RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • -고의 범주와 자질에 관하여

        정용길(Yong kil Jeong) 서울여자대학교 인문과학연구소 2013 인문논총 Vol.27 No.-

        Jeong(1990)은 한국어의 동사접사인 -고와 대격조사인 -를과 통일한 환경에서 허가된다는 사실에 근거하여 -고가 대격표지라는 분석을 제시한다. 한편 Yoon(2013)은 -고를 대격표지로 분석하는 Jeong(199)의 주장을 반박하며 -고는 대격표지가 아니고 보문소라고 주장한다. 그러나 Yoon(2013) 의 이러한 주장에는 이론적, 경험적 문제가 있다. 먼저 Yoon(2013)은 대격표지와 보문소가 서로 대비되는 개념으로 가정하고 있는데 이는 명백히 잘못된 가정이다. 보문소는 문법범주에 해당하는 반면에 (대)격표지는 문법범주가 아니라 문법자질에 속하는 것이기 때문이다. 다시 말해서 Jeong(l999)은 -고를 대격자질을 지니고 있는 보문소로 분석하고 있다. 따라서 Yoon(2013) 의 주장이 논리적인 타당성을 얻기 위해서는 -고가 격표지가 아니라 보문소다라고 주장하는 대신에 ‘보문소는 격자질을 포함할 수 없다‘라고 주장해야 한다. Yoon(2013)은 격표지들인 - 가나 -를이 생략되는 환경에서 -고가 생략될 수 없다는 점을 지적하면서 -고가 격표지일 수 없다고 주장한다. 그러나 이 주장에도 문제가 있다. 먼저 여기서 언급된 환경에서 어떤 접사가 생략되었다는 사실이 그 접사가 격표지라는 것을 의미하지 않는다. 즉 격표지 이외의 다양한 표지들도 동일한 환경에서 생략될 수 있다. 그리고 생략현상을 좀 더 확대해 보면 오히려 -고와 -를이 같은 속성을 보여준다는 것을 확인할 수 있다. 그러므로 -고가 격표지가 아니고 보문소라는 Yoon(2013) 의 주장은 설득력이 약하다. 그리 고 Jeong(l999) 에 대한 반박이 설득력을 얻으려면 -고와 -는의 대조적인 분포를 설명할 수 있어야 한다. Jeong (1999) proposes that the verbal particle -ko is a morphological realization of accusative case feature. Criticizing Jeong's (1999) argument, Yoon (2013) argues that -ko is not a case marker but a complementizer. Yoon's (2013) criticism, however, reveals serious problems both theoretical and empirical. First, Yoon (2013) does not distinguish between syntactic categories and morphological features. Yoon's (2013) main point is that -ko is not a case marker but a COMP. Note, however, that the latter refers to a syntactic category but the former to a morphological feature. Jeong (1999) assumes that -ko is a COMP and therefore Yoon's (1993) criticism against Jeong (1999) is not valid theoretically. Yoon (2013) also shows that unlike -ka and -lul, -ko cannot be deleted in some cases, which he argues provides evidence against Jeong's analysis of -ko as a case marker. If we consider more examples regarding the deletion phenomenon, however, we find that -ko patterns with case markers -ka and -lul. This implies that the phenomenon mentioned in Yoon (2013) has nothing to do with the discussion of whether -ko is a case marker or not. A valid criticism of Jeong' s (1999) analysis of -ko should provide a principled account of the fact that -ko is licensed by verbs but not by nouns or adjectives.

