RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Comparison of Initial Presentation of Pediatric Diabetes Before and During the Coronavirus Disease 2019 Pandemic Era

        Lee Yoonha,Kim Minseung,Oh Kyeongeun,Kang Eungu,Rhie Young-Jun,Lee Jieun,Hong Yong Hee,Shin Young-Lim,Kim Jae Hyun 대한의학회 2022 Journal of Korean medical science Vol.37 No.22

        Background: Hospital visitation has become challenging during the coronavirus disease 2019 pandemic because of quarantine measures and fear of infection. Consequently, newly diagnosed patients may present with more severe diseases during the pandemic. The present study analyzed the differences in the initial clinical presentations of newly diagnosed patients with type 1 diabetes (T1D) and type 2 diabetes (T2D), comparing pre-pandemic and pandemic periods. Methods: Newly diagnosed patients with T1D or T2D and aged < 18 years during 2018–2020 were included in the study. Data were collected retrospectively from four academic centers in Gyeonggi-do, South Korea. Initial clinical data were compared between the pre-pandemic (2018–2019) and pandemic (2020) periods. Results: In the pre-pandemic and pandemic periods, 99 patients (41 T1D and 58 T2D patients) and 84 patients (51 T1D and 33 T2D patients) were identified, respectively. During the pandemic, the proportion of diabetic ketoacidosis (DKA) cases increased compared to the pre-pandemic period (21.2% during 2018–2019 vs. 38.1% in 2020; P = 0.012). In the prepandemic and pandemic periods, initial pH was 7.32 ± 0.14 and 7.27 ± 0.15, respectively (P = 0.040), and HbA1c values were 11.18 ± 2.46% and 12.42 ± 2.87%, respectively (P = 0.002). During the pandemic, there was an increased risk of DKA in patients with T1D (odds ratio, 2.42; 95% confidence interval, 1.04–5.62; P = 0.040). Conclusion: During the pandemic, the proportion of DKA in newly diagnosed patients with T1D increased and clinical parameters showed a deteriorating pattern. Increased awareness of pediatric diabetes, especially DKA, could facilitate visit to the hospital for an early diagnosis; thus, reducing the number of DKA cases during the pandemic era.

      • KCI등재

        Effect of the Carrier Capture Process on the Photoluminescence Intensity and the Decay Time of Semiconductor Quantum Dots

        Eungu Lee,이동한,Mundeok Kim 한국물리학회 2006 THE JOURNAL OF THE KOREAN PHYSICAL SOCIETY Vol.48 No.6

        To investigate the effect of the carrier capture process on the photoluminescence (PL) intensity and the decay time, we studied three quantum dot (QD) samples: two defect-free samples and one defect-containing sample. We measured the carrier lifetimes and the PL spectra of the three samples at 10 K and at elevated temperatures. We found that carriers were strongly confined in the QDs and did not escape from the QDs to nearby defects, even at elevated temperatures. Compared to the defect-free QD samples, the defect-containing QD sample showed lower PL intensity at 10 K and faster reduction of PL intensity with increasing temperature, mainly as a result of carrier being captured by defects before entering the QDs.

      • KCI등재

        소설과 영화 「체스 광(狂) Śatraṅj ke KhilāRī」의 비교 연구

        이은구(Lee, Eungu) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2013 외국문학연구 Vol.- No.49

