RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 일반논문 : 6,25 전쟁과 채명신의 역할

        이종민 ( Jong Min Lee ) 단국사학회 2015 史學志 Vol.51 No.-

        채명신은 황해도 곡산에서 태어나 평양사범학교를 졸업하여 교사생활을 하였다. 1947년 2월 남한으로 탈출한 후 목사가 되겠다던 꿈을 접고 국방경비대 사관학교에 입교했다. 채명신은 1948년 임관되어 제주 4·3사태 직후 제주 9연대의 배속되어 상사와 동료의 살해 위협을 ‘골육지정’으로 대하며 위기를 넘겼다. 송악산 전투에서는 중대장으로 침투한 적을 물리치고 전공을 세웠고, 태백산 공비토벌을 초급장교로서 지휘한다. 6·25가 발발하자 채명신은 적의 침투예상지점에 중대를 산개 매복시키는 작전으로 첨병 1개 소대를 전멸시고 3명의 포로를 잡는 공을 세웠다. 또 낙동강, 영천방어선에서 사투를 벌인다. 이러한 공로를 인정받아 그는동기생 중 제일 먼저 소령으로 진급하여 대대장이 될 수 있었다. 이후백골병단을 이끌고 적진에서 게릴라전으로 적 후방을 교란하며 인민군유격대 사령관까지 생포하였다. 채명신은 훈련각서를 둘러싸고 미10군단 화이트 장군과 설전을 벌이며 자신의 뜻을 굽히지 않는 용기와 신념으로 맞섰다. 그는 부정과 비리를 보고 참지 못하는 정의감으로 논산훈련소에 인사 및 급식 비리를 비롯해 CIC 밀주사건, 후생사업의 원대복귀 등 군을 바로 잡는데 주저하지않았다. 강군육성의 기틀을 바로잡고 대한민국의 자유민주주의 체제를 수호하기 위해 적과 치열하게 싸우고 나라를 지켜내는 것이 채명신의 역할이었다. Chae myungshin was born in Goksan, Hwanghae Province. He started the social life as a teacher after he graduated Pyongyang teacher``s school. After liberation, the N. Korea was under Soviet union occupation and faced anti-christianity by communism. Chae myungshin who was born a christian, escaped to south Korea as his mom requested in February, 1947. At that time, S. korea was much more confused about the left and right flank under American occupation. He came to the South by himself without a single relatives. He gave up the dream to be a minister, but entered National guard military academy. After he was commissioned in year of 1948, Chae myungshin was sent to Jeju 9th regiment. After the state of Jeju 4.3, he received death threats from his boss and colleagues, but he overcame crisis. When the battle of Songaksan, he defeated the enemy and made a contribution as a commander. He, as a primary grade officer, took the lead on subdue of communist guerrilla at Taebaek Mountain. At the time of Korean War, Chae myungshin was ordered to assemble troops on Andong and to be ready to fight. but suddenly, he was ordered to put restraint on enemy who was landed at Samchuk. Chae myungshin attacked enemy from ambush at predicted point and exterminated one platoon of advance guard and captured three captives. He fought desperately around lines of defense of Yeongcheon and Nakdong River. He became the first battalion commander, among contemporaries. Because of Success of Operation Chromite, war situation reversed. So his army advanced from Wonju to Pyeongyang. But, with the Chinese army intervention, he escaped from Yeoncheon, to Kyodong island and Ganghwa during 3 months. With the leading the Baekgol-army, he disturbed enemy``s rear in the N. Korean Guerilla Army camp and captured their commander alive. He valued Mao Zedong``s the big 3 strategy, big 3 discipline, and 8 principles as strong belief and it led him to succeed in military action. Although within terrible coldness, hunger, battles, and escape, he overcame and accomplished his duty and returned to the army. However, soldier in active service that he promised with agents was not accomplished, He made a strong protest against the minister of Defense, Shinsungmo, but it ended in failure, He also took a stand against general White from the 10th corps of U.S military force. His mother lived in Incheon after she defected to South Korea, but she was kidnapped and went missing. Furthermore, his brother defected from N. Korea at the time of 1.4 retreat, but died as a soldier in S. Korea. Chae myungshin was innately righteous, so when he saw wrongness of personal management, meal corruption and CIC illegal liquor, he never hesitated to retrieve. To adjust corruption and incapability, he took part in 5.16 and then he established the foundation in eradication of corruption as the chairman of inspection. But he returned military force. Throughout the liberation and foundation the country, he was engaged in military force as a soldier. From 6.25, Chae myungshin took the lead in many battles as the company commander, the battalion commander and the regimental commander. It had been an age of turbulence that the society and military went through, just like him.