      • KCI등재

        1950년대 가난과 보수주의 시학

        정영진(Jeong, Yeong-Jin) 동악어문학회 2015 동악어문학 Vol.64 No.-

        1950년대 경제적인 가난은 명백한 사실이다. 하지만 시에서는 별로 가난에 대해 관심이 없었다. 궁핍한 생활에서 비롯한 고독과 비애의 정서를 발견하기는 쉽지만, 가난을 전면적으로 다루는 시들은 아주 적다. 서정주는 말한다. “가난이야 한낱 남루에 지나지 않는다.” 이렇게 말할 수 있는 까닭은 무엇일까. 이 글은 서정주의 시를 당대 한국 현실을 리얼하게 다룬 소설들과 겹쳐 읽으면서, 서정주 시의 미적 이데올로기와 시장경제 원리와의 연관성을 살펴보고자 한다. 이를 통해 1950년대 ‘가난’이 저항 담론의 수행성을 구성할 수 없었던 까닭과 서정주 시의 보수주의 미학의 성격을 가늠해보고자 한다. 1950년대 서정주 시처럼 자본주의 세계의 질서와 원리를 고유한 자기 원리로 번역해 낸 시인은 없어 보인다. 이때의 자본주의 질서와 원리란 이윤추구를 목적으로 하는 체계라기보다는, 인간의 본성에 따라 사익을 추구하고 개인들은 최대의 만족을 얻기 위해 자유롭게 시장에 참여하며, 이때 가격은 수요와 공급에 따라 ‘보이지 않는 손’에 의해 형성된다고 보는 ‘시장 원리(maket principle)’를 의미한다. 경제주체들의 자유로운 경쟁이 이루어지는 시장은 자기 조절 기능이 있기 때문에 인위적인 개입이 시장의 흐름을 깨는 것으로 간주된다. 서정주는 역사적 신체를 배제하고, 인간의 타고난 본성들의 향연을 이상화했다. 그는 훼손되지 않은 본연의 인간성이 다른 수많은 본연의 생명들과 자연스럽게 교류하는 세계에 영원성 내지 절대성을 부여하고자 했다. 서정주는 시장 지향의 심성(mentality)이 구축되어가는 전후사회의 집단적 무의식-교환의 감각을 내면화하는 등-을 대담하게 구도를 잡아 미학화 했다고 볼 수 있다. 어쩌면 서정주에게 전통은 ‘동양’이나 ‘신라’에 있다기보다는 ‘현실’을 수용해가는 민중들의 집단적 무의식 차원과 결부지어 생각해 볼 필요가 있다. 서정주의 보수주의 미학(시학)의 핵심은 바로 현실수용의 구조를 미학화 하는 데 있기 때문이다. The economic poverty during the 1950s is a clear fact. However, poems did not have much interest in poverty. It is easy to discover the sentiment of solitude and sorrow based on impoverished life, and, however, there are an extremely small number of poems that overall deal with poverty. Jeong-ju Seo says “Poverty is nothing but merely being ragged.” What is the reason he can make such a statement? This study seeks to examine the correlation between the aesthetic ideology of the poems of Jeong-ju Seo and the principles of market economy, while reading both the poems of Jeong-ju Seou and the novels that realistically depicted the realities of Korea during the time. This study seeks to identify the characteristics of conservatism aesthetics of the poems of Jeong-ju Seo and the reason that ‘poverty’ was not able to compose the performance of the confrontation discourses in the 1950s. There seems to have been no poet that translated the orders and principles of the capitalism world into his or her own unique principles as the poems of Jeong-ju Seo had in the 1950s. The orders and principles of the capitalism world means the ‘market principle’ that considers that human beings pursue their own interests pursuant to human nature, individuals freely participate in the market to obtain maximum satisfaction, and the price is formed by an ‘invisible hand’ pursuant to demand and supply, rather than meaning a system that has its objective as profit-seeking. Because a market where free competition by economic agents is formed has a function of self-control, artificial intervention is regarded to break the flow of the market. Jeong-ju Seou excluded the body of history and idealized the banquet of the inner natures of people. He sought to grant absoluteness or eternal nature to the world where the undamaged human nature naturally interacts with the numerous other natural organisms. Many believe Jeong-ju Seo forms an aesthetic sense by boldly grasping the composition of the group unconsciousness in the postwar society ? internalization of the sense of exchange - where a market-oriented mentality was being constructed. Maybe, the tradition to Jeong-ju Seo could have been combined with group unconsciousness of the public accepting the ‘reality,’ rather than the ‘East’ or ‘Silla.’ That is because the core of the conservatism aesthetic (poetry) of Jeong-ju Seo is in making an aesthetic sense in the structure of acceptance of reality.