        이 연구는 사회현실에 대해 폭넓은 시각을 반영해온 쁘렘짠드의 원작 소설「체스 광(狂)」을 보다 심도 있게 논의하고 이해하기 위한 방편으로 이의 각색 영화 「체스 광(狂)」과 비교 연구하는 것이다. 1924년 단편소설로 출간되어 끊임없이 비평가들의 주목을 받아온 쁘렘짠드의 대표작 가운데 하나인 「체스 광(狂)」이 1977년 인도의 걸출한 영화감독 라이에 의해 같은 제목으로 영화로 제작되었다. 인도가 영국의 식민지배로부터 독립하기 약 20년 전 발표된 역사소설이 독립 후 약 30년이 지나 영화화됨으로써 독자와 관객에게 색다른 의미와 시사점을 던져주었다. 라이의 각색영화 「체스 광(狂)」은 쁘렘짠드의 원작소설 「체스 광(狂)」을 기존의 논의와 다른 각도에서 다면적으로 평가할 수 있는 계기를 마련해 주었고, 이 연구도 이런 논의에서 출발하고 있다. 각색된 영화의 주요 스토리는 소설의 스토리와 대체로 일치하지만, 각색 과정에서 배경, 인물, 사건 등이 추가, 삭제, 변형되었다. 또한 소설과 영화의 표현 매체의 차이, 작가와 각색자의 세계관의 차이, 시대 상황의 변화 등에 따라 플롯에서도 많은 변경이 있었다. 소설이나 영화 두 장르 모두 식민지 시대 상황의 인식과 민족의식 고취라는 주제 의식에서 크게 벗어나지 않고 있다. 하지만 표현 매체의 특성상 소설은 주인공 미르자와 미르에 대한 비유와 풍자적인 묘사를 통해 당시 지배계급의 의식구조를 비판하는 문제의식을 이끌어낸 반면에, 영화는 러크나우 및 아와드 합병이 갖는 역사적 의미와 이에 대한 객관적 사실을 역사적인 고증을 거쳐 충분히 반영하고 있다. 따라서 쁘렘짠드가 비유와 풍자적 기법으로 두 체스 광(狂)을 조롱함으로써 대중들에게 시대의식을 강조하고 민족의식을 고취하는 데 성공하였다면, 라이는 왜곡된 역사관에서 벗어나 새롭고 올바른 역사관을 주체적으로 정립할 필요성을 영상언어로 표현하는 데 성공하였다. This paper compares Premchand’s original novel “The Chess Players” which reflecting broad perspective about social reality with Satyajit Ray"s adapted movie <The Chess Players> and tries to analysis it profoundly. One of the masterpieces of Premchand short stories, “The Chess Players” has been under the spotlight constantly and in 1977 same titled movie was made by prominent film director Satyajit Ray. This historical novel, which was published 20 years before independence from British, gives unconventional views and implications to readers and audiences by filming 30 years after independence. Ray’s adapted movie, <The Chess Players>, provides an opportunity to evaluate Premchand’s original novel from a different view and multifaceted ways. The main story of the adaptive movie almost coincided with the original movie, but during the adaptation process backgrounds, characters and events etc. are added, deleted or transformed. Furthermore, there are many alternations in plots because of differences between movie and novel, differences of the sense of values of the writer and adapter and changed situation. Both novel and movie are not off the point with recognition of the phases of the times and inspiration of national consciousness. According to the peculiarity of the medium of expression, novel derives a critical mind of current ruling classes’ structure of consciousness by metaphorical and satirical depiction of Mirja and Mir. On the other hand, movie fully reflects the historical meaning of Lucknow and Awadh’s annexation and its objective facts with historical research. Therefore, Premchand inspires national consciousness and emphasizes recognition of the phases of the times by ridiculing two chess manias with metaphorical and satirical depiction. 