RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        자동차 항만의 서비스 품질요인이 고객만족 및 충성도에 미치는 영향에 관한 실증연구

        김학수(Kim, Hark-Soo),선일석(Sun Il-Suck),안승범(Ahn Seung-Bum) 한국항만경제학회 2015 韓國港灣經濟學會誌 Vol.31 No.4

        본 연구는 자동차항만의 서비스 경쟁력 강화방안을 도출하기 위하여 자동차항만 서비스 품질의 척도를 추출하여 자동차항만 서비스 품질이 고객만족에 미치는 영향력과 고객만족도가 고객 충성도에 어떠한 영향을 미치는지를 분석하였다. 서비스품질 분석을 위해 유형성, 신뢰성, 반응성, 확신성, 공감성 등 5가지 변수를 측정도구로 이용하여 자동차 항만의 특성에 따라 서비스품질 요인을 도출하고자 했다. 분석방법으로는 설문조사 설문문항을 통해서 서비스품질요인 척도를 도출하고 개념타당성을 검증하기 위해 탐색적요인분석, 수렴타당성 검증을 위해 확인적 요인분석, 신뢰성 확보를 위해 cronbach"s α계수를 활용하여 분석하였다. 품질요인들 사이의 관계성 분석을 위해 상관관계분석을 그리고 서비스 구매자와 제공자 두 집단간의 서비스 품질요인이 고객만족에 미치는 영향을 분석하기 위해 회귀분석을 실시하였다. 연구 분석결과 공감성 요인이 자동차항만 고객 만족에 가장 큰 영향력을 주는 품질 요인이었으며 고객 만족도를 높이기 위해서는 첫째, 직원교육을 통해 고객에 대한 배려, 고객의 이익을 우선시 하는 태도 등 서비스 마인드를 높이는 방안이 필요하고 둘째, 고객 필요시 항만서비스 및 탄력적인 하역시간 운영이 필요하고. 마지막으로 정보시스템을 통한 물류업무지원과 노사화합을 통해서 자동차 항만의 공감성을 높일 수 있는 방안이 필요한 것으로 분석되었다. This study aims to analyze the effects of service quality offered by automotive Ro-Ro terminal operators on customer satisfaction and loyalty. The results of the research can be used to understand how to enhance the service level in order to manage competitiveness of the terminal operators, finally resulting in global competitiveness of the automobile industry of Korea in both exports and imports. We carried out a survey on two groups: shippers (customers) and providers (related terminal operators and stakeholders). To identify and classify the factors into groups, we conducted Exploratory Factors Analysis (EFA) and Confirmatory Factor Analysis (CFA), which showed construct validity and convergent validity. We also calculated Cronbach’s alpha for reliability. Five factor groups were identified: tangibles, reliability, responsiveness, assurance, and empathy. We found that empathy is the most influential factor group among the five groups, and that the other groups too exhibited similar effects. Based on the results of the survey and analyses, we can conclude that empathy is most important in automotive Ro-Ro terminals. In particular, specialties, training, experiences, and loyalty of employees are crucial factors because automotive Ro-Ro terminals significantly rely on work forces, differently from other bulk terminals and container terminals. Flexible working hours and fringe benefits for work forces can increase empathy, finally resulting in productivity and efficiency. Next, well-designed work schedules are followed, based on visibility through logistics and SCM activities in automobile export and import processes with information and communication networks.

