http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이승명 이중언어학회 2001 이중언어학 Vol.19 No.1
This paper aims to describe the structure and to provide appropriate explanation of New words in Korean of what is considered to be the entry of Korean dictionary. The definition, the origion of appearance, the structure of New words are the main chapters of this paper. This paper was based mainly on the data named $quot;Shineo ui chosa yeon gu$quot; (A Research and study on the New words) by The Natial Institute for Korean Language in 1944 and other data from the News paper researched by Seung Myong Lee. Despite the fact that the occurrence of New words is an obstacle to communicate in language society, the numbers of New words are increasing.
후측방 개흉술 접근법으로 치유한 상흉추부의 결핵성 척주염 1례
이승명,안계훈,김충현 대한신경외과학회 1992 Journal of Korean neurosurgical society Vol.21 No.7
Bone and joint involement develops in approximately 10 percent of patients with tuberculosis and half of these affected patients have tuterculosis of the spine. The goals of management are to eradicate the infection and to prevent or threat neurologic deficits and spinal deformity. An operation may be performed to drain abscess, to debride sequestered bone and disc. to decompress the spinal cord. or to stabilize the spine for the prevention or correction of deformity. But there are difficulties in approaching the upper thoracic spine(T1-T3). These vertebral bodies can be visualize through a standard thoracotomy. Access is greatly restricted, however, by the scapula and the remaining ribs, making a vertebrectomy and spinal cord decompression very difficult. Reconstruction of the vertebral defect and instrumentation to give spinal stability are equally difficult. We describe a surgical approach to the upper thoracic spine which allow an adequate exposure of the vertebral bodies from T1 to T3. The posterolateral thoracotomy approach seems to be a safe and useful method for the upper thoracic lesion, allows adequate exposure and easy reconstruction.
이승명 경북어문학회 1973 어문론총 Vol.8 No.1
This paper was written for the purpose of making clear of the definition of contrastive word. Contrastive words involve the antonym, oppositive and symmetrics. Contrastive word is the proper word which represents the notion of opposite meaning.
이승명 경북어문학회 1970 어문론총 Vol.4 No.1
This paper consists of 4 chapters, and I try to make clear the definition of dialect division and its nature. I also hope to propose some problems on the methodology of dialect division. The main point of the discussion is as below. 1. A given dialect area. divided by a bundle of Isoglosses into several regions is called dialet division. In my opinion, a bundle of Isoglosses constitutes a more important dialect boundary than does any isolated Isogloss, a thicker bundle is more significant than a thinner one. 2. A dialect is a point of intersection of dialectal components contributed from all direction simultanously, it is difficult for us to divide the dialect area by a sharp-single line. 3. Basic items, target point and informants should be carefully selected and the Method of random sampling will be dangerous method for dialect division. 4, Suprasegmental phonemes should be participated to dialect division, even in same dialect area, the result of division will be different whether the suprasegmental phonemes were participated or not. 5, Studying dialect and division of dialect area is bulk- and hard problem, to solv such a problem perfectly, first of all, it is needed to establish a authority institutes.
이승명 경북어문학회 1971 어문론총 Vol.6 No.1
This paper surveyed various phenomena and stylistic function of modern Korean homonymy and also tried to classify it into serveral types. The outline of this paper can be summarized as following. Korean homonymy is classified largely into 2 kinds $quot;Perfect homonymy and Pseudo-homonymy$quot; and also classified minutely into 7 types in accordance with the origin of its appearance and morph. Though homonymy is apt to clash and lead us into ambiguiousness or misunderstanding, it takes very important position and value because it is frequently used every day life in literature, comedy. for the purpose of occurring wit, humor, satire, banter, and joke.
불안정성 흉요추 질환에서의 Kaneda 기구를 이용한 정방 융합술에 대한 임상적 고찰 : Long Term Follow-up Results
이승명,신호 대한신경외과학회 1992 Journal of Korean neurosurgical society Vol.21 No.7
Recently anterior spinal device(Kaneda device) for the treatment of the unstable spine has been used. We have experienced 33 patients of the unstable thoracolumbar spine, which were composed of 24 cases with burst fracture, 1 case with kyphotic angulation, and 8 patients with tuberculous spondylitis. These 33 patients were treated with and one stage anterior operation consisting of anterior decompression by vertebrectomy and diskectomies, and interbody fusion using autogenous ribs or iliac bone realigment and stabilization with Kaneda device. No patient showed neurologic deterioration after surgery. Follow-up periodes was 6 months to 2.5 years. The anterior spinal instrumentation with Kaneda deviced affored enough stability to enable early ambulation with good aligment and solid fusion.