이 연구는 사회현실에 대해 폭넓은 시각을 반영해온 쁘렘짠드의 원작 소설「체스 광(狂)」을 보다 심도 있게 논의하고 이해하기 위한 방편으로 이의 각색 영화 「체스 광(狂)」과 비교 연구하는 것이다. 1924년 단편소설로 출간되어 끊임없이 비평가들의 주목을 받아온 쁘렘짠드의 대표작 가운데 하나인 「체스 광(狂)」이 1977년 인도의 걸출한 영화감독 라이에 의해 같은 제목으로 영화로 제작되었다. 인도가 영국의 식민지배로부터 독립하기 약 20년 전 발표된 역사소설이 독립 후 약 30년이 지나 영화화됨으로써 독자와 관객에게 색다른 의미와 시사점을 던져주었다. 라이의 각색영화 「체스 광(狂)」은 쁘렘짠드의 원작소설 「체스 광(狂)」을 기존의 논의와 다른 각도에서 다면적으로 평가할 수 있는 계기를 마련해 주었고, 이 연구도 이런 논의에서 출발하고 있다. 각색된 영화의 주요 스토리는 소설의 스토리와 대체로 일치하지만, 각색 과정에서 배경, 인물, 사건 등이 추가, 삭제, 변형되었다. 또한 소설과 영화의 표현 매체의 차이, 작가와 각색자의 세계관의 차이, 시대 상황의 변화 등에 따라 플롯에서도 많은 변경이 있었다. 소설이나 영화 두 장르 모두 식민지 시대 상황의 인식과 민족의식 고취라는 주제 의식에서 크게 벗어나지 않고 있다. 하지만 표현 매체의 특성상 소설은 주인공 미르자와 미르에 대한 비유와 풍자적인 묘사를 통해 당시 지배계급의 의식구조를 비판하는 문제의식을 이끌어낸 반면에, 영화는 러크나우 및 아와드 합병이 갖는 역사적 의미와 이에 대한 객관적 사실을 역사적인 고증을 거쳐 충분히 반영하고 있다. 따라서 쁘렘짠드가 비유와 풍자적 기법으로 두 체스 광(狂)을 조롱함으로써 대중들에게 시대의식을 강조하고 민족의식을 고취하는 데 성공하였다면, 라이는 왜곡된 역사관에서 벗어나 새롭고 올바른 역사관을 주체적으로 정립할 필요성을 영상언어로 표현하는 데 성공하였다. This paper compares Premchand’s original novel “The Chess Players” which reflecting broad perspective about social reality with Satyajit Ray"s adapted movie <The Chess Players> and tries to analysis it profoundly. One of the masterpieces of Premchand short stories, “The Chess Players” has been under the spotlight constantly and in 1977 same titled movie was made by prominent film director Satyajit Ray. This historical novel, which was published 20 years before independence from British, gives unconventional views and implications to readers and audiences by filming 30 years after independence. Ray’s adapted movie, <The Chess Players>, provides an opportunity to evaluate Premchand’s original novel from a different view and multifaceted ways. The main story of the adaptive movie almost coincided with the original movie, but during the adaptation process backgrounds, characters and events etc. are added, deleted or transformed. Furthermore, there are many alternations in plots because of differences between movie and novel, differences of the sense of values of the writer and adapter and changed situation. Both novel and movie are not off the point with recognition of the phases of the times and inspiration of national consciousness. According to the peculiarity of the medium of expression, novel derives a critical mind of current ruling classes’ structure of consciousness by metaphorical and satirical depiction of Mirja and Mir. On the other hand, movie fully reflects the historical meaning of Lucknow and Awadh’s annexation and its objective facts with historical research. Therefore, Premchand inspires national consciousness and emphasizes recognition of the phases of the times by ridiculing two chess manias with metaphorical and satirical depiction.

