RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Учебная программа для подготовки кураторов по сотрудничеству в киберспорте между Кореей и Россией - На свете анализа промышленности кибер

        홍상우 한국슬라브․유라시아학회 2019 슬라브학보 Vol.34 No.1

        Russia is one of the leading nations in E-sports as an official sport. Nonetheless, there is a negative view of E-sports in Russia. With the recent increase in E-sports enthusiasts and players in Russia, there has been a need to open up E-sports dedicated digital TV channels, and Russian broadcasters want to refer to their experience in Korea. Recently, Russia's largest broadcasting company "Россия", digital channel "T24", is promoting new E-sports channel with Korean model as a model. We are interested in TV channel operation and want to build cooperation. In addition to Russia, the federation of the Soviet Union is promoting related business cooperation. In this paper, we describe the need for curriculum to cultivate curators who are the essential manpower for the establishment and operation of e - sports channels based on Korea - Russia cooperation and the production of profitable broadcasting contents. This study is expected to serve as a basis for enhancing the employment rate of Russian graduates due to the creation of a new job field, combining the field of humanities research with the field, and establishing a linkage model for research and employment. 러시아는 공식스포츠 종목으로서 E-스포츠를 주목한 선도국 중의 하나이다. 그럼에도 불구하고 러시아에서 E-스포츠에 대한 부정적인 시각이 존재하고 있다. 최근에 러시아내 E-스포츠 애호가 및 선수가 증가하면서 E-스포츠 전용 디지털 티브이 채널 개국의 필요성이 생겼으며, 러시아 방송사 측에서는 한국의 경험을 참조하길 원하고 있다. 최근 러시아 최대 방송사 “러시아(Россия)” 소속 디지털 채널 “T24"는 한국의 경우를 모델로 하여 E-스포츠 채널 신규 개국을 추진하고 있으며, 한국의 E-스포츠 현황과 E-스포츠 발전 과정 및 E-스포츠 TV 채널 운영에 관심을 가지고 협력 관계 구축을 원하고 있디. 러시아뿐만 아니라 구소연방 국가의 관련 사업 협력 관계 추진하고 있는 실정이다. 본고에서는 한-러 협력 기반 E-스포츠 채널 개국, 운영 및 수익성 있는 방송 콘텐츠 제작을 위한 필수 인력인 큐레이터 양성을 위한 교육 과정이 필요하다는 점에 대해 기술하였다. 본 연구는 신규 취업 분야 창출로 인한 러시아 학과 졸업생 취업률 제고와 인문 분야 연구와 현장의 결합, 그리고 연구와 취업의 연계 강화 모델 구축을 위한 토대가 될 것으로 예상한다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Кинопроцесс в Центральной Азии в контексте взаимодействия с советским и российским кино

        홍상우 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 러시아연구소 2019 슬라브연구 Vol.35 No.3

        This study focuses on Central Asian cinema in terms of correlation between Soviet and Russian cinema. Central Asian cinema started as history of Soviet cinema, and even after the independence of Central Asian countries, cinema of this region have influenced Russian and Soviet cinema. It is no exaggeration to say that history of Kazakhstan cinema have already begun in the Russian Imperial era. History of other Central Asian countries began with the establishment of the Soviet regime. In the beginning of the Soviet regime, the role of cinema was to promote and incite communist ideology. This implies the absence of traditional local life in Central Asian cinema during this period. During World War II, many Moscow filmmakers moved to Almata, Kazakhstan. At this time, Central Asia was the center of Soviet film history. It was only in the “Ottepel” that Central Asian cinema described the real life of the nation. Since then, Central Asian cinema has achieved both localization and globalization, and in the '90s it became a remarkable part of world cinema history with the phenomenon of “Kazakhstan New Wave”. 본 연구는 중앙아시아 영화를 소비에트 영화와 러시아 영화의 상관 관계 측면에서 고찰한 것이다. 중앙아시아 영화사는 소비에트 영화사로서 시작되었으며, 중앙아시아 각국의 독립 이후에도 이 지역의 영화는 러시아 영화와 영향을 주고받고 있다. 카자흐스탄 영화사의 경우 이미 제정 러시아 시기부터 시작되었다고 보아도 과언이 아니다. 타지키스탄을 비롯한 다른 중앙아시아 국가의 경우 소비에트 정권이 수립되면서 영화사가 시작되었다. 소비에트 정권 초기 이 지역에서도 영화의 역할은 공산주의 이데올로기의 선전과 선동이었다. 이것은 이 시기 중앙아시아 영화에서 지역의 전통적인 삶의 모습이 부재한다는 것을 의미한다. 2차대전 시기에는 모스크바의 많은 영화인들이 카자흐스탄의 알마타로 이주했다. 이 시기 중앙아시아는 소비에트 영화사의 중심이었다. 중앙아시아 영화가 민족의 삶을 묘사하는 것은 ‘해빙기’에 이르러서야 가능해졌다. 이후 중앙아시아 영화는 지역화와 국제화를 동시에 이룩하면서, 90년대에는 ‘카자흐스탄 뉴웨이브’라는 현상으로 세계영화사에서 주목할만한 한 부분을 차지했다.