      • 沖庵金淨의 <濟州風土錄> 硏究

        조정윤(Jo, Jeong-yun) 충남대학교 충청문화연구소 2018 충청문화연구 Vol.21 No.-

        본고는 沖庵 金淨(1486~1521)이 제주 유배 중에 지은 <濟州風土錄>의 내용 및 문체적 특징을 검토하여 김정 문학의 일면모를 밝혀보고자 한 것이다. 김정은 탁월한 文才를 바탕으로 22세 되던 해 文科別試에서 장원급제하여 환로에 들어섰다. 순창군수 재직 시 朴祥과 함께 廢妃愼氏의 복위를 청하는 상소를 올렸다가 유배되기도 하였지만, 다시 復官되어 中宗의 두터운 신임을 받아 빠르게 승진하며 도학적 이상 정치의 실현을 위해 소격서의 革罷, 鄕約의 간행, 현량과 실시 등 여러 개혁 정치를 시도하였다. 그러나 신진 사림들의 정치 개혁 시행 및 僞勳削除 요구 등에 위기의식을 느낀 훈구공신들이 일으킨 己卯士禍에 휘말려 錦山및 珍島를 거쳐 제주도로 유배되었다가 1521년 10월 제주에서 賜死되었다. 궁행실천의 도학적 학문자세를 지녔던 김정은 유배객이 되어서도 濟州民을 위해 풍속을 교화하고자 노력하였으며, 제주 유배시기 작품에는 좌절과 고독, 슬픔의 감정 등이 나타나기도 하지만, 자연의 섭리를 이해하고 천명에 순응하고자 하는 모습이 나타난다. 이러한 실천적 학문성향과 작품 경향은 <제주풍토록>에서도 발견된다. <제주풍토록>은 제주의 이색적 풍토에 대해 비평적인 소개로, 미개한 풍속에 대한 실천적 도학자의 교화와 개혁의 시각이 담겨있다. 김정은 제주의 기후와 풍속, 지리, 산물 등, 제주의 환경과 사회상을 상세하게 기록하면서 그 원인과 개선점에 대해서도 지적하였다. 또한 제주도의 지리적 환경 및 謫所의 주변을 서술한 부분에서는 유배자의 고독과 비애의 감정을 드러내기도 하지만 원망이나 불평이 아닌 천명에 순응하는 달관의 경지를 보여주어 비장미를 표출하였다. 한편, 김정의 산문은 ‘西漢風’을 추구하였던 것으로 평가받았다. <제주풍토록> 역시 제주의 물산을 나열적으로 서술하고, 내용의 범위와 규모가 넓은 면에서 <子虛賦>와 비견된다. 수록내용이 풍부하면서도 세부적인 수식이나 자잘한 묘사를 생략하고 축약적인 4자구를 多用하고 있으며 虛字와 典故의 사용이 적어서 호방하면서도 간결한 효과를 보여준다. 곧 <제주풍토록>은 김정의 ‘修己治人’의 학문적 경향에 의해 저술된 것으로, 제주 환경에 대한 敍事와 유배생활의 정서에 대한 抒情이 조화를 이룬 작품이다. This thesis is designed to examine the contents and the characteristic of the style of Record of Jeju Customs (濟州風土錄) that Chuangam Kim Jeong wrote during his Jeju exile, and to reveal an aspect of Kim Jeong"s literature. Kim Jeong won the first place in the special civil service examination and entered government service on the basis of his excellent literary talent when he was 22 years old. While holding the office of Sunchang county governor, Kim jeong filed an appeal to ask the restoration of Ms Shin, a retired queen with Park Sang and was exiled, but was restored to his office and then was promoted with the deep confidence of Jungjong tried to perform various political reformations for the realization of the ideal politics of Confucianism, such as the reformation of Sokyeokseo (昭格署), the publication of Hyangyak (鄕約), and the establishment of Hyunlyang department (賢良科), etc. But Kim Jeong was swept away by the Literati Purge raised by the meritorious elite threaten by the political reformation and enforcement of the Neo-Confucian Literati, the requirement of the deletion of the memorial service, etc. and was exiled to Eunsan, Jindo, and Jeju Island, poisoned into death October, 1521. Although Kim Jeong who had a Confucian attitude to practice in person was an exile, he tried to educate the residents of Jeju Island regarding their customs. Even though the works during the Jeju exile show such emotions as desperation, solitude, sorrow, he tried to understand the providence of nature and to conform to Heaven"s will. Such tendency of practical studies and works is found even in Record of Jeju Customs (濟州風土錄). Record of Jeju Customs (濟州風土錄) is a critical introduction of Jeju"s exotic customs, containing the viewpoint of a practical Confucian"s educating and reforming uncivilized customs. Kim Jeong recorded Jeju"s environment and society such as its climate, customs, geometry, products, etc. in detail, pointing out the cause and improvement. In addition, although he shows an exile"s solitude and sorrow in the part describing the geological environment and the place of exile, he shows not resentment or complaint, but a far-sighted view conforming to Heaven"s will. Meanwhile, Kim Jeong"s prose was estimated as pursuing ‘Seohanpung’ (西漢風). Record of Jeju Customs (濟州風土錄) also describes Jeju"s products, similar to Jaheobu (子虛賦) in that the range and scale of the contents are wide. The recorded contents are rich, detailed modification or petty description are omitted, a number of abbreviated four-letter phrases are used, Huhja (虛字) and reference episodes are rare, which show a broad and brief effect. Thus Record of Jeju Customs (濟州風土錄) was written by Kim Jeong"s cultivating himself and ruling other people, harmonious between the description of Jeju"s environment and the sentiment of his exile life.