      • KCI등재
      • KCI등재

        교정사전과 신문기사 말뭉치를 이용한 한국어 철자 오류 교정 모델

        이세희,김학수,Lee, Se-Hee,Kim, Hark-Soo 한국정보처리학회 2009 정보처리학회논문지B Vol.16 No.5

        With the rapid evolution of the Internet and mobile environments, text including spelling errors such as newly-coined words and abbreviated words are widely used. These spelling errors make it difficult to develop NLP (natural language processing) applications because they decrease the readability of texts. To resolve this problem, we propose a spelling error correction model using a spelling error correction dictionary and a newspaper corpus. The proposed model has the advantage that the cost of data construction are not high because it uses a newspaper corpus, which we can easily obtain, as a training corpus. In addition, the proposed model has an advantage that additional external modules such as a morphological analyzer and a word-spacing error correction system are not required because it uses a simple string matching method based on a correction dictionary. In the experiments with a newspaper corpus and a short message corpus collected from real mobile phones, the proposed model has been shown good performances (a miss-correction rate of 7.3%, a F1-measure of 97.3%, and a false positive rate of 1.1%) in the various evaluation measures. 인터넷 및 모바일 환경의 빠른 발전과 함께 신조어나 줄임말과 같은 철자 오류들을 포함하는 텍스트들이 활발히 통용되고 있다. 이러한 철자 오류들은 텍스트의 가독성을 떨어뜨림으로써 자연어처리 응용들을 개발하는데 걸림돌이 된다. 이러한 문제를 해결하기 위해서 본 논문에서는 철자오류 교정사전과 신문기사 말뭉치를 이용한 철자 오류 교정 모델을 제안한다. 제안 모델은 구하기 쉬운 신문기사 말뭉치를 학습 말뭉치로 사용하기 때문에 데이터 구축비용이 크지 않다는 장점이 있다. 또한 교정사전 기반의 단순 매칭 방법을 사용하기 때문에 띄어쓰기 교정 시스템이나 형태소 분석기와 같은 별도의 외부 모듈이 필요 없다는 장점이 있다. 신문기사 말뭉치와 실제 휴대폰에서 수집한 문자 메시지 말뭉치를 이용한 실험 결과, 제안 모델은 다양한 평가 척도에서 비교적 높은 성능(오교정률 7.3%, F1-척도 97.3%, 위양성율 1.1%)을 보였다.

      • KCI등재

        저사양 기기를 위한 한국어 자동 띄어쓰기 시스템

        송영길,김학수,Song, Yeong-Kil,Kim, Hark-Soo 한국정보처리학회 2009 정보처리학회논문지B Vol.16 No.4

        대부분의 기존 자동 띄어쓰기 시스템들은 많은 시스템 자원을 필요로 하기 때문에 상대적으로 낮은 컴퓨팅 파워를 가진 모바일 기기에 사용하기에는 적합하지 않다. 본 논문에서는 저사양 모바일 기기에 맞도록 메모리 사용량이 적고 수치 계산이 단순한 자동 띄어쓰기 시스템을 제안한다. 제안 시스템은 통계 기반 시스템과 규칙 기반 시스템으로 구성된 2단계 모델이다. 메모리 사용량을 줄이기 위해서 통계 기반 시스템이 음절 유니그램 기반의 개량된 은닉 마코프 모델을 사용하여 띄어쓰기 오류를 1차로 수정한다. 다음으로 정밀도 향상을 위해서 규칙 기반 시스템이 음절 바이그램 이상의 어휘 규칙을 이용하여 잘못 수정된 띄어쓰기 오류를 재보정한다. 실험 결과에 따르면 제안시스템은 1MB를 조금 넘는 메모리 사용하면서도 94.14%라는 비교적 높은 정밀도를 보였다. Most of the previous automatic word spacing systems are not suitable to use for mobile devices with relatively low computing powers because they require many system resources. We propose an automatic word spacing system that requires reasonable memory usage and simple numerical computations for mobile devices with low computing powers. The proposed system is a two step model that consists of a statistical system and a rule-based system. To reduce the memory usage, the statistical system first corrects word spacing errors by using a modified hidden Markov model based on character unigrams. Then, to increase the accuracy, the rule-based system re-corrects miscorrected word spaces by using lexical rules based on character bigrams or more. In the experiments, the proposed system showed relatively high accuracy of 94.14% in spite of small memory usage of about 1MB.

