RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        『咸州誌』 孝行說話의 유형과 지향가치

        전경미(Jeon Gyeong-Mi) 영남대학교 민족문화연구소 2020 민족문화논총 Vol.74 No.-

        『함주지(咸州誌)』 는 1587년 완성된 함주(함안) 지방의 사찬읍지이다. 『함주지』 본문 40개 항목 중 <善行>과 <見行>에 23편의 효행설화가 수록되어 있다. 『함주지』 효행설화는 효의 행위를 기준으로 할 때 극단적 효행설화와 일상적 효행설화로 나누어진다. 극단적 효행설화는 23편 중 9편이며 斷指밖에 없다. 기본적인 서사구조로 이루어져 있으며 효행 주체 행위에 집중되어 있다. 한편 일상적 효행설화는 23편 중 15편이며 부모 생전의 효보다는 부모 사후의 효가 주를 이룬다. 『함주지』 효행설화는 전통적인 효와는 달리 지나치게 육신을 훼손하는 행위나 신이하거나 주술적인 요소는 배제하고 있다. 이는 편찬자의 정치적 의도가 반영되었기에 가능하며, 극단적 효행설화와 일상적 효행설화의 전승 문법이 같으면서도 다르게 나타나는 이유도 여기에 있다. 함주를 인의도덕의 장소로 만들기 위해 효행설화를 편집하는 과정에서 한강과 재지사족이 지향하는 가치가 세 가지 반영되었다. 첫째, 효행설화를 통해 안민선속의 전범을 제시하고 교화의 근본으로 삼고자 했다. 둘째, 효행설화에 환상성을 배제시키고 유교적 예제만을 부각시켜 효행설화를 통해 올바른 예도가 전파되고 확산되길 바랐다. 셋째, 효행설화를 통해 교화 차원의 사회적 규범을 정립시키고자 했다. 『함주지』의 집필자인 한강과 재지사족은 예를 바탕으로 한 자발적인 사회적 규범이 바탕이 될 때 근본이 바로 서고 풍속이 교화될 수 있다고 보았다. The Hamjuji offers records of Sachan-eup in the Hamju (Haman) area and was completed in 1587. Its body contains 40 items and 23 filial behavior tales under the items of Good Deeds and Wise Deeds. In the Hamjuji, the filial behavior tales are divided into extreme and ordinary according to the criterion of filial behavior. Of the 23 tales, nine tell extreme filial behavior stories, and all nine involve severing a finger. They are formed in a basic narrative structure and focus on acts by the subjects of filial behavior. Of the 23 tales, 15 tell ordinary filial behavior stories; however, most focus on filial duty after the death of parents rather than filial duty before their death. In the Hamjuji, the filial behavior tales exclude acts causing excessive damage to the body or strange and shamanistic elements different from traditional filial duty, which was possible as the compilers reflected their political intentions. It also explains why extreme and ordinary filial behavior tales have different transmissions of grammar as well as the same. Trying to depict the Hamju as a town of benevolence, righteousness, and morality, Hangang and the local noblemen reflected three values they were oriented toward in the editing process of the filial behavior tales: first, they wanted to propose examples of appeasing the people and suggested good customs and took them as a basis of reformation through filial behavior tales; secondly, they wished that the correct manners and customs would be transmitted and spread through filial behavior tales by excluding fantasy from such tales and highlighting only Confucian examples; finally, they intended to establish social norms at the level of reformation through the filial behavior tales. Hangang and local noblemen, the compilers of Hamjuji, believed that social norms were based on manners only when there were voluntary, so society would have the correct basis in place and reform people s customs.

      • KCI등재

        초등학교 교사의 장애학생 지도 경험과 인식에 관한 질적 연구

        전경미(Jeon Kyoung Mi),전유찬(Jeon Yu Chan),김경현(Kim Gyeong Hhyun) 교육종합연구원 2022 교육종합연구 Vol.20 No.1

