http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
The Grammaticalization of -(u)l-swu~iss- in Korean
김은호(Kim Eunho) 한국문화융합학회 2020 문화와 융합 Vol.42 No.4
본 연구는 현대 국어에서 생산적으로 사용되고 있는 ‘-(으)ㄹ 수 있-’ 의 문법화 과정을 기술하는 것에 목적을 둔다. 구체적으로, ‘-(으)ㄹ 수 있-’의 구조, 양태, 의미의 측면에서의 변화를 살펴봄으로써 그 문법화 과정을 고찰한다. ‘-(으)ㄹ 수 있-’은 ‘방법’을 의미하는 명사 ‘수’에서 비롯되었다. 과거에 일반 명사였던 ‘수’가 현대 국어에서 불완전 명사로 사용되면서 서술어로 ‘- ㄹ’이나 ‘-ㄴ’을 부사로 취하고, ‘-있’이나 ‘-없’을 서술어로 취하게 되었다. 이러한 ‘-(으)ㄹ 수 있-’은 다양한 형태의 문법화 과정을 거쳐 현재의 구조, 양태 및 의미를 갖게 된 것을 알 수 있다. 특히 양태의 관점에서 ‘-(으)ㄹ 수 있-’의 문법화 과정은 특별하다고 할 수 있다. 선행 연구에서 제시된 문법화의 일반적 원리와 반대로(Hopper & Traugott, 2003), 형태적 변화가 의미적 변화에 선행한다. 게다가 ‘-(으)ㄹ 수 있-’의 이러한 변화는 ‘수’의 의미가 ‘방법’에서 ‘가능성’으로 확대되는 의미 확장(semantic extension)을 바탕으로 한다. This study describes the grammaticalization process of -(u)l-swu~iss- in Korean, presenting it according to structural, modal, and meaning changes. The construction of -(u)l-swu~iss- originated from the noun swu, which means “way” or “method.” While this common noun is now used as a defective noun, swu selects -l or -n as an adnominal and -iss (-eps) as a predicate. The construction of -(u)l-swu~iss- shows diverse grammaticalized forms in contemporary Korean. With regard to modality, the grammaticalization of -(u)l-swu~iss- is unique in that a formal change precedes a semantic change. In addition, this development is based on the semantic extension from “way” to “possibility.” This study also shows that the grammaticalization of -(u)l-swu~iss- is a counter-example to the general grammaticalization principle that is proposed in the literature wherein semantic change generally precedes structural change (Givon, 1975: 86; Heine et al., 1991: 213). Finally, in the grammaticalization of -(u)l-swu~iss-, it is a structural adjustment that facilitates the semantic shift from a lexical to a grammatical meaning.
Negotiating opinion and the use of Korean interpersonal modal ending in the KFL classroom
Kim, Eunho(김은호) 국제언어문학회 2015 國際言語文學 Vol.- No.32
이 연구는 미국 내 대학의 중급 한국어 교실 담화를 수집, 분석하여 한국어 교실담화에서 발견되는 학생들 간의 의견 협상과 한국어 종결어미 ‘-잖-’ 사용 양상을 살펴보는데 목적이 있다. 대화분석(conversation analysis)의 방법론을 사용하여 서로 다른 두 가지 형태의 교실 과업인 교사 중심의 토의 (teacher-fronted discussion)와 학생 중심의 찬반 토론 (student-led debate) 에서의 학습자들의 문법 항목 ‘-잖-’의 사용을 통한 사회적 행위(social action)의 수행 및 의견 협상 순차(sequence) 전개의 차이를 비교하였다. 대화분석의 방법론을 적용하여 세밀하게 이루어진 질적 분석의 결과, 총 89개의 의견 협상 순차가 확인되었는데, 토의 과업의 경우, ‘-잖-’의 사용이 주로 자신의 주장을 뒷받침하기 위한 설명하기(account-giving)의 사회적 행위를 수행하기 위해 사용되었고, 찬반토론의 경우, ‘-잖-’이 주로 ‘반대’ 행위에 사용됨을 발견할 수 있었다. 과업 형태의 선택이 문법 항목 사용의 범위와 종류에 영향을 미친다는 점은 학습자 발화 촉진을 위한 한국어 문법 교육 및 교실 담화 설계에 시사점을 줄 수 있다. This paper presents a sequential analysis of the interactional uses of the Korean interpersonal modal ending -canh- in opinion-negotiation sequences of English-speaking learners of Korean, observed in two different task formats, i.e. teacher-fronted discussion and student-led debate. Using the methodological framework of conversation analysis, this study provides a detailed account of the use of -canh- in each task type. A total of 89 opinion-negotiation episodes were identified. Overall, the collection of this study shows two distinctive features: (i) in teacher-fronted discussion, -canh- is exclusively used to give accounts. (ii) in student-led debate, -canh- is predominantly utilized to perform disagreements. Findings show that the choice of task format constrains range and functions of -canh- enacted by the learners, highlighting the influence of minor contextual differences. Given the importance in such interactional contexts of students performing to the best of their abilities, these findings promote implications for teaching practice in KFL classrooms.
