http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
소아·청소년기 교정 환자의 음파 칫솔과 일반 칫솔의 치태 제거 효과 비교
김지연,신철환,박기태 大韓小兒齒科學會 2005 大韓小兒齒科學會誌 Vol.32 No.3
본 연구의 목적은 소아·청소년기 교정환자에 있어서 음파칫솔과 일반칫솔의 치태 제거 효과를 비교하는 것이다. 삼성서울병원 소아치과에서 고정식 교정 장치 치료를 받는 건강한 소아·청소년 환자 21명 (여자: 10명, 평균나이 14.57±2.28년; 남자: 11명, 평균나이 13.04±1.55년)을 대상으로 음파 칫솔(Sonicare^(?), Optiva Corp., 미국)과 교정용 일반 칫솔(Orthocare^(?), Tomy International Inc., 일본)을 사용하여 총 4회의 내원 시 각각 2회씩 회당 2분간 칫솔질을 하도록 하였다. 칫솔질 전과 후의 치태지수를 Ainamo와 Bay의 Visible Plaque Index를 변형한 방법으로 측정하여 그 전후 차이를 비교하였다. 음파 칫솔이 61.79%(±7.95%), 일반 칫솔은 69.19%(±10.08%)의 치태 감소율을 나타내어 통계학적으로 유의한 차이를 보였다(p<0.05). 음파 칫솔의 경우 남자에서 63.07%(±8.64%), 여자에서 60.39% (±7.30%)의 치태 감소율을 나타냈고(p>0.05), 일반칫솔의 경우 남자에서 69.33%(±10.14%), 여자에서 69.03%(±10.55%)의 치태 감소율을 나타내어 통계학적으로 유의한 차이는 보이지 않았다(p>0.05). 연령에 따른 치태 제거 효과 실험 대상자들의 연령범위에서 통계학적으로 유의할만한 연관성이 없었으며 (p>0.05) 음파 칫솔의 경우와 일반칫솔의 경우에도 통계학적으로 유의할 만한 연관성이 없었다(p>0.05). 본 연구에서, 고정식 교정 장치를 부착한 소아·청소년기 환자에서 일반 칫솔의 치태 제거 효과가 음파 칫솔의 치태 제거 효과보다 컸다(p<0.05). The aim of this study was to compare the efficiency of sonic and manual toothbrush in decreasing plaque accumulation in young orthodontic patients. Twenty one healthy orthodontic patients attending department of pediatric dentistry at Samsung Medical Center were chosen for the study. The subjects were randomly assigned to either sonic or manual toothbrush and instructed to brush for 2 minutes. Plaque score was assessed with the modified Visible Plaque Index (VPI) before and after brushing. Each brush was repeated twice. A mean plaque reduction of sonic toothbrush was 61.79%(±7.95) compared to 69.19%(±10.08) of manual toothbrush(p<0.05). With the sonic toothbrush, male presented a mean plaque reduction of 63.07%(±8.64) while female presented 60.39%(±7.30). For manual toothbrush, male presented 69.33%(±10.14) and female presented 69.03%(±10.55) reduction of plaque accumulation(p>0.05). There was no statistically significant correlation between age and plaque removal efficacy in this study(p>0.05). Manual toothbrush was significantly more efficient in removing plaque than the sonic toothbrush in young fixed orthodontic patients.
김지연 고려대학교 언어정보연구소 2012 언어정보 Vol.15 No.-
Korea having accepted western civilization from Japan and China largely tended to accept and use the existing translated words rather than producing new words after translating them. The word "大統領ーDaitouryou" does not appear in Chinese literatures, but appear in Japanese literature. But if you think that the word was created based on the Chinese characters ‘統領ーTouryou', you can not deny the effect from China. But the word "大統領ーDaitouryou" is new word originated from Japanese. It was 1881 when Lee Ho-nyeong came in contact with the words "大統領ーDaitouryou", but around 1892 the word settled down in Korea. After that, the Sino -Japanese modern character "大統領ーDaitouryou " settled down as a Korea word as it became a headword in Moon Se yeong'『朝鮮語辞典 Korean dictionary』in 1938. The Sino -Japanese modern character "大統領ーDaitouryou " accepted as a Korean word came to mean a leader elected by people in a democratic state. It has been used in that meaning in Korea. The "大統領ーDaitouryou" appearing in the late of the Shogunate era and the early of Meiji period is not found in Korean-translated Western literature, but it has early settled down as a Japanese word, as it was used in public documents in Chinese characters. It appears that "大統領ーDaitouryou" used in the Japan- U.S. Patron Treaty was the origin in the use. The "大統領ーDaitouryou" in Korea first appeared in 『日槎集略-Iisajipryak』in 1881 and was found in annals, textbooks, dictionaries, newspapers, gazettes, etc. Given the fact that gazettes were used to officially record government policies and legislation, "大統領ーDaitouryou" was introduced to Korea in 19th century, and has been officially used. But as Korea was a royal regime in 19th century, it was mainly used to understand foreign culture. But as a presidency was carried out in 1948, the word was used in earnest and settled down.