RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        원효 저술에 대한 번역 현황과 그 연구사적 가치 고찰: 불교학술원 간행 『한글본 한국불교전서』 100권의 의의와 연계하여

        한명숙(Han, Myung-Sook) 동국대학교 불교문화연구원 2021 佛敎學報 Vol.- No.95

        동국대학교 불교학술원에서 간행 혹은 간행 예정인 「한글본 한국불교전서」 100권 중 원효와 관련된 저술의 특성과 의의를 조망하는 것이 이 글의 목적이다. 필자는 먼저 원효 번역서 간행의 현대적 의미를 그 저술을 관통하는 보편적 사유체계인 화쟁(和諍)에서 찾고 원효의 화쟁과 관련하여 지금까지 논의되지 않았던 문제, 곧 “왜, 화쟁해야 하는가?”라는 의문을 제기하고 그 해답을 찾았다. 그 결과 중죄를 짓지 않는 길이고 번뇌장과 소지장으로부터 벗어나는 길이라는 화쟁의 불교적 의미를 확인할 수 있었다. 다음은 「한글본 한국불교전서」에 수록된 원효 관련 저술 11권을 그 성격에 의해 세 범주로 분류하여 그 특성과 의의를 밝혔다. 첫째, 『한국불교전서』에 수록된 원효 저술로 총 9권으로 간행되었다. 원문의 철저한 교감, 전문적인 각주, 새로운 문헌 발굴 성과의 반영(『판비량론』), 인도불교 ․ 한국불교 전공자의 연구성과의 반영(『이장의』) 등에서 기존 번역서와 차별되는 것을 확인하였다. 이러한 특성은 새로운 연구를 촉발시킬 수 있다는 점에서 그 의의가 자못 크다. 예를들어 『범망경보살계본사기』의 경우 저자와 찬술시기에 대한 이론(異論)이 제기되어 왔는데, 본서의 번역을 계기로 최유진과 한명숙에 의해 발전적 논의가 이루어졌음을 확인할 수 있었다. 둘째, 한국불교전서 에 수록되지 않은 원효의 저술도 1권 간행되었는데 『집일 금광명경소』가 그것이다. 현재 전해지지 않는 『금광명경소』를 역자가 직접 원문을 편찬하고 번역하였다. 본서는 향후 원효의 불신론(佛身論)에 대한 연구, 신라의학의 특성에 대한 연구의 발전에 도움이 될 것으로 기대된다. 셋째, 원효의 저술에 대한 주석서를 번역한 책도 1권 간행되었는데 『지범요기조람집』이 그것이다. 본서는 『보살계본지범요기』에 대한 신엔(眞圓)의 주석서이다. 본서는 『보살계본지범요기』와 관련하여 이루어진 쟁점의 내용을 확인하고 그에 대한 확장적 연구의 길을 열어 줄 것으로 기대된다. 마지막으로 한국불교의 지속적 발전을 위해 남겨진 과제를 제시하였다. 첫째, 전문성을 가진 번역자를 양성해야 한다. 둘째, 현재 전해지지 않는 한국 학승의 저술을 발굴해야 하고 아울러 『집일 금광명경소』와 같은 집일본을 만들어야 한다. 셋째, 한국 학승 찬술설이 제기된 문헌에 대한 지속적 연구를 지원하고 이를 통해 그 확정적 지위를 확보한 저술은 『한국불교전서』에 입장(入藏)해야 한다. 넷째, 한국학승에 대한 동아시아 학승의 주석서를 발굴하고 연구함으로써 한국불교의 외연을 넓혀야 한다. This thesis considers the nature and meaning of the Wonhyo-related writing among the 100 Volumes to publish and to be published by the Academy of Buddhist Studies, Dongguk University. First, this study identified the modern meaning for the translation publication in harmonizing disputes, which is the universal way of thought being included in the writing. “Why should hwajaeng be done?,” which, to date, has not been discussed in relation to the harmonizing disputes of Wonhyo, was also addressed. The results indicate that the Buddhist meaning of harmonizing disputes is not to commit a grave sin and to be free from hindrance of defilements and of the known. Next, 11 volumes of the Wonhyo-related writings included in Hangeulbon Hangukbulgyojeonseo were classified into three categories based on their traits, and the characteristics and meaning of each were revealed. It was determined that nine volumes of Wonhyo writings are included in Hangukbulgyojeonseo. This was found to differ from the existing translation in terms of the thorough correction of the original text, footnotes, the application of new bibliographies, the reflection of research results of the majors in Indian and Korean Buddhism, and so on. It is very significant in that this trait can provoke new research. For example, in the case of Beommangyeongbosalgyebonsagi, the writer and the writing period have been questioned, but through this translation. It could be verified that Choi, You-Jin, and Han, Myung-Sook presented a developmental discussion. The second result is that one writing of Wonhyo not included in Hangukbulgyojeonseo, Jipil-Geumgwangmyeonggyeongso, has been published. The translator compiled and translated the original of Geumgwangmyeonggyeongso, which is not handed down in person. It is expected that this text will help Wonhyo’s theory of the Buddha’s body and the traits of Shilla medical science to be studied in the future. Third, one translation of a commentary on Wonhyo writing has also been published, known as Jibeomyogijoramjip. This text is the commentary of Shinen for Bosalgyebonjibeomyogi. It is expected that this text will highlight the controversial issue in relation to Bosalgyebonjibeomyogi and pave the way to expanding research on it. Lastly, this study suggests remaining issues for the continuous development of Korean Buddhism. First, there is a need for professional translators. Second, the writings of learned monks have to be discovered, though they are not being handed down nowadays. In addition, Jipilbon has to be made, such as Jipil-Geumgwangmyeonggyeongso. Third, research on the bibliographies in which it has been raised that Korean learned monks are supported consistently, and through this research, the writing which established the status should entry into Hangukbulgyojeonseo. Fourth, Korean Buddhism has to be extended externally by discovering and researching the commentary text of those in East Asia by Korean learned monks.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대학생들의 어두 경음화 실현 및 인지 양상 연구