      • 논문 : 태정관지령 이전 일본의 독도 인식

        정태만 ( Tae Man Chung ) 단국사학회 2012 史學志 Vol.45 No.-

        독도는 울릉도에서는 87.4km 일본 오키섬(隱岐)에서는 157.5km 떨어진 섬이다. 일본 오키섬과 독도간 거리는 울릉도에서 독도까지의 거리보다 1.8배나 더 멀다. 독도는 울릉도에서는 날씨가 좋으면 일상생활권에서 육안으로 볼 수 있는데 비해서, 일본 오키섬에서는 독도를 전혀 볼 수 없고, 독도를 보려면 106km이상 배를 타고 나와야한다. 울릉도에서 육안으로 볼 수 있다는 것은, 최근에는 촬영된 사진뿐만 아니라 수학적인 분석결과에 의해서도 입증되었다. 일본에서도 독도는 오래전부터 울릉도에 부속된 섬으로 인식되어 왔다. 울릉도와 한 세트를 이루는 섬으로 인식하여, ‘마쓰시마(松島, =독도)’와 ‘다케시마(竹島, =울릉도)’로 이름 붙였다. 또한 두 섬과의 관계를 나타낼 때에도 ‘울릉도지역내의 독도’, ‘울릉도 근처 독도’ 등으로 불렀다. 1690년대 안용복사건 당시 주된 영유권분쟁의 대상은 울릉도였지만, 그 부속섬인 독도도 일본 에도막부에 의해 조선영토라는 것이 공식적으로 확인되었다. 안용복사건 당시의 일본어부 울릉도도해금지령 이후 울릉도와 독도는 일본에서 점차 잊혀져가는 섬이 되었다. 그러나 ‘독도가 조선영토라는 인식’은 메이지(明治) 시대에 들어와서도 그대로 이어져 내려왔다. 1877년의 태정관지령은 울릉도를 시마네현(島根縣)의 지적(地籍)에 올릴 것인가 하는 문제가 발단이 되었지만 일본정부는 또 하나의 섬(울릉도외일도), 독도를 추가하여 검토했다. 왜냐하면 독도는 울릉도와 따로 뗄 수 없는 섬으로 보았기 때문이다. 일본 메이지정부는 태정관지령으로 안용복사건 때에 확인된 ‘울릉도와 독도가 조선영토라는 사실’을 한 번 더 확인한 것이었다. 시마네현(島根縣)의 다케시마문제연구회에서 주장하는 것과 같이, 명칭혼동이나 착오에 의한 것이 결코 아니었다. 이 논문은 이를 밝히고자한 것이다. 태정관지령은 독도를 울릉도의 부속섬으로 보는 지리적 인식을 바탕으로, 안용복사건으로 확립된 에도시대부터의 ‘독도는 조선 땅’ 인식을 이어받아 독도영유권 귀속에 관한 역사적인 논쟁에 종지부를 찍은 것이다. 메이지정부 최고국가기관인 태정관은 1877년, 영토담당 정부기관인 내무성을 경유하여, 시마네현에 ‘울릉도와 독도를 시마네현의 지적에 올리지 말 것’을 지시하고, 그 내용을 관보에 해당하는 태정류전에 공시했다. Dokdo is an island located 87.4km from Ulleungdo and 157.5km from Oki Island. The distance between Japanese Oki Island and Dokdo is 1.8 times further than the distance between Ulleungdo and Dokdo. On a good weather Dokdo can be seen from Ulleungdo with naked eye while from Oki Island, Dokdo cannot be seen. One has to travel more than 106km from Oki Island to see Dokdo. The fact that Dokdo can be seen with naked eye from Ulleungdo has been proven not only through recent photos taken, but also through mathematical analysis. In Japan, Dokdo was also considered to be an affiliated island to Ulleungdo since long ago. They treated Dokdo and Ulleungdo to be one set of islands and called Dokdo a pine tree island