다문화 자녀를 위한 한국어(KSL) 교원 재교육 프로그램의 방향 탐색 -한국어(KSL) 교원 대상 설문조사를 중심으로-
김은호(Eunho Kim),연우진(Yuzhen Yan) 중앙대학교 문화콘텐츠기술연구원 2020 다문화콘텐츠연구 Vol.0 No.35
본 연구는 2019년에 시행되었던 국립국어원 한국어교원 재교육 프로그램인 ‘한국어(KSL) 교원 배움이음터’ 참가자의 만족도 및 요구분석을 실시하여 그 결과를 토대로 후속 연수 프로그램을 위한 개선 방안과 방향성을 제안하였다. 사전 과제로 제시되었던 국립국어원 한국어교수학습샘터 온라인 연수의 수강에 대해서는 대부분의 참여 교원들이 긍정적인 반응을 나타냈다. 그러나 교육 내용의 실제성 증진이 필요하다는 점과 함께 현재 제시되어 있는 영역별 주제가 한정적이라는 의견을 반영하여, 교육 내용의 다양성 확보와 함께 교사들이 실제 현장에서 겪는 어려움과 관련된 내용을 중심으로 한 강의를 개발·제공할 것을 제안한다. 강의는 재교육 프로그램에서 가장 높은 비중을 차지하는 부분으로, 이론적 내용 전달 중심으로 진행되었던 강의의 만족도는 비교적 낮았다는 점을 고려할 때, 일방향적인 형식보다는 실습형 혹은 토의형으로 강의를 구성할 필요가 있다. 한국어(KSL) 교원들이 추후 희망하는 연수회의 강의 주제는 ‘교육 자료’에 대한 의견이 주를 이루었다. 특히 한국어 교육 관련 지식과 경험을 이미 지니고 있는 교원들이 현장에서 활용할 수 있는 내용을 다룰 수 있는 주제 선정과 강의 구안이 필요하다. 2019년 한국어(KSL) 교원 배움이음터에 참가한 교원들이 앞으로의 연수에서 다루기를 원하는 분임토의 주제로는 ‘교육 자료’ 또는 ‘교실 활동 구성’이 있었다. 참여 교원들의 유의미한 분임활동을 지원하기 위하여 분임별로 의견을 충분히 교환하고 서로의 경험을 공유할 수 있는 장을 제공할 수 있는 형태로 연수회 프로그램을 구성해야 할 것이다. This study aims at investigating whether the new Korean Language Teacher Training program(baeum-ieum-teo) for Korean as second language(KSL), by National Institute of Korean Language which was put into practice in 2019 promotes prospective Korean language teachers awareness of Korean language. In doing so, 50 current KSL Program teachers participated in the study. The data was collected through a questionnaire. As a result, most of the participating teachers responded positively to the online training at the National Institute of the Korean Language, which was presented as a preliminary task. However, there were opinions on limited topics and lack of practicality in the existing educational content. Accordingly, it is proposed to secure diversity in educational content and develop and provide lectures centering on contents related to difficulties that teachers experience in the field. In terms of lectures, it is necessary to organize lectures in a practical or discussion type rather than a one-way lecture. The subject of lectures KSL Korean teachers hoped for in the future was mainly ‘educational materials’. In particular, it is necessary to select topics and design lectures that can deal with contents that can be used by teachers who already have knowledge and experience related to Korean language education. Also, in order to support teachers effective data production activities, it is necessary to provide a place for teachers to exchange opinions by division, and propose a program structure that allows them to be actively used in the pre-, mid-, and post-departmental discussions.