        한명숙 ( Myeong Suk Han ) 겨레어문학회 2011 겨레어문학 Vol.46 No.-

        이 연구는 현대국어의 어두 경음화 현상에 대한 일련의 연구로, 대학생을 대상으로 구어에서 어두 경음화 실현 실태와 어두 경음화에 대한 표기 인식 태도를 연구하는 것이 목적이다. 이를 위해 본 연구에서는 대학생 293명(남성 149, 여성 144)의 발표를 녹취하여 구어에서의 어두 경음화 실태를 살펴보고, 어두 경음화 현상이 표기에도 미치는 영향을 파악하기 위해 대학생 420명을 대상으로 받아쓰기를 하였다. 연구 결과, 발표자에 따라 구어에서 어두 경음화가 실현된 비율은 40.6%였으며, 가장 빈도가 높은 것은 ``좀``을 /쫌/으로 발음하는 경우였다. 그밖에, ``조금(/쪼금/)``, ``다른(/따른/)``, ``짝다(/짝다/)`` 등이 높은 순으로 나타났다. 일반적으로 한자어는 경음화가 잘 일어나지 않는데 ``계속(/꼐속/)``의 경우 빈도수 9로 상대적으로 높은 경음화 빈도를 보였다. 표기 면에서 어두 경음화 비율이 가장 높은 어휘는 ``주꾸미(/쭈꾸미/)(90.0%)``와 ``곰장어(/꼼장어)``(90.0%)`이다. 이는 언중들이 어두 경음화된 발음을 표준어로 인식하고 이것이 그대로 표기에 반영된 것으로 보인다. 그 외에 어두 경음화 표기 비율이 높은 어휘로는 ``숙맥(/쓱맥/)(61.7%), 골초(/꼴초/)(48.8%)`` 등이 있다. 일반적으로 남성이 여성에 비해 경음을 많이 사용하는 것으로 알려져 있지만, 본 조사에서는 남성과 여성의 어두 경음화 정도에 큰 차이가 나타나지 않았다. 이 연구는 어두 경음화 현상이 화자와 개별 어휘에 따라 실현 정도가 다르다는 점을 인식하고 개별 어휘에 따른 경음화의 정도를 계량적으로 살폈다는 데에 의의가 있다. 다만 본 연구가 다소 격식을 갖춘 발표 구어를 대상으로 하였다는 점에서 앞으로 좀더 자연스러운 일상 대화에서 실현되는 어두 경음화 양상을 살펴볼 필요가 있다. This study discusses word-initial glottalization of modern Korean language and focuses on college students` word-initial glottalization in verbal language and indication of word-initial glottalization. For this purpose, the presentations made by 293 college students(149 male and 144 female) were recorded to examine how word-initial glottalization occurs in verbal language and 420 college students were selected for dictation to investigate how word-initial glottalization affects written language. In result, 40.6% of students showed word-initial glottalization in verbal language and the most frequently used word was ``Jon`` pronounced as /Jjon/. Other frequently used words were ``Jogeum(/Jjogeum/)``, ``Dareun(/Ddareun/)``, and ``Jakda(/Jjakda/)``. Generally, words from Sino-Korean words writing do not show glottalization, but ``Gyesok`` also showed relatively frequent 9 tines use of glottalization. In case of written language, the most frequently used words associated with word-initial glottalization were ``Juggumi(Jjuggumi)(90.0%)`` and ``Gomjangeo(/Ggomjangeo/)(90.0%)``. It seems that many people believe the glottalization words are correct and write them as they as they sound. Other words that are frequently written with word-initial glottalization include ``Sukmaek(/Ssukmaek/)(61.7%)`` and ``Golcho(/Ggolcho/)(48.8%)``. It is generally believed that male use more glottalized words than female, but this study found that there is no difference between male and female in terms of word-initial glottalization. The significance of this study was that it understood that word-initial glottalization appears differently according to speaker and each individual word and glottalization of each word is quantitatively examined. However, it was limited to verbal language used in formal presentations and it is necessary to examine word-initial glottalization that appears in everyday conversation in more natural settings.