      • KCI등재

        달리뜨 문학: 자아 정체성 고백과 사회적 반항 사이에서

        이은구(EUNGU LEE) 한국외국어대학교 인도연구소 2021 남아시아연구 Vol.26 No.4

        ‘달리뜨(Dalit)’라는 말은 ‘짓밟힌 자’라는 뜻으로 인도의 계급 사회에서 억압, 핍박, 착취를 당하며 비참한 삶을 살아가는 불가촉천민을 가리키기 위해 의식적으로 사용하는 현대 용어이다. 달리뜨 공동체는 인도 계급 구조에서 가장 낮은 공동체로 여겨지며, 이들은 풀레와 암베드까르가 달리뜨 공동체의 자각 의식과 대중 의식을 높이기 위해 끊임없이 투쟁하는 동안 상위카스트의 위선, 위계, 폭압, 독점적 지위에 도전하여 집단 투쟁을 벌였다. 1970년대부터 달리뜨들이 문학 주체로서 활동하면서 이들은 삶에서 경험한 불평등과 차별의 현실을 표현하기 시작하였고, 계급, 인종, 계층 또는 직업에 따라 소외된 이들의 고발과 저항의 문학이 달리뜨 문학이라는 이름으로 나타났다. 달리뜨 문학은 불의(不義)에 기반한 기존의 사회 제도를 거부하고 상위 카스트의 악과 위선을 폭로하는 것을 목표로 한다. 이는 억압적인 계급 제도와 그들의 공동 지지자 그리고 고전 학문과 문학으로부터의 문화적 독립 선언이자 분리된 정체성을 위한 달리뜨 공동체의 혁명적인 투쟁 선언이다. 달리뜨 문학 운동은 현대적 맥락에서 새로운 변화와 사회 질서를 창출하기 위해 억압받는 사람들 집단이 주체가 되어 정체성 의식 확립을 시도한 사실적이고 진보적인 문학운동이다. 인도 계급 사회의 폐해와 모순을 고발하고 달리뜨 집단의 자아의식과 정체성을 찾고자 하는 달리뜨 문학이 이제 인도의 주요 언어의 문학 부문으로 성장하였다. 따라서 달리뜨 문학은 이제 주류 문학과는 별도로 삶의 실제 경험을 바탕으로 하는 달리뜨 문학을 위한 미학을 확립해야 할 필요성이 있다. 또한 문학은 주로 경험적 사실에 대한 질문이 아니라 가치에 대한 질문에 관한 것을 다룬다는 점에서 달리뜨 문학이 문학의 본질과 기능을 등한시해서도 안 될 것이다. 정치적 분열에 따라 달리뜨 문학도 큰 주목을 받으며 발전해 왔으며, 21세기에도 더욱 관심이 집중될 것으로 예상되는 만큼 달리뜨 문학은 예술성 추구와 대중성 확보라는 과제를 해결하기 위해 진지한 성찰과 비판적 고찰이 있어야 한다. This article aims to reflect and evaluate Dalit’s literature as a social rebellion. The word ‘Dalit’ means ‘depressed’ and is a modern term consciously used to refer to the ‘untouchables’ who live a miserable life through oppression, persecution, and exploitation in the caste system of India. The Dalit community is considered to be the lowest community in the caste system, and while Phule and Ambedkar constantly struggled to raise Dalit consciousness in the Dalit community, they challenged the hypocrisy, hierarchies, oppression, and monopoly status of the upper castes in a collective struggle. From the 1970s, Dalits began to express the reality of inequality and discrimination experienced in their lives as they acted as literary subjects. They emerged the literature of resistance, that is, the Dalit literature, which accuses the marginalized according to class, race, or profession. Dalit literature aims to reject the existing social system based on injustice and to expose the evil and hypocrisy of the upper caste. It is a declaration of cultural independence from the caste system and their co-supporters and from classical scholarship and literature, and a declaration of the revolutionary struggle of the Dalit community for a separate identity. The Dalit literary movement is a realistic and progressive literary movement in which a group of people who are oppressed to create a new change and social order in the modern context attempted to establish a consciousness of identity as the subject. Dalit literature, which seeks to accuse the abuses and contradictions of the Indian class society and to find the self-consciousness and identity of the Dalit group, has now grown into the literary sector of the main language of India. Therefore, Dalit literature now needs to establish aesthetics for Dalit literature based on real life experiences apart from mainstream literature. In addition, in that literature mainly deals with questions of value, Dalit literature should not be neglected to its essential characteristics and functions. Dalit literature has also attracted great attention and developed according to political divisions, and it is expected that more attention will be focused in the 21st century. Therefore, Dalit literature must have serious reflection and critical consideration in order to solve the task of pursuing artistry and securing popularity.

