RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        자기주도 외국어학습 시스템 구축 수단으로서의 모바일 탄뎀(Tandem) 소통

        하수권 ( Ha Su-guen ),진광호 ( Jin Kwang-ho ),이효영 ( Lee Hyo-young ),이길연 ( Lee Gil-hyun ) 한국멀티미디어언어교육학회 2017 멀티미디어 언어교육 Vol.20 No.2

        It is a tandem learning method that for learners who have learned two different native languages construct a learning group and learn each other`s native language in a self-initiative according to the reciprocity principle. Mobile tandem communication is a link between mobile communication and tandem learning. It is a combination of mobile communication and self-directed learning. In this study, we describe the structural characteristics of mobile tandem communication and its usefulness in foreign language learning. Then, in Section 3, we describe the various types of structural conditions of the Chinese learning project using mobile tandem communication conducted by the researchers of this paper experimentally in 2016. The project was attended by Chinese and Korean majors from three Korean universities and three Chinese universities. The program was run from the first semester through the second semester of 2016, with 172 learners of Chinese learning Korean and 172 learners of Chinese learning Chinese. Finally, Section 4 discusses the student attitudes toward mobile tandem communication experience based on the results of the questionnaire survey conducted on the students who participated in the project. Also, we contributed to spreading the foreign language learning method in Korea.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        자기주도 학습 기반 외국어 교육에 학습상담 기법 도입 방안

        하수권 ( Su Guen Ha ) 한국독일어문학회 2011 독일어문학 Vol.54 No.-

        Heutzutage wird es im fremdsprachendidaktischen Diskurs allgemein fur notig gehalten, dass Lerner sogar in formalen unterrichtlichen Lernumgebungen ihre ersten Schritte in Richtung Autonomie machen sollten. Die fast ideale, aber verwirklichbare Lernumgebung dafur bietet gerade der Tandem-Unterricht an, der in Deutschland schon verbreitet und als eine nutzliche didaktische Methode anerkannt ist und auch in Korea seit 2009 in einer Universitat als eine alternativeMoglichkeit des Fremdsprachenunterrichts in Probe ist. Im Tandem-Unterricht ist jeder Lerner fur sein eigenes Lernen verantwortlich, denn nicht der Lehrer, sondern jeder Lerner bestimmt selbst seine Lernziele, -inhalte, -methode, -geschwindigkeit, -materialien usw. In einem solchen lernerzentrierten Unterricht hat der Lehrer eine andere Rolle als im lehrerzentrierten traditionellen Fremdsprachenunterricht, in dem er bestimmt, was, wie und womit die Studenten lernen sollten. Eine der wichtigen Rollen des Lehrers im Tandem-Unterricht sind die Lernberatungen, die in der Unterrichtspraxis in Europa in verschiedenen Formen didaktisiert sind; z. B. individuelle Lernbera- tungen, Peergruppen Beratungen. Der zweite fremdsprachendidaktische Beitrag dieser Arbeit liegt eben darin, mdass sie eine Moglichkeit zur Verwirklichung der Integration von Lerner- autonomie und Lernberatungselementen in den traditionell lehrerzentrierten Fremdsprachenunterricht aufgrund der eigenen Unterrichtserfahrungen angeboten ist. Um dieses integrierende Merkmal hervorzuheben, wird in dieser Arbeit der Begriff ``hybride`` verwendet. Daher wird solcher Unterricht als auf Lernerautonomie basierender ``hybride``-Fremdsprachenunterricht gekennzeichnet. Hierbei werden auch die Lernberatungen als ein Bestandteil des Unterrichts in den Lehrplan einstrukturiert, wie die <Tabelle 1> zeigt.