      • KCI등재

        한남금북·금북정맥 일대의 찬공기 특성 분석을 통한 청주시 찬공기 관리방안

        손정민 ( Jeong-min Son ),엄정희 ( Jeong-hee Eum ) 한국지리정보학회 2019 한국지리정보학회지 Vol.22 No.2

        본 연구는 한남금북정맥과 금북정맥을 대상으로 정맥에서 생성되는 찬공기의 특성을 분석하고 이를 관리하기 위한 방안을 마련하였다. 또한 한남금북정맥에 위치한 청주시를 대상으로 상세 찬공기 흐름을 파악한 후 관리전략을 제안했으며, 청주시 내에 설치된 지상기상관측소의 관측자료를 이용하여 정맥의 야간기온저감 특성을 분석하였다. 찬공기 특성 분석을 위해서 독일에서 개발된 KALM(Kaltluftabflussmodell) 모형을 활용하여 야간 6시간 동안 생성되는 찬공기 흐름 및 풍속, 그리고 찬공기 층 높이를 파악하였다. 분석 결과, 시간이 경과함에 따라 정맥에서 생성되는 찬공기는 강해졌으며, 특히 한남금북정맥의 서쪽과 금북정맥의 북쪽에서 뚜렷하게 나타났다. 찬공기 생성 360분 경과 후에는 평균적으로 약 0.45m/s의 찬공기 풍속이 분석되었으며, 최대 2.70m/s의 풍속이 관찰되었다. 찬공기 층 높이는 평균적으로 104.27m, 최대 255.00m의 두께로 쌓였다. 청주시의 찬공기 흐름의 풍속은 상당구가 0.51m/s로 평균적으로 높게 나타났으며, 찬공기 층의 높이는 흥덕구가 48.87m로 높게 분석되었다. 야간기온저감 효과 분석 결과는 찬공기 층이 높은 청남대관측소(-3.8℃)에서 저감정도가 가장 크게 나타남으로써, 정맥에서 생성된 찬공기의 영향이 야간기온저감에 효과를 미치고 있음을 확인할 수 있었다. 이러한 찬공기 특성 분석 결과를 바탕으로 찬공기 생성이 활발한 정맥의 주요 산지 일대를‘온도조절기능 보전지역’으로 지정하여 현재의 산림 및 지형 보전에 대해 제안했으며, 생성된 찬공기의 흐름을 원활하게 해주는 지역을 ‘온도조절 기능 확대지역’으로 지정하여 정맥의 기능을 보완할 수 있도록 제안하였다. 본 연구의 결과는 한남금북정맥과 금북정맥의 체계적인 관리계획을 수립하고, 향후 청주시의 바람길 계획 수립시 기초자료로 활용할 수 있을 것으로 기대한다. In this study, we analyzed the characteristics of the cold air generated in Hannamgeumbuk and Geumbuk-Jeongmaek and proposed their management strategies. We also suggested management strategies after analyzing detailed cold airflows for Cheongju located Hannamgeumbuk-Jeongmaek and we compared the degree of nighttime temperature reduction of the Jeongmaek by using data obtained from observatories located on Cheongju. We used KALM(Kaltluftabflussmodell), a cold air simulation model developed in Germanay and identified both cold airflows and altitude of cold air layers generated during 360minutes at night. As a result, the cold airflow generated in the Jeongmaek became strong and the cold air was appeared clearly in the western part of the Hannamgeumbuk-Jeongamek and in the northern part of the Geumbuk-Jeongmaek. The average velocity of cold airflow was recorded at 0.45m/s, and the maximum speed of cold airflow was recorded at 2.70m/s. The average height of the cold air layer was 104.27m/s and the maximum thickness was 255.0m. The average velocity of cold airflows in Cheongju was 0.51m/s and the average height of cold air layer was 48.87m high. The highest degree of nighttime temperature reduction appeared in the Cheongnamdae observatory(-3.8℃), where the altitude of the cold air layer is high. The results showed that cooling effect of Jeongmaek actually affected the temperature reduction during nighttime. Based on the results, we designated the main mountain area of the Jeongmaek with active cold air generation as “cold air conservation areas” and proposed the current forest and topography conservation. We also proposed to designate areas that facilitate the cold airflows as “cold air management areas” and to complement the function of Jeongmaek. This study could support the establishment of systematic management plans of the Jeongmaek. In addition, it is expected that the results can be applied as basic data for ventilation paths of Cheongju.