and called Ulleungdo a bamboo forest island. Also, when calling Dokdo, they addressed it as “Dokdo within Ulleungdo region” or “Dokdo near Ulleungdo”. During 1690`s Ahn Yongbok sovereign issue, which is triggered by kidnapping incident of two Korean fishermen including Ahn Yongbok from Ulleungdo to Japan, the dispute was predominantly around Ulleungdo but Dokdo, affiliated island to Ulleungdo, was reviewed incidently and confirmed Chosun region by the Japanese government. After Japanese sailing to Ulleungdo including Dokdo was banned through diplomatic negotiations during Ahan Yongbok dispute in 1690`s, Ulleungdo and Dokdo came to be forgotten in Japan. However, the perception that Dokdo is Chosun territory continued to Meiji period. The 1877 Dajokan Directive originated from Shimane Prefecture`s Ulleungdo land registration. They added one other island, Dokdo, in reviewing Ulleungdo land registration issue. Because they thought the sovereignty of Dokdo should not be separated from Ulleungdo. Japanese Meiji government reaffirmed the fact that Dokdo and Ulleungdo had been confirmed Chosun territory according to 1690`s diplomatic negotiations. As per Takeshima Issue Research Institute of Shimane prefecture, Dajokan Directive was not due to error or confusion of the islands. This paper tries to prove this. Dajokan Directive, which is based on geographical viewing of Dokdo as affiliated island to Ulleungdo and succeeded Edo Era`s old perception that Dokdo is Chosun territory, reaffirmed the validity of the result of 1690`s diplomatic negotiations and puts an end to the historical controversy on Dokdo sovereignty issue. Dajokan, corresponding to today`s Premier`s office, ordered Shimane Prefecture by way of the Department of the Interior, government agency in charge of the territory, not to register Ulleungdo and Dokdo on Shimane Prefecture`s land record, which was announced by the official gazette, Dajoruiten.