      • KCI등재

        기계학습에 기반한 한국어 미등록 형태소 인식 및 품사 태깅

        최맹식,김학수,Choi, Maeng-Sik,Kim, Hark-Soo 한국정보처리학회 2011 정보처리학회논문지B Vol.18 No.1

        한국어 형태소 분석에서 미등록 형태소 오류들은 2가지 유형으로 나뉜다. 첫 번째 오류 유형은 형태소 분석기가 어떤 형태소열도 찾아내지 못하는 것이고, 두 번째 오류 유형은 등록 형태소들의 잘못된 조합을 찾아내는 것이다. 지금까지 대부분의 기존 미등록 형태소 추정 기술들은 단지 첫 번째 오류 유형에만 초점을 맞추어 왔다. 본 논문에서는 2가지 유형의 오류들의 모두 다룰 수 있는 미등록 형태소 추정 방법을 제안한다. 제안 방법은 SVM(Support Vector Machine)을 이용하여 미등록 형태소 오류들을 포함할 가능성이 있는 어절들을 검출한다. 그리고 CRFs(Conditional Random Fields)를 이용하여 검출된 어절들의 형태소 분리와 품사 태깅을 수행한다. 실험에서 제안 방법은 기능어 최장 일치 기반의 전형적인 방법보다 뛰어난 성능을 보였다. 실험 결과에 기초하여 미등록 형태소 오류의 두 번째 유형이 한국어 형태소 분석의 성능을 올리기 위해서 꼭 다루어져야 한다는 것을 알 수 있었다. Unknown morpheme errors in Korean morphological analysis are divided into two types: The one is the errors that a morphological analyzer entirely fails to return any morpheme sequences, and the other is the errors that a morphological analyzer returns incorrect combinations of known morphemes. Most previous unknown morpheme estimation techniques have been focused on only the former errors. This paper proposes a unknown morpheme estimation method which can handle both of the unknown morpheme errors. The proposed method detects Eojeols (Korean spacing units) that may include unknown morpheme errors using SVM (Support Vector Machine). Then, using CRFs (Conditional Random Fields), it segments morphemes from the detected Eojeols and annotates the segmented morphemes with new POS tags. In the experiments, the proposed method outperformed the conventional method based on the longest matching of functional words. Based on the experimental results, we knew that the second type errors should be dealt with in order to increase the performance of Korean morphological analysis.

      • KCI등재

        철근콘크리트 벽체구조물에 대한 등가단자유도 방법 및 등가 감쇠비 산정방법에 따른 역량스펙트럼해석

        송종걸,장동휘,김학수,정영화,Song, Jong-Keol,Jang, Dong-Hui,Kim, Hark-Soo,Chung, Yeong-Hwa 한국전산구조공학회 2008 한국전산구조공학회논문집 Vol.21 No.2

        기존의 하중-기반 방법을 대체할 방법중에 성능-기반 방법이 내진설계 및 내진성능평가의 기법으로서 널리 인식되고 있는 실정이다. 탄성응답스펙트럼을 사용하는 역량스펙트럼방법은 비선형 시스템을 등가의 선형시스템으로 치환하여 주어진 지진 하중에 대한 구조물의 최대 비선형 거동을 예측한다. 본 연구의 목적은 철근콘크리트 벽체구조물에 대하여 4개의 등가단자유도방법과 5개의 등가감쇠방법을 사용하여 역량스펙트럼방법의 정확성을 평가하는 것이다. 역량스펙트럼방법의 정확성을 평가하기 위하여 벽체구조물에 대한 진동대 실험결과와 비교하였다. 또한 이선형 곡선변환방법(등가에너지 근사화방법, 유효강성 사화 방법)에 의한 이선형 역량곡선들의 역량스펙트럼 해석에 대한 영향도 비교하였다. Performance-based approaches as an alternative method of the existing force-based approach have gradually become recognized tools for the seismic design and evaluation. The maximum inelastic displacement response using capacity spectrum method (CSM) with elastic response spectrum is estimated from seismic response of equivalent linear system converted from nonlinear system. The purpose of this paper is to evaluate accuracy of capacity spectrum method using the equivalent SDOF methods of 4 types and the equivalent damping methods of 5 types for RC wall structure. In order to evaluate accuracy of capacity spectrum analysis, the shaking table test results for RC wall structures are compared with those by the capacity spectrum analysis. Also, the effect of bilinear capacity curves by two bilinear approximation methods for capacity spectrum analysis is compared.