      • KCI등재후보

        정인지(鄭麟趾)의 시문학사적 의의에 관한 연구

        정상균 한국고시가문학회 2003 한국시가문화연구 Vol.0 No.12

        Jeong-In-ji(1396~1478) lived in the historical turning point that a new Confucian culture was really created on the ground of introspection of Buddhistic one. He had a confucian didactic view point of poetry and led the creation of Yong-bi-eo-cheon-ga(The Song of Six Dragons Rising in the Sky) which is appraised as 'it mirrors the ideas not only of the new government Yi dynasty but also of the entire people.' And he also took the leadership in writing Go-ryeo-sa(The History of Go-ryeo Dynasty). In the music chapter of the book, Jeong-In-ji maintained firmly Chu-hsi(1130-1200)'s poetic view which was expressed in the comments of Shih-ching. Jeong-In-ji wrote Hae-rae-bon-Hun-min-jeong-eum(The Interpretative Book of the King Se-jong's Korean Alphabet). He fellowed faithfully the king Se-jong's independent view of Korean in the book. However Jeong-In-ji's original linguistic attitude was not different from Choi-Man-ri's one who opposed the creation of Him-min-jeong-eum(The king Se-jong's Korean Alphabet). Choi-Man-ri thought the Korean language as 'a secular, boorish and vulgar one'. Jeong-In-ji also used the same words. The creation of Yong-bi-eo-cheon-ga was the most important matter in the development of the Korean poetic history. In the result of the creation, the linguistic tradition of the popular songs of Go-ryeo dynasty was inherited and they achieved the new poetic dimension accommodated the senior Chinese artistic thought. Jeong-In-ji interested in the figurative words of popular song's of Go-ryeo dynasty. He used the figurative way on the creation of Yong-bi-eo-cheon-ga. The senior figurative ways had been used by Chu-hsi in his comments of Shih-ching.