      • 서주사(西周史)의 새로운 발견: 산동성고청현진장서주성지(山東省高靑縣陳莊西周城址)와 인궤(引궤)명문

        심재훈 ( Jae Hoon Shim ) 단국사학회 2011 史學志 Vol.43 No.-

        최근 山東省高靑縣陳莊西周遺址의 발굴은 西周史와 齊國史연구에 귀중한 자료를 더해준다. 이 연구는 陳莊遺址의 고고학 성과를 소개하고 거기서 발견된 가장 중요한 기물인 引궤명문을 해석하면서, 그 城址가 齊의 도읍이 아니라 周왕실이나 齊國이 관할한군사기지였을 가능성을 제기한다. 서주 중후기 齊師(제의 군사기지나 제국 군대)에 대한周王의 장악을 암시하는 引궤명문과 관련하여, 필자는 周王이 齊國과 같은 封國들에 강력한 권위를 행사했을 가능성을 인정한다. 그렇지만 그 장악의 정도가 개별 왕들의 역량이나 왕국 발전의 추이에 따라 차이가 있었을 가능성도 함께 제시한다. 引궤명문에 나타나는 周王의 齊師의 장악이 이례적인 경우일 가능성도 열어두어야 한다는 것이다. 따라서 引궤명문이 서주 중후기 군사력 운용을 둘러싼 왕실과 封國사이의 역학 관계에 중요한실마리를 제공하고 있지만, 그와 유사한 맥락의 새로운 명문들이 발견되거나 또 다른 정황 증거가 제시되기 전까지 무리한 추론은 자제하는 것이 좋을 듯하다. The recent discovery of the walled-town of Chenzhuang sheds new lights in the historical study of the Western Zhou and its feudal state Qi. Introducing the archaeological achievements of the site and translating the Yin gui inscription, one of the most important objects from the site, the author proposes the walled-town was not a capital of Qi but a military base administered either by the royal Zhou or the state of Qi. As for the inscription which signifies the Zhou king`s control over the military base at Qi or the army of Qi in the middle or late Western Zhou, the author acknowledge the possibility that Zhou kings may have exerted strong authority over the feudal states such as Qi. However, it varied depending on each king`s capability. The only example of such strong king`s authority documented in the Yin gui inscription cannot fully justify the argument. Thus, it is not until the discovery of more such inscriptions that we could propose the final conclusion on the Western Zhou kings` authority over the feudal lords.

      • 여왕(?王) 동기(銅器) 명문(銘文)의 해석과 의의 -할궤(??), 할종(?鐘)을 중심으로-

        노학관 ( Roh Hac-kwan ) 단국사학회 2017 史學志 Vol.54 No.-

        이 논문은 1978년 발굴된 ??와 淸代에 발견된 ?鐘에 드러난 특징을 통해 ?王시기를 엄밀하게 접근하고자 한 연구이다. 특히 기물에 주조된 銘文과 기물의 유형학적인 특징을 종합하여 입체적으로 명문을 해석하고자 한다. ??와 ?鐘의 무늬와 양식 등을 종합한 유형학 적인 특징으로는 西周 후기의 특성이 드러났다. 다만 기물에 드러나는 복고적 양상을 주목해야 하는데, 왕실에서 이와 같은 복고적인 기물을 주조한 것에는 특정한 배경이 있지 않을까 하는 의문이 들게 하며, “의도된 尙古주의”일 가능성을 배제할 수 없을 것이다. 다음으로 ??와 ?鐘에 주조된 銘文 기록을 세밀하게 살폈는데, 공통적으로 왕이 과시적으로 자신을 찬양하는 기록을 명문에 드러낸 것을 확인할 수 있었으며, 天으로부터 ?王 자신까지의 위계를 구체적으로 적시하려 했다는 특징이 나타났다. 명문 내용에 드러난 위계의 강조는 王室 혈통을 강조하여 왕의 입지를 강화하기 위한 것으로 풀이할 수 있다. This dissertation is a meticulous examination on the reign of King Li of the Western Zhou, and I have used the Hu Gui ??, which was excavated in 1978, and the Hu Zhong ?鐘, which was discovered during the Qing Dynasty, as the main materials. The dissertation has especially focused on identifying the discrepancies between the bronze inscriptions and the transmitted texts containing records of King Li. As a result, I have argued that the records of the transmitted texts on King Li should be reconsidered. First of all, the physical features of the Hu Gui and the Hu Zhong, including the patterns and the style, indicate that they can be dated to Late Western Zhou. However, it should also be emphasized that the tendency of "antiquarianism" can be seen in the vessels. This aspect triggers one to wonder if there was a specific reason behind the casting of archaic styled vessels by the royal family of the Zhou. Accordingly, the possibility of an intended antiquarianism cannot be totally ruled out. Secondly, I have examined the inscriptions themselves, engraved on the Hu Gui and the Hu Zhong. Both of them contain ostentatious self-praises of the King. They also demonstrate attempts of formulating a strict hierarchy starting from King Li himself all the way up to the high Heaven. This emphasis on a rigid hierarchy can be interpreted as stressing the king's royal origin to consolidate his legitimacy and the authority of the king.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