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

        한국에서의 독일어 교육을 위한 다양한 국제적 협력체제 구축 방안

        하수권 한국독일어교육학회 2003 외국어로서의 독일어 Vol.12 No.-

        Bei dieser Arbeit handelt es sich um Frage, wie man verschiedene M¨oglichkeiten einer internationalen Zusammenarbeit organisieren und aufbauen kann, um die Lernbedingungen des Deutschunterrichts in Korea zu verbessern. Vorgeschlagen wurden hier zun¨achst die folgenden zwei didaktischen Anwendungsm¨oglichkeiten von E-Mail: a) E-Mail als ein Kommunikationsmedium zur Verwirklichung der internationalen Kommunikation auf Deutsch in Korea f¨ur die Deutschlerner, b) Fernlernm¨oglichkeit per E-Mail in Zusammenarbeit zwischen einer koreanischen und einer deutschen Universit¨at. Und anschlieβend wurde ein Projekt f¨ur die M¨oglichkeit a) vorgeschlagen, f¨ur das Deutschlernende an einer koreanischen Universit¨at und Koreanischlernende an einer deutschen Univerisit¨at einerseits, Sch¨uler in einer Schule in Korea und in Deutscjland andererseits zusammenarbeiten k¨onnen, wobei Deutsch und Koreanisch als Kommunikationssprache gebraucht werden. Bei der Durchf¨uhrung des Projekts sollen die koreanischen Sch¨uler einen Projektbericht ¨uber das vereinbarte Thema auf Koreanisch auffassen, w¨ahrend die deutschen Sch¨uler ¨uber dasselbe Thema auf Deutsch berichten sollen, wobei die koreanischen und auch die deutschen Studenten in Zusammenarbeit per E-Mail den jeweiligen Bericht ins Koreanische oder ins Deutsche ¨ubersetzen sollen. Es gibt aber noch keinen Erfahrungsbericht ¨uber ein solches Projekt. Daher ist die Beschreibung dieses Projekts nur ein grober Entwurf. Anders als dieser Entwurf wurde die Anwendungsm¨oglichkeit b) in universit¨aren Unterrichtsbedingungen als ein E-Mail-Projekt probiert, an das sich Studierende an einer koreanischen und an einer deutschen Universit¨at teilnahmen. Die deutschen Studierenden waren zwei Teilnehmerinnen an ein Seminar, das im Studiengang Deutsch als Fremdsprache an einer deutschen Universit¨at angeboten wurde. Und ihre Projektarbeit war ein Teil der Seminararbeit. Daher wurde im Seminar ¨uber den Projektvorgang und die Projektergebnisse vorgestellt. In dieser Arbeit wurde sowohl ¨uber diesen Versuch berichtet, als auch Verbesserungsm¨oglichkeiten eines solchen Projekts wurden vorgeschlagen.

      • 고등학교 독일어 듣기 교육 문제점 현장 연구

        하수권 부산외국어대학교 교육대학원 1999 敎育論叢 Vol.- No.-

        Es handelt sich bei dieser Arbeit um eine Untersuchung zu den Schwierigkeiten mit H rverst ndnis bungen im Deutschunterricht an der koreanischen Gymnasien. Um diese Problematik zu untersuchen, wurde eine Umfrage unter 92 Deutschlehrern gemacht. Gefragt wurde dabei vol allem, in welcher Form sie in ihrem Deutschunterricht H rverst ndnis bungen durchf hren, ob sie H rverst ndnistests in Pr fungen miteinbeziehen, und welche Schwierigkeiten sie in der Unterrichtspraxis erlebt haben. Es wurden drei verschiedene Handlungstypen zur bung des H rverst ndnisses im Unterricht festgestellt. Sie sehen vie folgt aus : ▶ Der erste Handlungstyp : (Sch ler sollen auf Grund angegebener bildlicher Informationen einen Inhalt vermuten.) → (Sie sollen den Text h ren.) → (Sie sollen den Inhalt des H rtextes verstehen.) → (Sie sollen den Text noch mal h ren.) → (Zusammen mit dem schriftlichen Text ben sie H ren und Nachsprechen, H ren und Schreiben.) ▶ Der zweite Handlungstyp : (Sch ler sollen auf Grund angegebener bildlicher Informationen den Inhalt vermuten und ihn verstehen.) → (Sie sollen den Text wiederholend h ren.) → (Zusammen mit dem schriftlichen Text ben sie H ren und Nachsprechen, H ren und Schreiben.) ▶ Der dritte Handlungstyp : (Sch ler sollen den Text h ren und ihn verstehen.) → (Sie sollen auf Grund angegebener bildlicher Informationen den Inhalt vermuten und ihn verstehen.) → (Sie sollen den Text noch mal h ren.) → (Zusammen mit dem schriftlichen Text ben sie H ren und Nachsprechen, H ren und Schreiben. ) Von diesen drei Typen wurde der erste am h ufigsten verwendet. Als einweiteres Ergebnis dieser Umfrage wurde festgestellt, dass 79% der gefragten Lehrer das H rverst ndnis in der Pr fung nicht behanden, obwohl die Sch ler im Unterricht bungen dazu machen. Zum Schlu wiesen die gefragten Lehrer vol allem darauf hin : a) Die meisten Sch ler sind nicht motiviert, berhaupt Deutsch zu lernen. b) Hohe Unterrichtsziele im Deutschunterricht bei mangelnder Stundenzahl; dies zwingt dazu, die H rverst ndnis bungen zu reduzieren. c) F r H rverst ndnis bungen verwendete Unterrichtsmaterialien sollen didaktisch verbessert werden. d) Sch ler k nnen sich schwer H rmaterialien zum Selbstlernen besorgen.