      • KCI등재

        한국어 경량형 띄어쓰기 교정 시스템의 구현

        송영길 ( Yeong Kil Song ),김학수 ( Hark Soo Kim ) 한국컴퓨터교육학회 2009 컴퓨터교육학회 논문지 Vol.12 No.2

        본 논문에서는 기존의 규칙 기반 방법과 통계 기반 방법의 장점을 취하면서도 메모리 사용량이 적은 한국어 띄어쓰기 교정 시스템을 제안한다. 또한 철자 오류와 조사 생략이 빈번히 발생하는 모바일 구어체에 강건하도록 모델을 학습시키기 위해서 일반 구어체 말뭉치로부터 가상의 구어체 말뭉치를 자동으로 구축하는 방법을 제안한다. 제안 시스템은 새로운 음절 패턴에 대한 적용 범위를 증가시키기 위해서 음절 유니그램 통계 정보를 이용하며, 정밀도 향상을 위해서 음절 바이그램 이상의 오류 교정 규칙을 이용한다. 가상의 모바일 구어체 문장에 대한 실험 결과에 따르면 제안 시스템은 1MB 내외의 적은 메모리를 사용하면서도 92.10%(일반 구어체 말뭉치에서 93.80%, 일반 균형 말뭉치에서 94.07%)라는 비교적 높은 정밀도를 보였다. We propose a Korean spacing-error correction system that requires small memory usage although the proposed method is a mixture of rule-based and statistical methods. In addition, to train the proposed model to be robust in mobile colloquial sentences in which spelling errors and omissions of functional words are frequently occurred, we propose a method to automatically transform typical colloquial corpus to mobile colloquial corpus. The proposed system uses statistical information of syllable uni-grams in order to increase coverages on new syllable patterns. Then, the proposed system uses error correction rules of two or more grams of syllables in order to increase accuracies. In the experiments on fake mobile colloquial sentences, the proposed system showed relatively high accuracy of 92.10% (93.80% in typical colloquial corpus, 94.07% in typical balanced corpus) spite of small memory usage of about 1MB.

      • KCI등재

        다양한 스마트폰 키패드 환경에서 유사 단어 검색을 위한 수정된 편집 거리 계산 방법

        송영길(Yeong-Kil Song),김학수(Hark-Soo Kim) 한국콘텐츠학회 2011 한국콘텐츠학회논문지 Vol.11 No.12

        대부분의 스마트폰은 터치패드 기반의 가상 키패드를 사용한다. 가상 키패드는 기기의 화면 크기나 입력방법의 물리적인 한계로 입력 오류가 자주 발생한다. 이 문제를 해결하기 위해 유사 단어를 찾기 위한 많은 연구가 있었다. 본 논문에서는 편집 거리 방법을 다양한 가상 키패드를 고려하여 수정하는 방법을 제안한다. 제안 방법은 다양한 키패드에서 발생하는 입력 오류를 효과적으로 해결하기 위해, 입력 문자열을 사용자가 실제 누르게 되는 입력열로 변환하고, 가상 키패드의 특성에 따라 편집 비용을 수정하였다. 다양한 키패드에서 실험한 결과 제안 방법이 일반적인 편집 거리 방법을 이용한 것 보다 좋은 성능을 보였다. Most smartphone use virtual keypads based on touch-pad. The virtual keypads often make typographical errors because of the physical limitations of device such as small screen and limited input methods. To resolve this problem, many similar word-finding methods have been studied. In the paper, we propose an edit distance method (a well-known string similarity measure) that is modified to consider various types of virtual keypads. The proposed method effectively covers typographical errors in various keypads by converting an input string into a physical key sequence and by reflecting characteristics of virtual keypads to edit scores. In the experiments with various keypads, the proposed method showed better performances than a typical edit distance method.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