      • KCI등재

        빛의 남자의 등장, 악탄 아림쿠바트 감독의 키르기즈스탄 영화 〈전기도둑〉 분석

        홍상우 ( Хон Сан У ) 韓國世界文學比較學會 2010 世界文學比較硏究 Vol.33 No.-

        Режиссёр Кыргизстана Актан Аримкубат, продолжая форму и сюжет своих бывщих картин, в фильме 〈Свет-аке〉 изображает комические и юмористческие ситуации. Это оказывает большое влияние на зрителей. С одной стороны, эта картина трагическая история, потому что добрый мужчина ‘свет-аке’ умирает из-за бысторго изменения поличтико-эконо мических изменений страны, а другой стороны, этот фильм занимает ос обое место в истории кино Централтной Азии, потому что впервые в истории кино данного рениона выстпает мужчина, обладающий светом. В данной статье автор анализировал фильм 〈Свет-аке〉 в свете трех главных тем, т. е. темы образа героя, темы семьи, и политико-обществен ной темы. В истории кино Центральной Азии герой фильма ‘свет-аке’ - новый человек. У него сложный харктер иначе, чем другие герои фильмов Цен тральной Азии. Он не вполне добрый человек, он иногда любит молоду ю девушку и мечтает спать с ней, хотя у него есть жена. Фильм 〈Свет-аке〉 изображает тему ‘отсутствия сына’, которую очень редко бывал в истории кино Центральной Азии. Эта тема наверно не очень интересна для зрителей Западной Европы, но зрители Востока хор ошо понимает эту тему, хотя режиссйры данного региона не очень част о изображают такую ситуацию в своих фильмах. Мы уже знаем, что тем а ‘отсутствие сына’ - это подолжение тразиционной темы ‘семьи’ в исто рии кино Центральной Азии. Политико-общественная тема этого фильма касается ‘революции тю лпана’ в Кыргизстане в 2005 году. Но конфликт между сохранением тра зиции и природы страны и ее освоением оказывается еще актуальной общественной проблемой не только в Кыргизстане, но и всех остальныз странах Центральной Азии. В заключение надо отметить, что режиссер отмечает в своем фильме связь Кыргизстана с Россией, которая пока не порвалась. Например, он употребляет русский и кыригизский языки вместе для названия фильма, т. е. ‘свет’ - это русский язык, а ‘аке’ - это кырнизский язык.

      • KCI등재

        카자흐스탄 영화 ≪스크림(Scream)≫ 연구

        홍상우 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 러시아연구소 2023 슬라브연구 Vol.39 No.4

        중앙아시아 영화는 세계영화사에서 지역 영화의 집단적인 정체성과 중앙아시아 각 5개국의 개별적인 정체성이 동시에 주목되는 보기 드문 사례이다. 구체적으로 중앙아시아 영화를 살펴보면, 이지역 영화가 주제 혹은 형식상으로 다양해지고 있음을 알 수 있다. 기존 중앙아시아 영화는 전체적으로 두 가지로 분류할 수 있었다. 하나는 중앙아시아 지역 전체가 겪은 과거 역사의 경험을 어떤 식으로든지 성찰하고 형상화하거나, 혹은 과거 역사에 대한 성찰에 머물지 않고, 중앙아시아 사회가 겪고있는 동시대의 문제까지 포괄하는 작품들이고, 또 다른 하나는 과거 역사에 대한 부담에서 벗어나자유로운 영화 미학적인 표현 형식과 주제를 실험적으로 다루는 작품들이었다. 현재 중앙아시아 영화는 이러한 전통적인 주제를 고수하고 있으면서도 내적으로 더욱 세분화되고다양해진 주제와 서사를 담아내고 있으며, 형식상으로 보다 완성도 있는 영화 미학 추구에 성공한것으로 보인다. 본고에서는 2023년도 부산국제영화제 ‘아시아 영화의 창’ 부문에 유일하게 선정된카자흐스탄 출신의 켄제베크 샤이카코프 감독의 영화 ≪스크림≫을 ‘소련시기 카자흐스탄의 비극적역사에 대한 절규, 핵실험’, 그리고 ‘결혼의 테마, 그리고 소련 시기의 잔재와 독립국가의 미래’라는소제목으로 분류하여 분석하였다. Kenzebek Shaikakov, whose film Scream is the subject of analysis in this paper, is a new director whose future creative activities are expected to be even more promising. In his previous work, Tent, he showed off his outstanding directing skills of lyricism and sadness accompanied by humor through the melodrama of a young man and woman depicting the trials that the people of Central Asian countries had to go through before and after the collapse of the Soviet Union. The setting for his second work, the movie Scream is a rural village where nuclear tests were regularly conducted during the Soviet period. Many of the people in this village are disabled or suffer from various diseases. Director Kenzebek Shaikakov does not portray the characters who suffer from physical disabilities and diseases as a result of nuclear testing as simply victims of nuclear testing. As the title of the film suggests, they are not simply victims, but are screaming about the tragic situation of being oppressed, and these screams and cries are sublimated into nature’s screams against the polluted ecosystem. The director does not overlook the fact that even in the midst of all this, there are people who show opportunistic attitudes and people who try to stick to existing ideologies. Another theme of the movie is marriage. Zalgas, the son of the protagonist Melis, longs for his mother’s love and sets out to find a marriage partner for his father. However, the village residents, who know better than anyone else the damage caused by the Hap experiment, do not readily accept Melis, who is disabled, like everyone else. Perhaps the tragedy caused by nuclear testing lies in this reality. Meanwhile, through red and green, Director Kenzebek represents the remnants of the Soviet era and hopes for Kazakhstan’s future as an independent country. However, the director’s perception is that these two colors coexist in Kazakhstan. It must be acknowledged that remnants of the Soviet Union remain, and what is important is that the people of Kazakhstan are currently in the process of eliminating them, and if this process is completed, they can look forward to a future as an independent nation. In conclusion, it can be said that director Kenzebek Shaikakov has emerged as a new talent in the Kazakh film industry, showing off his outstanding directing skills in both thematic and formal aspects of the chaotic and tragic history before and after the dissolution of the Soviet Union in the film Scream.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