      • ‘외국어로서의 독일어’연구 방향 설정을 위한 시안

        하수권 釜山 外國語 大學校 1996 外大論叢 Vol.14 No.1

        Bei der vorliegenden Arbeit gehe ice davon aus, daβ ein Bedaf besteht, Forschung-saktivitaten der koreanischen Germanisten zu emeuern rind zu differenzieren. Die Notwendigkeit einer Erneuerung unserer Forschungsaktivihiten ist zwar dutch die heutige Krise der Germanistik in Korea rechtzufertigen. Aber abgesehen von dieses Krisen-bewuβtsein scheint mir es eine allgemein verbreitete Tendenz zu seirt unsere Forschungsaktivitaten mehr praxisbezogen zu treiben. Die Forschungsaktivisiten der koreanischen Germanisten werden allgemein in drei Kategorien erfaβt, namlich "Forschungen zur deutschen Literatur", "Forschungen zur deutschen Sprache" und "Sprachlehr- und-lernforschungen", wobei die fur die Landeskunde relevanten Forschungen nur am Rande behandelt werden. In der vorliegenden Arbeit versuchte ice zunachst lurch eire andere Kategorisiereung unserer Forschungsaktivitaten gewisse Schwachpunkte unserer bisherigen Forschungen zu zeigen und somit eine neue Moglichkeit vorzuschlagen. In dieser Arbeit werden unsere Forschungsaktivitaten gemaβ den Forschungsgegenstanden in zwei Kategorien zusammengefaβt. das sind "die Forschung des Deutschen als" muttersprache" und "die Forschung des Deuschen als Fremdsprache" (das wird im folgenden als DaF abgekurzt). Unter dieser Forschung verstehe ich die Forschungsaktivitaten, die sich mit DaF beschaftigen, das von Koreanern im Deutschunterricht oder auβerhalb des Unterrichts gebraucht wird. Wenn man die bisherigen Forschungsaktivitaten in diese beiden Kategorien zu untergliedern versucht, ist es leicht festzustellen, daβ die Forschungen im Bereich DaF relativ geeing sind. Wir haben uns mit muttersprachlichen Handlungen der Deutschen oxter deren Resultaten hauptsachlich entweder literaturwissenschaftlich odes linguistisch beschaftigt. Durch die Beschaftigung mit DaF konnen wir die Selbstandigkeit der koreanischen Germanistik als einer Auslandsgermanistik gegenuber der sog. Inlandsgermanistik mehr fordern. Und vor allem konnen wits dadurch Moglichkeiten haben. Forschungsfragen von der Praxis zu entwickeln und Forschungsergebnisse in der Praxis zu uberprufen. Und somit ist die Praxisbezogenheit unserer Forschungsaktivitaten zu erhohen. Wissenschaftliche Beschaftigungen mit DaF gibt es in den deutschsprachigen Landem zwar schon seit den 70er Jahren institutional strukturiert, besonders in Deutschland. Aber das Hauptinteresse dieser Forschungsaktivitaten in Deutschland lag meistens in den Problemen des Deutschen als Zweitsprache. Wissenschaftliche Beschaftigungen mit den Problemen des Deutschen als Fremdsprache vor allem spezifisch fur die Koreaner sind unsere Aufgaben, mit denen wir besser umgehen konnen. Bei diesen Aktivitaten befinden wir uns noch in einem Anfangsstadium, wobei wir noch gelvisse Orientierung und Verstandigung uber die Sache brauchen. Aus diesem Anlaβ schlage ich in dieser Arbeit 10 verschiedene wichtige Forschungsbereiche im Rahmen der Beschaftigung mit dam DaF in Korea vor : 1) Institutionsforschung. 2) Lemerspracheforschung, 3) Forschungen des DaF-Unterrichts und der Unterrichtsmethode, B) Landeskunde, 5) Forschungen interkultureller Kommunikation, 6) Forschungen der Unterrichtsmaterialien, 7) Entwicklung didaktischer Grammatik, 8) Kontrastive Untersuchung zwischen Koreanisch und Deutsch, 9) Fachsprachenforschung, 10) Medieneinsatz im Deutschunterricht.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