      • KCI등재
      • KCI등재

        영령(英領) 인도에서의 힌디-우르두어 분쟁: 힌두-무슬림의 분리된 정체성의 발상

        이은구(EUNGU LEE) 한국외국어대학교 인도연구소 2020 남아시아연구 Vol.25 No.4

        이 논문은 영령 인도에서 힌디어와 우르두어가 같은 방언에서 각기 다른 언어로 분화되어 출현하는 원인과 과정을 언어 민족주의 측면에서 고찰하는 것을 목표로 한다. 이 논문의 내용은 언어 민족주의의 맥락에서, 언어가 동질적인 정체성 형성에 중요한 요소로 작용함으로써, 힌두스따니어가 힌두의 공동체주의와 무슬림의 이슬람 문화의 상징으로서 힌디어와 우르두어로 분기(分岐) 발전하는 과정을 살펴보는 것이다. 힌디어와 우르두어는 시기와 지역에 따라 여러 이름으로 불렸을 따름이며, 역사적, 구조적으로 동일한 언어로 여겨져 평화로운 공생관계를 유지해 왔다. 힌디-우르두어 논쟁이 본격화되기 시작한 것은 영령 인도 시대부터이다. 그리고 이들 언어가 분리되게 된 가장 중요한 원인은 영국 식민통치 기간의 식민통치 정책에 따른 교육 및 언어 정책에서 야기된 언어 민족주의에 기인한다. 힌두와 무슬림 공동체의 배타적, 폐쇄적, 분리적 그리고 집단적 발상은 두 집단 간에 정체성 충돌을 빚었다. 힌두들은 인도에서 힌디어의 근원을 찾아 가능한 한 우르두어로부터 힌디어를 분리하려고 노력했다. 그리고 무슬림은 언어를 이슬람 문화의 상징으로 여겨 자신들의 정체성을 확보하려고 애썼다. 그리하여 힌디-우르두어에 대한 논쟁은 언어적 정체성에서 비롯되어 종교적 또는 민족주의적 정체성으로 확산되어 옮겨갔다. 그러므로 언어가 이들 양 집단이 문화적 정체성을 드러내는 가장 대표적인 상징으로 작용한 점을 고려해야 한다. 동시에 힌디-우르두어 논쟁은 공동체의 정체성 측면에서, 힌디어-힌두, 우르두어-무슬림 관계와 같은 사회적, 정치적 구조의 큰 틀에서 이해해야 한다. The paper aims to examine the causes and processes of Hindi and Urdu in the British India, which diverge into different languages in the same dialect, in terms of linguistic nationalism. The content of this paper is to look at the development of Hindi and Urdu languages as symbols of Hindu communalism and Muslim Islamic culture, by language acting as an important factor in the formation of homogeneous identity, in the context of linguistic nationalism. Hindi and Urdu have been called by different names depending on the time of year and region. They have been regarded as historically and structurally identical, maintaining peaceful symbiosis. The Hindi-Urdu controversy began to take off in earnest from the time of British India. And the most important reason for their separation was due to linguistic nationalism arising from education and language policy under the colonial rule of the British colonial period. The exclusive, closed, segregated and collective ideas of the Hindu and Muslim communities led to identity conflicts between the two groups. Hindus tried to find the source of Hindi in India and try to separate it from Urdu as much as possible. Muslims tried to secure their identity by considering language as a symbol of Islamic culture. Thus, the Hindi-Urdu controversy spread from linguistic identity to religious or nationalist identity. It is therefore important to note that language has served as the most representative symbol of both groups’ cultural identity. At the same time, the Hindi-Urdu controversy must be understood in terms of community identity, in large frameworks of social and political structures such as Hindi-Hindu and Urdu-Muslim relations.

      • KCI등재

        쁘렘짠드와 현진건 소설의 민족의식 고찰

        이은구(Lee, Eungu) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2016 외국문학연구 Vol.- No.61

