http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
양순옥,백성희,정금희,Yang, Soon-Ok,Baik, Sung-Hee,Jeong, Geum-Hee 한국지역사회간호학회 1999 지역사회간호학회지 Vol.10 No.2
We would like to identify the current status and the problem of the material for sexual education in Korea by analyzing the contents and the subjects of the materials. The 274 materials were collected from 80 institutes from March 1999 to June 1999. The collected ones were analyzed according to title. year of production. producer. subjects of materials and contents. Also, the materials in the internet was searched. Result were summarized by the descriptive statistics with SPSS/PC as followings: Type of materials were video tape (155), books (70), projection slides (43) and CD-ROM (6); Number of production from each institute were 54 from Planned Parenthood Federation of Korea, 39 from Korea Broadcasting System. 23 from Seoul School Health Center. 22 from Seoul Education and Science Research Institute, 16 from Korea Sexual Violence Relief Center, 13 from Republic of Korean National Redcross. and 10 from Korea Educational Development Institute; Subjects of the materials were middle and high school children (55), teachers (35), primary schoolchildren (17) and adult (14), preschool children (5). One hundred forty eight materials did not indicate the specific subjects; Thirty institutes had been providing the information for sexual education and the counseling. According to the above results. we suggest the followings: The systematic development of materials for sexual education appropriate to the specific subjects should be done: Materials in the CD-ROM and internet homepage should be developed more and more; The evaluation tool should be developed and adapted to the materials for the recommendation of the good materials; Database of the sexual materials should be provided for further development, evaluation and utilization.
이주여성의 임신적응증진을 위한 다국어 교육자료 개발과 평가
김경원 ( Kyung Won Kim ),백성희 ( Sung Hee Baik ),정금희 ( Jeong Geum Hee ) 여성건강간호학회 2014 여성건강간호학회지 Vol.20 No.4
Purpose: This study was done to develop and evaluate multilingual education materials to promote health and adaptationto pregnancy for immigrant women in Korea. Methods: This study had three procedures: First, contents of theeducation materials were developed according to pregnant women’s needs, literature reviews, and group discussion. Details in contents were constructed based on Roy‘s adaptation model; Second, validity verification and translationof education materials were accomplished; Third, evaluation of the education materials was done through a surveyof immigrant women. Results: The education materials were developed in six languages (Korean, English, Chinese,Vietnamese, Filipino, and Cambodian). The title is "Healthy mother, happy family: eight-step guide to a healthy pregnancy". It was composed of an eight-step guide to healthy pregnancy, self-examination check list, websites for childbirtheducation and information, and guidelines on education materials in a brochure. In the evaluation, the averageresponse score for the questionnaire items was high (3.23 on a four-point Likert scale). The average score for Cambodianimmigrants was the highest of all immigrant women. Conclusion: Multilingual education materials developedin this research will help community health nurses to manage pregnancies for immigrant women and will be usefulfor health education for these women.