      • KCI등재
      • KCI등재

        대학생들의 외래어 표기와 발음의 상관성 연구

        한명숙 ( Han Myeong-suk ) 한말연구학회 2016 한말연구 Vol.- No.41

        The purpose of this study was to investigate loanword orthography and the actual condition of loanword pronunciation among university students. The research focused on the difference between loanword orthography and its pronunciation. Through this, this also attempted to look into usages that are regarded as standards in loanword orthography. Loanword orthography is based on the original sound principle, there is, however, a diversity of orthography because, in reality, language users employ a different orthography. Furthermore, in subsection (5) of loanword orthography, there is no definite range of common use. For this reason, it is not clear for us to judge whether it obeys the rules of loanword orthography or not and whether it is considered as common usages or not. In this study, loanword orthography and its actual pronunciation condition were examined and a total of 150 university students took part in. The result of this study shows that there were cases which were in discord with right form of loanword orthography and university students had higher adoption of wrong form. In relation to this finding, we need to consider these vocabularies as examples of common use, not a wrong form of loanword orthography. Another result showed that pronunciation of loanword showed a high rate of one type pronunciation. This implies that pronunciation which are widely used among language users can be considered as standard pronunciation. Thus, this research made an investigation an exact figure of loanword orthography and its pronunciation.

      • KCI등재

        연구간호사의 업무환경과 자기효능감이 재직의도에 미치는 영향

        한명숙(Myung-Sook Han),최선하(Sun-Ha Choi) 한국생활환경학회 2017 한국생활환경학회지 Vol.24 No.1

        This study was attempted to analyze the factors affecting clinical research nurses(CRN)’ intention to stay in their job. The number of participants was 136 CRN who had been working at 8 university hospital in Korea. Data was collected using questionnaires from Mar. 21th to Apr. 8th, 2016. The work environment consisted of the workload(3.37±0.65), self-actualization(3.26±0.54), nervousness(2.90±0.67) and conflict(2.74±0.62). The mean score of self-efficacy was 3.85±0.45 and the retention intention’s mean score was 3.39±0.75. These variables were measured by 5 point Likert scale. The retention intention was affected to satisfaction of clinical research project, CRN career, conflict, and self-efficacy(Adj R²=.223, F=10.670, p<.001). In order to increase the retention intention of CRN, we should make a work environment that can minimize conflict, improve satisfaction of clinical research project, and provide preferential measures to the research experienced person. Also, we need a strategy to increase the self-efficacy.

      • KCI등재
      • KCI등재

        初期佛敎의 自我觀에 대한 심신가치론적 고찰 - 몸과 마음의 성격 및 지위에 대한 논의

        한명숙(Han Myung-Sook) 불교학연구회 2006 불교학연구 Vol.13 No.-

          This study has been put an effort to analyze the consideration of the self as reflected in the Early Buddhism and has taken into consideration of the position of the Buddhism related to the relation between the body and the mind and axiological position that has been a hot issue in the field of philosophy society for a long time.<BR>  Until now, the Undeclared(the avy?k?ta) has been understood the thought that Buddha refused the discussion on the subject of the relation between the body and the mind. The writer first revealed the point of view that Buddha"s the Undeclared must be considered as the refusal of discussion in the form of proposal of a question about the attitude to the question maker who tries to obtain an affirmative opinion about the topic. Therefore, I think, the legitimacy on the Buddhist discussion between the relation between the body and the mind has been established.<BR>  In the Early Buddhism, it was said that human beings were made up of the body and the mind, but the body and the mind had no real substantiality. The phenomenological existence of the body and the mind was not denied, in this sense both of them have same equivalence in ontology. In addition, they also have same equivalence in relations in that either of them is not able to have an one-way effect on the other. Accordingly, the axiological prospect shall not be established in the given framework of the relation between the body and the mind.<BR>  When seen from the viewpoint of the Buddhism, what leads us to suffering is evil, but what takes us out of suffering is good. Suffering arises when we lacks in righteous recognition to the things, and this suffering is closely related to defilement of the mind. If the mind gets defiled(bonded), suffering arises therefore, and if the mind is purified(released), the suffering will disappear. Therefore, axiological argument about the relation between the body and the mind cannot help being converted into the framework, the relation between the mind and the mind.<BR>  The reason that the mind was put more importance on in the Early Buddhism gets down to that the body distorted by all types of mistakes and errors resulted by the mind can only be cured by the mind itself. Nevertheless, we should not suppose that there is a certain type of substance such as a pure mind. Once we have a  consciousness that our mind is already clean, we can"t get away from the separatory consciousness, at the same time our consciousness will be divided again to lose peacefulness in our mind. Our effort to have pure mind and remove defiled mind will be nothing but creating a big root of lust and hatred. When removing defiled mind, we have to say that we are going back to the original state of our body and mind.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