      • KCI등재

        ‘집-나무-산’의 공간기호체계 연구

        정유화(Jeong Yu-hwa) 우리문학회 2008 우리文學硏究 Vol.0 No.25

        정지용의 시 텍스트는 ‘上/下’의 대립적 코드를 변환해 가며 ‘집-나무-산’이라는 수직상의 공간기호체계를 건축하고 있다. 먼저 ‘상/하’의 대립적 코드로 건축된 ‘집’의 기호체계를 보면, 오로지 自我(지상)와 神(천상)의 교섭만을 중심으로 수직 운동을 한다. 그의 집은 그 수직 운동에 의해 집의 내부와 천상의 세계가 소통ㆍ융합하게 된다. 이에 따라 그의 집은 세속적, 육신적인 집에서 정신적, 종교적인 집으로 전환한다. 하지만 ‘집’의 기호체계는 그 특성상 안팎의 운동을 하기는 쉬워도 상하의 운동을 하기는 매우 어렵다. 그는 이러한 한계를 극복하기 위해 ‘집’의 변환코드로써 ‘나무’의 기호체계를 창조하게 된다. ‘나무’의 기호체계는 ‘집’처럼 천상으로만 운동하는 것이 아니라 땅속으로도 동시에 운동하는 수직성을 보여준다. 천상으로의 운동은 神의 성령을 수육하려는 운동이고, 땅속으로의 운동은 원죄의 땅인 ‘검은 흙’을 정화하려는 운동이다. 그리고 이 ‘나무’의 기호체계는 신적인 삶의 원리를 매개해주는 것으로서 육체적 자아를 영혼의 자아로 재생시켜주는 의미작용을 한다. 하지만 문제는 자아와 神이 이미 완전한 합일을 이루고 있기 때문에, 이러한 텍스트를 지속적으로 산출할 필요가 없게 되었다는 사실이다. 이에 따라 그는 ‘나무’의 변환코드로써 ‘산’의 기호체계를 창조하게 된다. 지상과 천상을 매개하는 ‘산’의 기호체계는 ‘나무’의 범주를 벗어나 인간적 삶의 원리와 자연적 삶의 원리를 보여준다. 그래서 ‘산’의 기호체계는 두 층위의 의미작용을 한다. 그중의 하나는 산정을 향한 그의 등정이 다름 아니라 곧 인간적 기표를 해체하고 사물로서의 기표가 된다는 것을 의미한다. 다른 하나는 이와 달리 인간적 가치를 지닌 ‘산장(방)’을 수직상승하게 하여 그 속에서 산정과 천상의 세계를 향유한다는 층위이다. 이러한 구조를 지닌 ‘집-나무-산’의 수직적 공간기호체계를 수평으로 눕힌다면, ‘집-기차-배’의 수평적 공간기호체계와 대응하게 될 것이다. The texts of Jeong's poems switch the codes of 'up' and 'down', and thereby construct a symbolic system of space: 'house-tree-mountain'. The symbolic system of 'house' constructed from these two opposite codes first shows a vertical extension centered on the sole connection between God and the Self. This extension permits the house described by Jeong to connect and unify its interior space and the Heaven. The house is converted accordingly from its physical and secular nature to a spiritual and religious character. However, it is difficult to see that this symbolic system represents an upward-downward extension though susceptible to the inward-outward counterpart. In order to overcome this limitation, Jeong creates another symbolic system of 'tree' instead as a switching code. The symbolic system of 'tree' does not merely indicate an upward extension to the Heaven, as does that of 'house', but also reveals its simultaneous vertical nature of downward extension underneath the Earth. The upward extension is a motion of embodying the spirit of God, and the downward counterpart a motion of purifying the 'black soil' of the Earth of the Sin. The symbolic system of 'tree' also signifies the reproduction of the spiritual Self from the physical as a mediator of the principles of divine life. The problem is however that, because God and the Self have already been unified here, it is not necessary to produce such texts constantly. Accordingly, Jeong devises another symbolic system of 'mountain' as a switching code for that of 'tree'. The symbolic system of 'mountain' mediating between the Earth and the Heaven while freeing itself from the bounds of the category of 'tree' shows the principles of human and natural life. Therefore, this symbolic system has two layers of signification. One of these two layers signifies that Jeong's climb towards the summit of a mountain deconstructs the signifier of being human and becomes a true signifier as being a thing. Unlike this layer, the other signifies that the vertical rise of the mountain hut or cabin bearing a human value alludes to the enjoyment of the Heaven's world and the mountain's summit both in that shelter. The horizontal layout of the vertical symbolic system of 'house-tree-mountain' in this structure enables it to correspond to a horizontal symbolic system of 'house-train-boat'.

      • KCI등재

        『東人詩話』에 수용된 중국 詩學書 연구

        류화정(Ryu, Hwa-jeong) 동양한문학회(구 부산한문학회) 2013 동양한문학연구 Vol.36 No.-

        서거정 비평이 黃庭堅 및 江西詩派의 영향을 받았다는 것은 널리 알려진 사실이다. 하지만 그 연원을 정확하고 실증적으로 밝히는 연구는 다소 미진하다. 『東人詩話』에는 ‘古人’으로 시작되는 비평 문구들이 곳곳에 등장한다. 이것은 서거정이 특정 텍스트에서 인용한 것이다. 그 텍스트의 출처를 추적하고 내용을 분석해본다면, 서거정 비평의 연원을 좀 더 명확하게 인지할 수 있을 것이다. 『동인시화』에 인용된 텍스트는 대체로 송ㆍ원대 비평서들이었다. 특히 송대 詩論書인 『詩人玉屑』은 『동인시화』 속 비평의 근원이 되는 대표적인 책이다. 서거정은 『시인옥설』의 특정 내용을 한 글자도 다르지 않게 그대로 인용하는가 하면, 『시인옥설』의 소제목을 배열하여 문장으로 만들어 썼다. 이것은 서거정이 『시인옥설』을 그만큼 열독하였고, 자신의 비평 의식을 형성하는 데 적극적으로 활용하였다고 할 수 있다. 그 외에 『동인시화』에 주로 인용된 텍스트는 『詩話叢龜』와 『苕溪漁隱叢話』이다. 이들은 당시 중국 문단에서도 중요한 의의를 가질 뿐만 아니라 고려와 조선에서 대표적인 詩學書로 활용된 시화총집이다. 간접적으로 영향을 주었다고 추정되는 텍스트로는 『唐詩鼓吹』ㆍ『瀛奎律髓』ㆍ『精選唐宋千家聯珠詩格』이 있다. 이것들은 조선 전기에 수차례 간행되고 지속적으로 열독되었던 詩選集이다. 서거정은 위의 서적들을 누구보다 빨리 접했으며, 그들과 밀접한 관련이 있었다. 예를 들어 서거정은 『영규율수』를 읽고 조선에서 가장 먼저 비평을 남겼으며, 『연주시격』의 언해와 주해 작업을 모두 主任했다. 요컨대 서거정은 고려와 조선에서 시학서로 활용된 서적들을 통해 비평 의식을 형성하여 『동인시화』를 저술했다. 그 중에서도 『시인옥설』이 가장 큰 영향을 끼친 것으로 보인다. 이후에 『동인시화』는 서거정이 文衡의 지위에 있을 때에 독립적으로 간행되었기 때문에 당시에 어느 정도 영향력을 행사하였을 것이다. It has been known for Seo Geo-Jeong to accept Hwang Jeong-Gyun(黃庭堅) and a criticism of poems in Gangseo(江西詩派). But it is not enough an empirical study related to the origin of Seo Geo-Jeong`s poetic criticism yet. In Dongin-Sihwa(『東人詩話』), it can be easy to find lots of sentences written on ‘Go-In(古人)’. They are quoted by other books. Analyzing a source of these books, we can find out the origin of Seo Geo-Jeong's poetic criticism clearly. It is in the textbooks on poetic criticism in Dang and Sung dynasty(唐ㆍ宋代) that sentences quoted in Dongin-Sihwa. Especially, Siin-Okseol(『詩人玉屑』) written in Sung dynasty(宋代) is a representative book of the source of poetic criticism in Dongin-Sihwa. For example, Seo Geo-Jeong quoted in full some sentences in Dongin-Sihwa from Siin-Okseol. Also, he wrote sentences using the subtitle of Siin-Okseol. It means he studied Siin-Okseol carefully and made use of it for setting up his poetic criticism. Other books quoted in Dongin-Sihwa is Sihwa-Chonggui(『詩話總龜』), Chogye- Eun-Chonghwa(『苕溪漁隱叢話』). They have been a representative book of textbooks on poetic criticism since Goryeo and Joseon dynasty(高麗ㆍ朝鮮). The rest of books concerned with writing Dongin-Sihwa is Dangsi-Gochui(『唐詩鼓吹』), Yunggyu- Yulsu(『瀛奎律髓』), Thousands of an Annotated edition of Ryenju-Sigyeok(『精選唐宋千家聯珠詩格』). They have been a representative book of textbooks on poetic criticism since Joseon dynasty, too. Seo Geo-Jeong got above books and up to date information related to poetic criticism more quickly than anybody else. It is he that wrote reviews for the first time after reading Yunggyu-Yulsu(『瀛奎律髓』) and took charge of annotating Ryenju-Sigyeok(『聯珠詩格』). In short, he set up his poetic criticism through above books. Siin-Okseol(『詩人玉屑』) is the most impact to him and Dongin-Sihwa among others. And Dongin- Sihwa affected many scholars and nobility in Joseon dynasty, because he worked in director of Culture(Mun-Hyeong, 『文衡』) when Dongin-Sihwa was published.

