http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
『악장가사』의「쌍화점」과 『시용향악보』의 「쌍화곡」과의 관계 및 그 문학사적 의미
정운채 건국대학교 인문과학연구소 1994 인문과학논총 Vol.26 No.-
The aim of this thesis is to analyze the relation between [Sanghwajeom](雙花店) and 「Sanghwagok」(雙花曲) and so to show the process of changing from Koryeo-Siga(高麗詩歌) to Joseon-Siga(朝鮮詩歌). Until now the relation between 「Sanghwajeom」(雙花店) and 「Sanghwagok」(雙花曲) was ignored, and the relation between 「Sanghwagok」(雙花曲) and Kanghogado(江湖歌道) was not investigated. Consequently Kanghogado(江湖歌道), the distinctive feature of Joseon-Siga(朝鮮詩歌), was regarded as the matter only related to Kuygeorae-Literature(歸去來文學) and not related to Akjang-Literature(樂章文學). Now this view must be corrected. 「Sanghwajeom」(雙花店), one of Koryeo-Siga(高麗詩歌), emphasizes the desire part in desire-moral composition. 「Sanghwagok」(雙花曲), one of Joseon-Siga(朝鮮詩歌), emphasizes the ought part in reality-ought composition. And these facts are not individual features but general features in Koryeo-Siga(高麗詩歌) and Joseon-Siga(朝鮮詩歌). Because 「Samiang」(三藏), the source of 「Sanghwajeom」(雙花店), did not exert any influences over Sijo(時調), one of the two important Joseon-Siga(朝鮮詩歌) modes, but 「Saryong」(蛇龍), the source of 「Sanghwagok」(雙花曲), exerted obvious influences over it. After all 「Sanhwagok」(雙花曲) is closely related to Kanhogado(江湖歌道), the most general trend of Joseon-Siga(朝鮮詩歌). This can he reasoned out by three facts. First, they are all interested in nature intensely. Second, they all prefer static material to dynamic material. Third, they all treat this static material as ideal reality, and so embody the theme on the spot close to ought. According to this argument it is clear that the past view of 「Kanghogado」(江湖歌道) must he corrected. Because we can find out common features not only in Kuygeorae-Literature(歸去來文學) but also in Akjang-Literature(樂章文學).
정운채 겨레어문학회 2007 겨레어문학 Vol.39 No.-
The Scientific Characteristics of Literary Therapeutics and the New Prospects of Humanities 문학치료학의 학문적 특성과 인문학의 새로운 전망
여말선초의 시화에 나타난 기(氣)의 성격 변화와 그 의미
鄭雲采 건국대학교 인문과학연구소 1998 인문과학논총 Vol.31 No.-
The aim of this thesis is to reveal the change of the concept of Ki(氣) in Sihwa(詩話) and its meaning. Until now the change of the concept of Ki(氣) in literary criticism was ignored. Consequently the understanding of the relation between literary and society was superficial 《Bohanjib(補閑集)》, the Sihwa(詩話) which is written in Koryeo-Sidae(高麗時代), emphasizes the characteristic traits of Ki(氣) itself and the process of their growth. Therefore Ki(氣) itself is the criterion of a literary work's worth. 《Donginsihwa(東人詩話)》, the Sihwa(詩話) which is written in Joseon-Sidae(朝鮮時代), emphasizes the external source of Ki(氣) and the appearance of it. Therefore the external source of Ki(氣) is the criterion of a literary work's worth. These facts mean that in Koryeo-Sidae(高麗時代) the aesthetic sense of a work is the criterion in literary criticism and in Joseon-Sidae(朝鮮時代) the utility of a work is the criterion in literary criticism.