RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        AirSoft Gun 사용자를 위한 SMT(Smart Monitor Target)게임 인터페이스 개발 연구

        정주연(Ju Youn Chung),강윤극(Yun Geuk Kang) 한국데이타베이스학회 2021 Journal of information technology applications & m Vol.28 No.1

        The purpose of this study was to develop a personalized SMT (smart monitor target) game interface for game users who enjoy airsoft sports as individual purchases of SMT have increased since the advent of the untouched era. For this study, the UX (user experience) of the game interface was designed based on previous research. In particular, the personalized game service was reinforced by adding the CP (command post) of the SMT system that performs the home function of the console game, which was intended to help the user maintain immersed in the game in the personalized space of the SMT. Major design elements for the SMT game interface included layout, color, graphics, buttons, and text, and the interface design was proceeded based on them. After composing a grid with a layout in which the tab function was applied to the interface with a vertical three-segment structure and the outer margin value secured, the military camouflage pattern and texture were applied to the colored tone to perform graphics work. Targets and thumbnails were produced as illustrations using experts to ensure the consistency of the interface, and then function buttons and texts on each page were used concisely for intuitive information delivery. The design sources organized in this way were developed using the Unity engine. In the future, we hope that game user-centered personalized interfaces will continue to develop and provide differentiated services unique to SMT systems in the airsoft gun market.

      • 고령자 대상 인터페이스에서의 유니버설 디자인 : 노화의 특성 연구 사례들을 중심으로

        정주연(Chung Ju-Youn) 한국디자인학회 2010 한국디자인학회 학술발표대회 논문집 Vol.2010 No.10

        Recently, touch interface has become vitalized and developed mainly with mobile phones. The development of touch interface on mobile phones will bring about increase of the importance of touch screen of all types of media equipment. Nowadays, as the rate of the population of the elderly is increasing worldwide, aging has become one of the biggest social problems we are going to face in the future. It is predicted that entering into the aging society, much more seniors than before will get involved in social and economic activities. Today, the active seniors who have the proactive and independent tendency based on their financial capability are emerging as the main agents of consumption in the areas of leisure and culture. What is suggested as the alternative for the aging society is the very universal design. With regard to this, the characteristics and limits of the muscular strength, vision, hearing and sense of touch of the elderly were examined through precedent studies. Practical research is required on the elderly users whose physical performance is less active than the youth.

      • KCI등재

        ‘讓’ 겸어문의 부정형식에 대한 小考

        정주연(Chung Ju-Youn) 동아인문학회 2017 동아인문학 Vol.40 No.-

        본 연구는 중국어학습자들이 겸어문의 부정형식을 좀 더 쉽게 배우고 표현하도록 하는 데 목적이 있다. 겸어문은 중국어에 존재하는 특수문형 중 하나로 그 동안 많은 연구가 이루어졌지만, 겸어문의 부정형식에 대한 연구는 많지 않다. 본고는 부정부사 ‘別’와 ‘不’가 사용된 ‘讓’겸어문의 부정형식을 연구대상으로 하여 부정부사의 종류와 사용 위치에 따른 통사적, 의미적 분석을 진행하였다. 그 결과는 다음과 같다. 첫째, ‘NP₁+讓+NP₂ +別+VP’와 ‘NP₁+不+讓+NP₂ +VP’구문은 NP₁의 인칭이 문장의 성립에 영향을 미치지 못한다. 이와 달리 ‘NP₁+別+讓+NP₂ +VP’구문에서는 NP₁에 주로 ‘你’와 같은 2인칭이 사용되고, 1인칭과 3인칭이 사용될 때는 제약이 존재한다. 둘째, 동일한 부정부사 ‘別’가 사용된 ‘NP₁+讓+NP₂ +別+VP’와 ‘NP₁+別+讓+NP₂ +VP’구문의 의미차이는 부정초점이 다른 점에서 기인한다. 동일한 위치에 다른 부정부사 ‘別’와 ‘不’가 사용된 ‘NP₁+別+讓+NP₂ +VP’와 ‘NP₁+不+讓+NP₂ +VP’구문의 차이는 일반적으로 부정적 바람의 발신자가 다르다는 점이다. 셋째, ‘NP₁+別+讓+NP₂ +VP’와 ‘NP₁+不+讓+NP₂ +VP’구문에서 ‘NP₂’가 재귀대명사 ‘自己’이면 NP₁이 2인칭일 때를 제외하고 두 형식은 부정적 바람의 발신자가 동일하여 구분 없이 사용 가능하다. The purpose of this study is to help Chinese learners learn and express the negative form of Jianyuju sentence (Chinese pivotal sentence) more easily. There have been many studies focused on Jianyuju sentence, one of the special sentence patterns that exist in Chinese language. However, little research has been conducted on the negative form of Jianyuju sentence. In this study, syntactic analysis and semantic analysis were performed according to the type of negative adverbs and the locations where they are used, targeting the negative form of "RANG" Jianyuju where a negative adverb BIE or BU is used. The results are as follows. First, in ‘NP₁+RANG+NP₂+BIE+VP’ and ‘NP₁+BU+RANG+NP₂+VP’ sentences, the person of NP₁ does not affect the formation of a sentence. On the other hand, in ‘NP₁+BIE+RANG+NP₂+VP’ sentences, the second person such as ‘Ni (you)’ is mainly used for NP₁, and there is a limit on the use of the first person and the third person. Second, the difference in the meaning between ‘NP₁+RANG+NP₂ +BIE+VP’ sentences and ‘NP₁+BIE+RANG+NP₂+VP’ sentences using a negative adverb ‘BIE’ in common with each other lies in the fact that the negative focuses are different. The difference between ‘NP₁+BIE+RANG+NP₂+VP’ sentences and ‘NP₁+BU+RANG+NP₂+VP’ sentences, where a negative adverb ‘BIE’ or ‘BU’ is used in the same location, lies in the fact that the senders of negative volition are generally different. Third, in a case where ‘NP₂’ is a reflexive pronoun ‘ZIJI(self)’ in ‘NP₁+BIE+RANG+NP₂+VP’ sentences and ‘NP₁+BU+RANG+NP₂+VP’ sentences, except when ‘NP₁’ is second person, the two forms have the same senders of negative volition, making it difficult to distinguish the two.