      • 高麗再雕大藏目錄考

        정필모 韓國圖書館學會 1989 圖書館學 Vol.17 No.1

        This study intends to examine the background and the procedure of the carving of the tablets of the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock(再雕大藏目錄), the time and the route of the moving of the tablets into Haein-sa, and the contents and the system of it. This study is mainly based on the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock. But the other closely related materials such as restored first edition of the Dae-Jang-Mock-Lock, Koryo Sin-Jo-Dae-Jang-Byeol-Lock(高麗新雕大藏校正別錄), Kae-Won-Seok-Kyo-Lock(開元釋敎錄), Sok-Kae-Won-Seok-Kyo-Lock(續開元釋敎錄), Jeong-Won-Sin-Jeong-Seok-Kyo-Lock(貞元新貞釋敎錄), Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock(續貞元釋敎錄), Dea-Jung-Sang-Bu-Beob-Bo-Lock(大中祥符法寶錄), and Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock(景祐薪修法寶錄), are also analysed and closely examined. The results of this study can be summarized as follows: 1. The second edition of Tripitaka Koreana(高麗大藏經) was carved for the purpose of defending the country from Mongolia with the power of Buddhism, after the tablets of the first edition in Buin-sa(符仁寺) was destroyed by fire. 2. In 1236, Dae-Jang-Do-Gam(大藏都監) was established, and the preparation for the recarving of the tablets such as comparison between the content, of the first edition of Tripitaka Koreana, Gal-Bo-Chik-Pan-Dae-Jang-Kyeong and Kitan Dae-Jang-Kyeong, transcription of the original copy and the preparation of the wood, etc. was started. 3. In 1237 after the announcement of Dae-Jang-Gyeong-Gak-Pan-Gun-Sin-Gi-Go-Mun(大藏經刻板君臣祈告文), the carving was started on a full scale. And seven years later (1243), Bun-Sa-Dae-Jang-Do-Gam(分司大藏都監) was established in the area of the South to expand and hasten the work. And a large number of the tablets were carved in there. 4. It took 16 years to carve the main text and the supplements of the second edition of Tripitaka Koreana, the main text being carved from 1237 to 1248 and the supplement from 1244 to 1251. 5. It can be supposed that the tablets of the second edition of Tripitaka Koreana, stored in Seon-Won-Sa(禪源寺), Kang-Wha(江華), for about 140 years, was moved to Ji-Cheon-Sa(支天寺), Yong-San(龍山), and to Hae-In-Sa(海仁寺) again, through the west and the south sea and Jang-Gyeong-Po(藏經浦), Go-Ryeong(高靈), in the autumn of the same year. 6. The second edition of Tripitaka Koreana was carved mainly based on the first edition, comparing with Gae-Bo-Chik-Pan-Dae-Jang-Kyeong (開寶勅板大藏經) and Kitan Dae-Jang-Kyeong(契丹大藏經). And the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock also compiled mainly based on the first edition with the reference to Kae-Won-Seok-Kyo-Lock and Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock. 7. Comparing with the first edition of Dae-Jang-Mock-Lock, in the second edition 7 items of volumes of Kitan text such as Weol-Deung-Sam-Mae-Gyeong-Ron(月燈三昧經論) are added and 3 items of 60 volumes such as Dae-Jong-Ji-Hyeon-Mun-Ron(大宗地玄文論) are substituted into others from Cheon chest(天函) to Kaeng chest (更函), and 92 items of 601 volumes such as Beob-Won-Ju-Rim-Jeon(法苑珠林傳) are added after Kaeng chest. And 4 items of 50 volumes such as Yuk-Ja-Sin-Ju-Wang-Kyeong (六字神呪王經) are ommitted in the second edition. 8. Comparing with Kae-Won-Seok-Kyo-Lock, Cheon chest to Young chest(英函) of the second edition is compiled according to Ib-Jang-Lock(入藏錄) of Kae-Won-Seok-Kyo-Lock. But 15 items of 43 volumes such as Bul-Seol-Ban-Ju-Sam-Mae-Kyeong(佛說般舟三昧經) are added and 7 items of 35 volumes such as Dae-Bang-Deung-Dae-Jib-Il-Jang-Kyeong(大方等大集日藏經) are ommitted. 9. Comparing with Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock, 3 items of the 47 volumes (or 49 volumes) are ommitted and 4 items of 96 volumes are added in Caek chest(策函) to Mil chest(蜜函) of the second edition. But the items are arranged in the same order. 10. Comparing with Dae-Jung-Sang-Bo-Beob-Bo-Lock, the arrangement of the second edition is entirely different from it. But 170 items of 329 volumes are also included in Doo chest(杜函) to Kyeong chest(輕函) of the second edition, and 53 items of 125 volumes in Jun chest(遵函) to Jeong chest(精函). And 10 items of 108 volumes in the last part of Dae-Jung-Sang-Bo-Beob-Bo-Lock are ommitted and 3 items of 131 volumes such as Beob-Won-Ju-Rim-Jeon(法苑珠林傳) are added in the second edition. 11. Comparing with Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock, all of the items (21 items of 161 volumes) are included in the second edition without any classificatory system. And 22 items of 172 volumes in the Seong-Hyeon-Jib-Jeon(聖賢集傳) part such as Myo-Gak-Bi-Cheon(妙覺秘傳) are ommitted. 12. The last part of the second edition, Joo chest(奏函) to Dong chest(洞函), includes 14 items of 237 volumes. But these items cannot be found in any other former Buddhist catalog. So it might be supposed as the Kitan texts. 13. Besides including almost all items in Kae-Won-Seok-Kyo-Lock and all items in Sok-Jeong-Won-Seok-Kyo-Lock, Dae-Jung-Sang-Bo-Beob-Bo-Lock, and Kyeong-Woo-Sin-Su-Beob-Bo-Lock, the second edition of Dae-Jang-Mock-Lock includes more items, at least 20 items of about 300 volumes of Kitan Tripitaka and 15 items of 43 volumes of traditional Korean Tripitaka that cannot be found any others. Therefore, Tripitaka Koreana can be said as a comprehensive Tripitaka covering all items of Tripitakas translated in Chinese character