        이 연구는 초등학교 통합학급 교사가 겪은 장애학생 지도 경험과 성공적인 통합학급 운영을 위한 교사의 인식 및 요구사항을 알아보는 것을 목적으로 연구하였다. 이 연구는 1급 정교사 자격증을 갖고 교육경력 10년 이상, 통합학급 운영 경력 5년 이상인 초등학교 교사 5명을 대상으로 심층 면담을 통해 자료를 수집하였다. 수집한 면담 기록은 지오르지의 현상학적 연구 방법으로 분석하였고, 면담 대상자에게 면담한 내용을 확인토록 하는 검토 과정을 거쳐 연구 내용의 타당성을 검증하는 과정을 가지도록 하였다. 초등학교 통합학급 교사는 첫째, 대부분 통합학급을 희망하여 맡지만 장애학생에 대한 정보의 부재에서 오는 불안감을 갖고 있었다. 둘째, 장애학생을 위한 별도의 생활 지도 및 학습 지도 계획이 없이 상황에 맞춰서 그때그때 필요한 활동을 고안하여 운영하고 있었다. 셋째, 특수 교사의 태도에 따라 관계 맺기나 지원받는 정도가 다름을 알 수 있었다. 이는 첫째, 통합학급 교사는 장애학생에 대한 정보를 사전에 이해하고 있어야 한다. 둘째, 통합학급 교사는 통합 교육에 대한 전문적인 지식을 갖추어야 한다. 셋째, 통합학급 운영에 관한 제도적인 측면의 규정이 있어야 함을 시사하고 있다. This study examines the experience of elementary school teachers for integrated classes in teaching students with disabilities and the perception of teachers and requirements for a successful integrated class. Research data were collected through in-depth interviews with five elementary school teachers with more than five years of experience running integrated classes, and over ten years of teaching with Class 1 teachers’ certification. The interviews were analyzed using Giorgi’s phenomenological method, and interviewees were asked to confirm the validity of the interview content. The main findings are as follows. First, most elementary school teachers of integrated classes desired and took on these classes but were anxious due to a lack of experience with and information on students with disabilities. Second, they were not provided any established guidance and teaching plans for students with disabilities and devised responses appropriate to different circumstances. Third, students’ relationship-making and accommodation of support varied depending on the attitude of teachers. These findings imply that (i) teachers of integrated classes should be provided advance information on students, (ii) they should be equipped with professional knowledge on integrated classes, and (iii) there should be a regulation on the institutional support on integrated classes.

      • KCI등재

        『삼국유사(三國遺事)』「효선편(孝善篇)」을 통해 본 효행설화의 전승문법

        전경미 ( Jeon Gyeong-mi ) 택민국학연구원 2017 국학연구론총 Vol.0 No.20

        『三國遺事』「孝善篇」 효행설화를 전승사적 측면에서 접근해 보려고 한다. 『삼국유사』「효선편」은 세 가지 유형으로 분류된다. 가)유형은 <향득사지할고공친>으로 유교적 효만, 나)유형은 <손순매아>로 유교적 효와 불교적 효가 공존하여, 다)유형은 <빈녀양모>, <대성효이세부모>, <진정사효선쌍미>로 불교적 효가 주로 나타난다. 뿐만 아니라 가)→나)→다) 유형으로 진행될수록 유교적 효에서 불교적 효로 변화되어 가는 현상이 두드러진다. 孝治의 중요성을 인식한 일연은 『삼국유사』「효선편」 효행설화를 통해 유교적 효치를 불교적 효치화 과정으로 전환시키고자 한 것으로 보인다. 다섯 편의 효행설화가 기본적인 골격은 같으나 불교적 효치화 단계에 따라 인물의 목소리 표현 방식과 구성 방식이 달라지는 전승문법으로 이루어져있기 때문이다. 가), 나), 다)유형으로 진행될수록 ‘유교적 효치→유교적 효치+불교적 효치→불교적 효치’ 순으로 이어져 감을 알 수 있다. 『삼국유사』「효선편」 효행설화의 독특한 전승문법은 앞선 시대의 효행설화를 수용하고 변이를 주었을 뿐만 아니라 후대의 효행설화에도 영향을 끼쳤다고 판단된다. This study set out to approach the filial behavior tales in the Hyoseon book of Samgukyusa from the perspective of transmission history. The filial behavior tales in the book are categorized into three types: type A of "Hyangdeuksajihalgogongchin only talks about Confucian filial duty; type B of "Sonsunmaea" presents the coexistence of Confucian and Buddhist filial duty; and the final type C of "Binnyeoyangmo," "Daeseonghyoisebumo," and "Jinjeongsahyoseonssangmi" mainly covers Buddhist filial duty. In addition, the shift from Confucian filial duty to Buddhist filial duty became prominent according to the progress from type A to type B to type C. Recognizing the importance of filial duty-based ruling, Ilyeon tried to convert Confucian filial duty-based ruling to Buddhist filial duty-based ruling by including the filial behavior tales in the Hyoseon book of Samgukyusa, which is demonstrated in the transmission grammar he adopted that presents different expressions of the characters' voices and also different organization methods according to the stages shifting to Buddhist filial duty-based ruling based on the basic framework of the five filial behavior tales. There is an apparent shift from "Confucian filial duty-based ruling → Confucian filial duty-based ruling + Buddhist filial duty-based ruling → Buddhist filial duty-based ruling" according to the progress of types A, B, and C. The unique transmission grammar found in the filial behavior tales in the Hyoseon book of Samgukyusa seems to have influenced the filial behavior tales of the later generations as well as accepting and altering the filial behavior tales of the previous times.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