        이 논문은 힌디어 작가 쁘렘짠드의 소설 「이게 바로 나의 모국이지요」와 현진건의 소설 「고향」에 나타난 ‘고향’에 대한 작가의 의식을 대비적으로 고찰함으로써 동시대 인도와 한국의 대표적인 사실주의 작가들이 자기정체성과 시대적 삶의 의미를 발견하는 과정을 탐구하는데 목적이 있다. 즉, 이들 소설의 주인공인 ‘나’가 내면적 갈등을 겪으면서 사회현실과 자아의식을 발견하고 민족 정체성을 찾는 과정에 고향이라는 소설적 제재가 어떻게 연관되어 있는지를 추적하는 것이다. 고향을 제재로 한 이들 소설은 식민지 치하라는 공동의 역사적 상황에서 민족의 비극과 참상을 재현해 보이는 사실주의 기법으로 묘사되어 있으며, 소설의 제재, 고향에 대한 시대 정서, 서술 방식, 민족문학을 지향하는 작가 의식 등에 있어서 매우 유사한 점을 보이고 있다. 따라서 이의 주제를 병렬 비교하여 서로의 유사점과 상이점을 대비적으로 살펴보는 것은 세계문학을 이해하는 중요한 방식이 될 수 있다고 본다. 이들 소설은 근대적 지식인 ‘나’가 여행 중에 1인칭 시점에서 서술하는 방식이며, 외세의 식민지배 시기에 민족의 상징적 이미지를 구축하기 위해 고향을 공간적 배경으로 설정하고 있다. 그래서 인도와 한국의 이들 고향은 식민 지배 하에서 생겨난 제국주의의 폭력성, 근대문명의 비인간성, 자본주의의 몰인간성, 산업화의 비인간화 등으로 인해 황폐화되어 나타나는데, 이는 식민지배 과정에서 생겨난 부정적인 요소와 암울한 그림자를 상징적으로 보여주기 위한 것이다. 식민지배 하에서 ‘나’의 고향 상실은 자아, 가족, 마을공동체 나아가 민족의 정체성 상실을 의미한다. 고향 상실과 향수(鄕愁)를 모티프로 현실 세계와 자아와의 갈등을 통해 민족의 고난과 아픔을 형상화하고 있는 이들 소설은 결국 식민지 지식인으로서 ‘나’가 내 삶의 원천이 고향임을 발견하고 이를 통해 민족 정체성과 민족의 이상적인 삶의 지표를 제시해주고 있다. The purpose of this article is to explore meaning of contemporary life and self-identity found in 「Yah Merī Mātṛibhūmi Hai」 by realist Hindi writer, Premchand, and 「Hometown」 by Korean realist writer Jin-Keon Hyun by reviewing perception of ‘home-town’ in these two short stories. In other words, this article is to demonstrate how hometown as a theme is related to main characters’ process of discovering reality of society, self-consciousness and national identity through inner conflict. These short stories show similar characteristics; both stories utilize realism to describe national tragedy and horrors during the colonial period. Also, these two both contain similar motif, emotions and feelings regarding a hometown, method of narration, and consciousness of the writer that supports national awareness. Therefore, examining the similarities and differences of the theme, using parallel comparison, can be important ways to understand the world literature. In these stories, modern intellectual "I" describe story during the travel by using first person point of a view, moreover, they established the place, hometown, to make the symbolic image of the nation as a background at the foreign colonization time. Their hometown became impoverished because of inhumanity of modern civilization, violence of imperialism and destruction of humanity due to capitalism. This symbolically shows dark sides and negative elements which are results of colonization. During the colonization time, the loss of the hometown means the loss of the national identity with the collapsing of the traditional value. These stories, using homesick and loss of the hometown as an motif, embodied the national hardship and pain drawing conflict between real life and self-consciousness. 이 논문은 힌디어 작가 쁘렘짠드의 소설 「이게 바로 나의 모국이지요」와 현진건의 소설 「고향」에 나타난 ‘고향’에 대한 작가의 의식을 대비적으로 고찰함으로써 동시대 인도와 한국의 대표적인 사실주의 작가들이 자기정체성과 시대적 삶의 의미를 발견하는 과정을 탐구하는데 목적이 있다. 즉, 이들 소설의 주인공인 ‘나’가 내면적 갈등을 겪으면서 사회현실과 자아의식을 발견하고 민족 정체성을 찾는 과정에 고향이라는 소설적 제재가 어떻게 연관되어 있는지를 추적하는 것이다. 고향을 제재로 한 이들 소설은 식민지 치하라는 공동의 역사적 상황에서 민족의 비극과 참상을 재현해 보이는 사실주의 기법으로 묘사되어 있으며, 소설의 제재, 고향에 대한 시대 정서, 서술 방식, 민족문학을 지향하는 작가 의식 등에 있어서 매우 유사한 점을 보이고 있다. 따라서 이의 주제를 병렬 비교하여 서로의 유사점과 상이점을 대비적으로 살펴보는 것은 세계문학을 이해하는 중요한 방식이 될 수 있다고 본다. 이들 소설은 근대적 지식인 ‘나’가 여행 중에 1인칭 시점에서 서술하는 방식이며, 외세의 식민지배 시기에 민족의 상징적 이미지를 구축하기 위해 고향을 공간적 배경으로 설정하고 있다. 그래서 인도와 한국의 이들 고향은 식민 지배 하에서 생겨난 제국주의의 폭력성, 근대문명의 비인간성, 자본주의의 몰인간성, 산업화의 비인간화 등으로 인해 황폐화되어 나타나는데, 이는 식민지배 과정에서 생겨난 부정적인 요소와 암울한 그림자를 상징적으로 보여주기 위한 것이다. 식민지배 하에서 ‘나’의 고향 상실은 자아, 가족, 마을공동체 나아가 민족의 정체성 상실을 의미한다. 고향 상실과 향수(鄕愁)를 모티프로 현실 세계와 자아와의 갈등을 통해 민족의 고난과 아픔을 형상화하고 있는 이들 소설은 결국 식민지 지식인으로서 ‘나’가 내 삶의 원천이 고향임을 발견하고 이를 통해 민족 정체성과 민족의 이상적인 삶의 지표를 제시해주고 있다. The purpose of this article is to explore meaning of contemporary life and self-identity found in 「Yah Merī Mātṛibhūmi Hai」 by realist Hindi writer, Premchand, and 「Hometown」 by Korean realist writer Jin-Keon Hyun by reviewing perception of ‘home-town’ in these two short stories. In other words, this article is to demonstrate how hometown as a theme is related to main characters’ process of discovering reality of society, self-consciousness and national identity through inner conflict. These short stories show similar characteristics; both stories utilize realism to describe national tragedy and horrors during the colonial period. Also, these two both contain similar motif, emotions and feelings regarding a hometown, method of narration, and consciousness of the writer that supports national awareness. Therefore, examining the similarities and differences of the theme, using parallel comparison, can be important ways to understand the world literature. In these stories, modern intellectual "I" describe story during the travel by using first person point of a view, moreover, they established the place, hometown, to make the symbolic image of the nation as a background at the foreign colonization time. Their hometown became impoverished because of inhumanity of modern civilization, violence of imperialism and destruction of humanity due to capitalism. This symbolically shows dark sides and negative elements which are results of colonization. During the colonization time, the loss of the hometown means the loss of the national identity with the collapsing of the traditional value. These stories, using homesick and loss of the hometown as an motif, embodied the national hardship and pain drawing conflict between real life and self-consciousness.