      • KCI등재

        가야금산조 생삼청 연구 - 한성기, 최옥삼류 진양조를 중심으로 -

        추정현 ( Chu Jeong-hyun ) 남도민속학회 2020 남도민속연구 Vol.41 No.-

        생삼청이란 일명 가는목, 외갓집 목이라고도 하며, 선율의 단조로움을 피하고, 연주자가 본청에서 쓰인 주음의 위치를 바꾸어 새로운 청을 중심으로 엮은 가락을 지칭한다. 가야금산조의 생삼청은 최옥삼류 가야금산조 진양조에서 볼 수 있는데, 청의 변화로 인해 가야금의 현을 대부분 역안(力按)하여 연주해야 한다. 따라서 생삼청은 정확한 음정을 구사하기 가장 어려운 대목이라고 해도 과언이 아닐 것이다. 최근 제도권에서 가야금산조를 배우는 많은 학습자들은 명인들의 실연이나 음원을 통해 실체에 접근하기보다는 채보된 악보를 통해 공부한다. 그런데 현재까지 연구된 가야금산조 생삼청 음계의 오류와 부정확한 채보로 인해 실제와 거리가 있는 생삼청이 연주되고 있다. 따라서 이를 바로잡고자 하였다. 또한 오늘날 전하는 생삼청은 최옥삼류 가야금산조 진양조뿐만 아니라, 그 연원이 한성기 가야금산조에 닿아 있음을 밝히고자 하였다. 생삼청의 음악적인 분석을 위해 한성기와 함동정월 두 명인의 음원을 비교 분석하였는데, 그 결과를 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 한성기의 연주에서 생삼청의 원형을 확인할 수 있었다. 한성기의 Chieron52 - A 전체 39장단 중 18~26장단의 9장단, Taihei9000 - B 전체 29장단 중 21~29의 9장단이 생삼청이다. 그리고 Chieron52 - A의 21~25장단, Taihei9000-B 24~28장단의 5장단이 음계상의 생삼청에 해당된다. 둘째, 두 연주자의 음원을 각각 분석한 후 공통된 음들을 추출하여 음계를 구성할 수 있었는데, 땅(B♭)본청 우조로 연구되고 인식되어 채보되었던 한성기와 최옥삼류 가야금산조의 생삼청이 지(B)본청 우조로 파악되었다. 셋째, 한성기와 함동정월은 생삼청에서 ‘땅(A) - 지(c#)’줄을 검지와 엄지로 집는 수법을 구사하였다. 이 연주법은 한성기-최옥삼-함동정월을 거치는 60여 년 동안 변하지 않고 이어져 왔으나, 현행 연주에서는 ‘땅(A) - 지(c#)’가 아닌 ‘징(G) - 지(c)’줄을 집어 연주한다. 이 역시 채보상의 오류에서 비롯된 현상이므로 재고가 필요하다. 넷째, 스승의 가락을 변형시키지 않고 원형의 모습을 그대로 간직한 함동정월의 우직함과 뛰어난 음악성을 확인하고, 함동정월이 산조를 악보로 공부하는 것에 대해 우려하던 원인을 알 수 있었다. 악보는 실연을 그대로 담아낼 수 없기에 음원에 대한 보조 수단으로 사용되어야 한다. 그 연주의 실체가 음원으로 존재하고 있다면 우선순위를 악보에 둘 것이 아니라 명인의 실연에 두어야 할 것이다. 가야금을 공부하는 학습자들이 본고를 통해 생삼청에 대해 정확한 음조직을 인식하고, 명인들의 음원을 가까이한다면 모호하게만 느껴졌던 생삼청 연주의 실체에 좀 더 가까이 다가갈 수 있으리라고 확신한다. Saengsam-cheong is said to be so-called Ganeun-mok or Oegasjib-mok, and it refers to the melodies composed around the new Cheong(the tone that is the reference note in the given scale) to avoid the melodic monotony and change the position of main notes used in Bon-cheong by a player. Saengsamcheong in Gayageum Sanjo can be seen in Choi Ok-sam Ryu, and there the most of strings of Gayageum must be played in yeokan(力按-, a method of changing tones by pressing a string with the left hand) due to the change of Cheong. Therefore, it would not be an exaggeration to say that Saengsamcheong is the most difficult section to make the accurate pitches. Nowadays, many learners who are learning Gayageum Sanjo in the institution do not approach the musical reality through performances or sound sources of masters, but rather through the written scores. However, Saengsamcheong being played these days is far from the reality due to the errors of scale and inaccurate transcription of Saengsam-cheong in Gayageum Sanjo studied so far. Therefore, this study tried to correct this problem. In addition, it was attempted to reveal that the origin of Saengsam-cheong passed down today is not only the Jinyangjo of Choi Oksam Ryu Gayageum Sanjo, but also the Han Seong-gi Ryu Gayageum Sanjo. And for the musical analysis of Saengsam-cheong, the sound sources of two performers, Han Seong-gi and Hamdong Jeong-wol were compared and analyzed. The results are as follows. First, the original form of the Saengsam-cheong could be confirmed in Han Seong-gi’s performance. 9 Jangdans (18~26 Jangdan) in the total 39 Jangdans of the Chieron52-A by Han Seong-gi and 9 Jangdans (21~29 Jangdan) in the total 29 Jangdans of the Taihei9000-B are the Saengsam-cheong. And 5 Jangdans (21~25 Jangdan) of the Chieron52-A and 5 Jangdans (24~28 Jangdan) of the Taihei9000-B correspond to the Saengsam-cheong. Second, it was possible to construct a scale by extracting common notes from the two players’ sound sources. Therefore, the Saengsam-cheong of Han Seong-gi and Choi Ok-sam Ryu Gayageum Sanjo, which has been studied and recognized as Woojo of Tang (B♭) Bon-cheong, were identified as Woojo of Ji (B) Bon-cheong. Third, Han Seong-gi and Hamdong Jeong-wol used the methods of grabbing the “Tang(A)-ji(c#)” strings with their index fingers and thumbs in Saengsamcheong. This technique has been continued without changing for more than 60 years through Han Seong-gi, Choi Ok-sam, and Hamdong Jeong-wol, but in the current performance, the strings “Jing(G)-ji(c)” are picked up rather than “Tang(A)-ji(c#)”. This is also a phenomenon caused by an error in transcription, so reconsideration is needed. Forth, it could be confirmed the honesty and the outstanding musicality of Hamdong Jeong-wol, who kept the original sounds without changing the master's melodies, and the cause of the concern that Hamdong Jeong-wol had been concerned about studying Sanjo as a score. The score should be used as an aid to the sound source for it cannot contain the performance as it is. If the substance of the performance exists as a sound source, the priority should be on the masters’ performances, not on the scores. It is convinced that if learners studying Gayageum recognize the exact tone structure of Saengsam-cheong through this paper, and get closer to the sound sources of the masters, they will be able to approach closely the reality of performance of Saengsam-cheong which was only felt vague.

      • 정조대 홍국영(洪國榮)의 정치 활동

        정인영 ( Jeong In-young ) 단국사학회 2018 史學志 Vol.57 No.-

        Hong Guk-yeong(1748∼1781) was a public officer having served during the period of King Yeongjo and King Jeongjo Dynasty. Strongly supported by King Jeongjo, Hong Guk-yeong led the core state businesses at the early period of King Jeongjo. Soon after Kong Jeongjo was enthroned, he left key civil and military positions in his decision for appointment and married his sister, making him a royal relative by marriage. Like this, Hong Guk-yeong was a man of loyalty to King Jeongjo and personally a relative to the royal family, so he could solidify his position. Despite his importance in the history, it is true that research of Hong Guk-yeong is not sufficient because his service year was short(less than 3 years) and moreover there are not many data left. As a result, we have a superficial impression on him and no effort has long been made to look into him from a new angle for a long time. According to the consciousness of this problem, in this study, I examined the political activities of Hong Guk-yeong by dividing them into four periods. As a result, Hong's political activities were closely related with the management style in early years of the King Jeongjo.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