      • KCI등재

        ‘沒+정도부사+X’ 구문에 대한 小考

        정주연(Chung, Ju-Youn) 동아인문학회 2021 동아인문학 Vol.56 No.-

        본고는 ‘还没太亮’,‘没太聽懂’과 같은 ‘沒+정도부사+X’구문을 연구대상으로 ‘X’의 특징을 분석하고, 인지의미론을 바탕으로 ‘沒’와 정도부사가 공기할 수 있는 근거와 그 의미에 대해 논의하였다. 코퍼스 조사결과를 바탕으로 먼저 ‘X’에 사용되는 형용사와 동사의 구문 특징에 대해 서술했다. 다음으로 동태성을 부정하는 부사 ‘沒(有)’와 정도부사가 어떻게 함께 어울려 형용사뿐 아니라 이산성(離散性)의 특징을 지닌 동사성성분을 수식할 수 있는지에 대해 인지의미론의 관점에서 증명했다. 마지막으로 이를 통해 ‘沒+정도부사+X’구문은 사건이 발생한 시점부터 종료시점 혹은 발화가 이루어지는 시점까지 ‘X’가 나타내는 동작, 활동, 상태변화 등을 통해 도달한 결과를 설명, 평가하는 의미이며, 발화자 또는 행위의 주체자가 기대하거나 예상한 정도에 미치지 못한다는 의미도 표현할 수 있음을 밝혔다. This study discussed the validity of the structure of “沒+Degree Adverb+X” as in “还没太亮” and “没太聽懂.” Based on the results of corpus research, this study first identified the syntactic features of adjectives and verbs mainly used in the position of X, then demonstrated how the negative adverb “沒(有)” that denies dynamics can be used in conjunction with degree adverbs that have the features of continuous quanity. The negative adverb “沒(有)” denies dynamicity, but the meaning of the whole sentence states external statements. Therefore, the characteristic of discrete sheep disappears, and it has the characteristic of continuous sheep that can be used for adverbs of degree. In addition, based on the discussion, this study observed that the structure “沒+Degree Adverb+X” is intended to describe and assess the results reached through the action, activity, and state change indicated by the X during the time from the occurrence of the event to the point of completion of utterance and that it can also express the meaning that the degree expected or predicted by the speaker has not reached.

      • KCI등재

        ‘程度副词+V得/不C+(O)’ 研究

        정주연(鄭妵,,)(Chung, Ju-Youn) 대한중국학회 2015 중국학 Vol.52 No.-

        本文运用语料库方法对‘程度副词+V得/不C’结构的使用情况进行了调查,检索结果发现在1223个动词当中,可适用于该结构的动词有199个。经分析表明‘V得/不C’能否受到程度副词修饰、能否带宾语都与可能补语结构的词汇化程度、结构形式、充当补语的词类无关,而是由可能补语结构本身具有的可能意义表达出来的状态、性质特征所决定的。因此,本文将这些能受到程度副词修饰的可能补语结构看成一个语块(chunk)。并且把‘程度副词+V得/不C+O’中的‘O(宾语)’视为表示状态、性质的一部分,也将其包括在语块范围在内,因此该结构应该分析为‘程度副词+(V得/不C+O)’结构。

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