      • KCI등재

        『눈먼 시대 Andhā Yuga』: 전쟁, 파멸, 재생의 신화 창조

        이은구(Lee, Eungu) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2015 외국문학연구 Vol.- No.57

        다름위르 바라띠의 『눈먼 시대』는 오래된 인도의 극 전통을 바탕으로 서구의 극 전통을 조화롭게 결합한 걸작이며, 현대 힌디 희곡의 고전으로 평가받고 있다. 이 작품은 인도의 서사시 『마하바라따』의 전쟁 이야기에서 소재를 취하고 있다. 이들이 벌인 전쟁은 2차 세계대전이 끝나고 인도가 분리 독립하는 과정에서 파키스탄과 치른 동족상잔의 전쟁을 연상케 하며, 파괴와 혼돈과 상실의 시대인 1950년대와 당시의 시대상황도 크게 다르지 않다. 이 작품 역시 전쟁에서 비롯된 동족상쟁의 비극이 발생할 수밖에 없었던 인간의 욕망과 윤리적인 문제에 대해 비판적으로 성찰하면서 전쟁이 몰고 온 고통과 상처를 서사화하고 있다. 따라서 ‘실존’이 화두가 되는 1950년대 전후(戰後)의 자아상실과 좌절의 현실적 위기를 극복하면서 이상향으로의 희망을 피력하고자 했던 작가의 의지와 고뇌를 추적해 보았다. 그리고 이 작품의 주제적 의미를 파악하기 위해 전쟁과 파멸 그리고 재생으로 이어지는 힌두 신화적 가치관을 분석의 틀로 사용했다. 살육과 공포의 비극적 전쟁이 초래한 대재앙의 파멸은 모든 것을 앗아갔다. 모두가 근본에서부터 무너져 더 이상 인간의 진리, 믿음, 명예도 없어지고, 끄리쉬나 신 역시 보통의 인간처럼 인간세계를 등지고 만다.『눈먼 시대』의 결말은 이처럼 비극으로 비춰지지만 희망에 대한 한 줄기 빛을 비춰준다. 작가는 죽음과 파멸을 통해 완전한 자유를 얻고 현실을 뛰어넘어 이상향으로 진입하고자 했던 것이다. 그러므로 연이은 등장인물들의 죽음이 바로 삶에 대한 가치와 욕구가 좌절된 상황에 대한 저항 혹은 반항행위였음을 발견할 수 있다. The purpose of this paper is to examine an intention to overcome the contemporary uncertainty of individual, the fear of death, irrational conditions in the drama 『Andh? Yuga』. 『Andh? Yuga』 is a masterpiece of the Dharamav?ra Bh?rat?’s that combined traditional western drama to the old Indian drama in harmony. This literary work dramatized the Indian epic Mah?bh?rata’s materials, events and characters. Materials, events and characters from the Indian epic Mah?bh?rata’s were dramatized in this masterpiece. By the way, the story is very similar with the state of a period that India fights a war against Pakistan in the process of separation and independence after World War II. The author puts emphasis that the period of Mah?bh?rata’s era and 1950’s are quite the same in respect of destruction, chaos and loss. Therefore, this literary work comes out from the introspecting and criticism of the frustrated state of a period. To the author, the violence and war which give him a substantial wound was desperate problems. Thus, through the drama, he describes the wound that war triggered while critically introspects the ethical problem and human desire that incur domestic discord tragedy originated from the war. Bharati warns about fear and dangerousness of cruel war and at the same time stresses that human can protect and preserve them from the abominable hand which is called "blindness" unless they adhere the values of human nature under any circumstances. 다름위르 바라띠의 『눈먼 시대』는 오래된 인도의 극 전통을 바탕으로 서구의 극 전통을 조화롭게 결합한 걸작이며, 현대 힌디 희곡의 고전으로 평가받고 있다. 이 작품은 인도의 서사시 『마하바라따』의 전쟁 이야기에서 소재를 취하고 있다. 이들이 벌인 전쟁은 2차 세계대전이 끝나고 인도가 분리 독립하는 과정에서 파키스탄과 치른 동족상잔의 전쟁을 연상케 하며, 파괴와 혼돈과 상실의 시대인 1950년대와 당시의 시대상황도 크게 다르지 않다. 이 작품 역시 전쟁에서 비롯된 동족상쟁의 비극이 발생할 수밖에 없었던 인간의 욕망과 윤리적인 문제에 대해 비판적으로 성찰하면서 전쟁이 몰고 온 고통과 상처를 서사화하고 있다. 따라서 ‘실존’이 화두가 되는 1950년대 전후(戰後)의 자아상실과 좌절의 현실적 위기를 극복하면서 이상향으로의 희망을 피력하고자 했던 작가의 의지와 고뇌를 추적해 보았다. 그리고 이 작품의 주제적 의미를 파악하기 위해 전쟁과 파멸 그리고 재생으로 이어지는 힌두 신화적 가치관을 분석의 틀로 사용했다. 살육과 공포의 비극적 전쟁이 초래한 대재앙의 파멸은 모든 것을 앗아갔다. 모두가 근본에서부터 무너져 더 이상 인간의 진리, 믿음, 명예도 없어지고, 끄리쉬나 신 역시 보통의 인간처럼 인간세계를 등지고 만다.『눈먼 시대』의 결말은 이처럼 비극으로 비춰지지만 희망에 대한 한 줄기 빛을 비춰준다. 작가는 죽음과 파멸을 통해 완전한 자유를 얻고 현실을 뛰어넘어 이상향으로 진입하고자 했던 것이다. 그러므로 연이은 등장인물들의 죽음이 바로 삶에 대한 가치와 욕구가 좌절된 상황에 대한 저항 혹은 반항행위였음을 발견할 수 있다. The purpose of this paper is to examine an intention to overcome the contemporary uncertainty of individual, the fear of death, irrational conditions in the drama 『Andh? Yuga』. 『Andh? Yuga』 is a masterpiece of the Dharamav?ra Bh?rat?’s that combined traditional western drama to the old Indian drama in harmony. This literary work dramatized the Indian epic Mah?bh?rata’s materials, events and characters. Materials, events and characters from the Indian epic Mah?bh?rata’s were dramatized in this masterpiece. By the way, the story is very similar with the state of a period that India fights a war against Pakistan in the process of separation and independence after World War II. The author puts emphasis that the period of Mah?bh?rata’s era and 1950’s are quite the same in respect of destruction, chaos and loss. Therefore, this literary work comes out from the introspecting and criticism of the frustrated state of a period. To the author, the violence and war which give him a substantial wound was desperate problems. Thus, through the drama, he describes the wound that war triggered while critically introspects the ethical problem and human desire that incur domestic discord tragedy originated from the war. Bharati warns about fear and dangerousness of cruel war and at the same time stresses that human can protect and preserve them from the abominable hand which is called "blindness" unless they adhere the values of human nature under any circumstances.

      • KCI등재

        쁘렘짠드의 소설 「이드가흐」 Īdgāh

        이은구(Lee, Eungu) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2017 외국문학연구 Vol.- No.65

