiles is to be illuminated at below 50Lux, temperature 16-18℃, relative humidity 45-60%($\pm$4%) and removed the dust. For the prevention of the damaging fungi and insects, it is desirable to fumigate by mixed gas (M.B.+E.O.) once a year.
안희균,장헌덕,An, Hui-Gyun,Jang, Heon-Deok 국립문화재연구원 1992 헤리티지:역사와 과학 Vol.25 No.-
본고(本考)는 중국(中國) 길림성(吉林省) 집안(集安)에 위치(位置)한 광개토대왕릉비(廣開土大王陵碑)에 대하여 집안박물관(集安博物館) 부관장(副館長) 경철화(耿鐵華)가 연구발표(硏究發表)한 보고서(報告書)이다. 문화재연구소에서는 '92. 10. 11-10. 25까지 고구려문화유적(高句麗文化遺蹟) 보존상태(保存狀態) 등의 조사(調査)를 위해 관계직원(關係職員)이 중국(中國)에 출장(出張)하였다. 집안(集安)에서 광개토대왕릉비(廣開土大王陵碑)에 대한 조사(調査)를 실시(實施)하고 이와 관련된 중요(重要)한 자료(資料)가 입수(入手)되어 현지에서 연변대학 고적조사연구소와 함께 번역문을 작성하였는데 이를 원문(原文)과 함께 소개(紹介)하고자 한다.