        이 논문은 쁘렘짠드가 <이드가흐> 소설에서 어떻게 힌두들에게 무슬림에 대한 오해와 편견을 없애려는 시도를 했는지에 대해 심층적으로 분석하는 것이다. 이 소설은 무슬림들의 사랑과 인간애를 해학적으로 그리면서 이슬람과 힌두와의 평등한 화합과 평화적 공존을 주창하고 있다. 인도에서는 여전히 힌두와 무슬림 간에 종파주의적 분열과 갈등 그리고 충돌이 계속되고 있다. 그런데 1910년경부터 1936년 사망할 때까지 다작의 창작 활동을 해온 ‘힌디 소설의 본령’, ‘힌디 소설의 황제’로 불리는, 인본주의 작가 쁘렘짠드가 이 문제를 소설에서 어떻게 다루고 있는지 살펴봄으로써 동시대 무슬림들의 종교적 내면세계 그리고 작가의 종교적 신념과 관점을 알아본다. 따라서 본고는 <이드가흐> 소설에 등장하는 무슬림 인물들의 휴머니즘에 바탕을 둔 소통과 공감, 희생정신에 내재된 종교사회적 윤리, 사랑과 연민의 인간적인 정서, 무슬림들의 이슬람 공동체에 대한 인식 등을 분석적으로 고찰한다. 이를 통해 당시에 이슬람의 생활방식을 지키고 따르고자 하는 순수한 무슬림들의 의식세계와 생활방식을 살펴본다. 그럼으로써 이들의 가치를 인정하기 위해 인도에서의 무슬림 사회를 매우 객관적이고 이성적이며 합리적 태도로 관찰하였던 쁘렘짠드의 종교적 화합과 공존 추구의 노력을 궁구한다. This paper analyzes how Premchand tries to obliterate prejudice and misconceptions about Muslims by Hindus in his story Idgah. The inner world of the contemporary religious Muslims and the religious conviction and perspective of the author can be recognized by looking at Premchand’s writing from 1910s to the 1936. In this paper, the communication and sympathy based on the humanism of the Muslim characters of the short story Idgah, the socio-religious ethics inherent in a mentality of sacrifice, the humane emotions of love and compassion and the cognition of Muslims about the Islamic community are considered analytically. This paper methodically goes through the livelihood and the world view of ordinary Muslims trying to follow Islamic culture and investigates thoroughly the efforts of Premchand, who has observed Muslim society and admitted its value to India objectively, to pursue religious harmony and coexistence. He depicts the sympathy and human love of Muslims and advocates reconciliation and peaceful coexistence between Muslims and Hindus. 이 논문은 쁘렘짠드가 <이드가흐> 소설에서 어떻게 힌두들에게 무슬림에 대한 오해와 편견을 없애려는 시도를 했는지에 대해 심층적으로 분석하는 것이다. 이 소설은 무슬림들의 사랑과 인간애를 해학적으로 그리면서 이슬람과 힌두와의 평등한 화합과 평화적 공존을 주창하고 있다. 인도에서는 여전히 힌두와 무슬림 간에 종파주의적 분열과 갈등 그리고 충돌이 계속되고 있다. 그런데 1910년경부터 1936년 사망할 때까지 다작의 창작 활동을 해온 ‘힌디 소설의 본령’, ‘힌디 소설의 황제’로 불리는, 인본주의 작가 쁘렘짠드가 이 문제를 소설에서 어떻게 다루고 있는지 살펴봄으로써 동시대 무슬림들의 종교적 내면세계 그리고 작가의 종교적 신념과 관점을 알아본다. 따라서 본고는 <이드가흐> 소설에 등장하는 무슬림 인물들의 휴머니즘에 바탕을 둔 소통과 공감, 희생정신에 내재된 종교사회적 윤리, 사랑과 연민의 인간적인 정서, 무슬림들의 이슬람 공동체에 대한 인식 등을 분석적으로 고찰한다. 이를 통해 당시에 이슬람의 생활방식을 지키고 따르고자 하는 순수한 무슬림들의 의식세계와 생활방식을 살펴본다. 그럼으로써 이들의 가치를 인정하기 위해 인도에서의 무슬림 사회를 매우 객관적이고 이성적이며 합리적 태도로 관찰하였던 쁘렘짠드의 종교적 화합과 공존 추구의 노력을 궁구한다. This paper analyzes how Premchand tries to obliterate prejudice and misconceptions about Muslims by Hindus in his story Idgah. The inner world of the contemporary religious Muslims and the religious conviction and perspective of the author can be recognized by looking at Premchand’s writing from 1910s to the 1936. In this paper, the communication and sympathy based on the humanism of the Muslim characters of the short story Idgah, the socio-religious ethics inherent in a mentality of sacrifice, the humane emotions of love and compassion and the cognition of Muslims about the Islamic community are considered analytically. This paper methodically goes through the livelihood and the world view of ordinary Muslims trying to follow Islamic culture and investigates thoroughly the efforts of Premchand, who has observed Muslim society and admitted its value to India objectively, to pursue religious harmony and coexistence. He depicts the sympathy and human love of Muslims and advocates reconciliation and peaceful coexistence between Muslims and Hindus.

      • SCIESCOPUSKCI등재

        Enhanced Chemical Vapor Deposition of Pt Films on UV-exposed TiO2 Surfaces

        Ara Kim,Heejung Park,Kwanwoo Lee,Kyunghoon Jeong,Changsoo Kim,Eungu Lee,Jaegab Lee 대한금속재료학회(구 대한금속학회) 2009 ELECTRONIC MATERIALS LETTERS Vol.5 No.1

        TiO2 surfaces irradiated with UV light exhibited a water contact angle of 0°, which is indicative of highly hydrophobic surfaces. X-ray photoelectron spectroscopy revealed an increase in the concentration of hydroxyl groups on the UV-exposed surfaces. This concentration allowed for uniform nucleation and enhanced growth of Pt films. The resulting films had a low resistivity of 17.6 μΩ ·cm, which is comparable to the bulk resistivity of 10.6 μΩ cm.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