http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이권 서강대학교 철학연구소 2011 철학논집 Vol.25 No.-
이 논문에서는 ‘혜시는 상대주의자인가’라는 의문에서 시작해서 ‘혜시십사 가 사물의 상대성을 주장하는 명제들인가’라는 물음으로까지 문제영역을 확장하였 다. 혜시십사에 대한 형식적, 내용적 분석을 통해 아홉 개의 명제가 천지일체의 주 장에 대한 예증 사례들임을 밝히고자 하였다. 특히 전반부의 일곱 개 명제는 상반 되는 양항이 하나의 전체를 이룸을 주장하는 것들임을 논증하였다. 따라서 마지막 명제는 “두루 만물을 사랑하라, 왜냐하면 천지는 한 몸이기 때문이다”로 해석되어 야 한다. 혜시는 천지일체의 관념을 통해서 중국의 전통적인 철학정신에 합류하였 다면, 사물들 사이의 내적 연관을 부정하였다는 점에서 전통철학으로부터 이탈하고 있다.
이권 동국대학교 동서사상연구소 2023 철학·사상·문화 Vol.- No.42
This study investigates the significance of Dongcheon(洞天), an ancient site for Taoist cultivation practices. In order to analyze the implications of Dongcheon’s spatial arrangements, it proposes a new methodology called ‘Dongcheon symbol system.’ He devoted his time at Geumryu dongcheon(金流洞天) to studying Taoist scriptures and training in Taoist cultivation. Kim built a house close to the Geumryu Falls and developed the Dongcheon area. A rock with engraved letters, a ‘turtle rock’, a ‘moon rock’, and an altar for worshiping the sky are located around the Yeongsanjeon Hall of the Naewonam temple. Also, auspicious qi(氣) can be felt in this area. The letters ‘Geumryu dongcheon(金流洞天)’ are inscribed on a broad rock above the falls, and a turtle rock and a rock face are located at the east and west of the Yeongsanjeon Hall. The turtle rock represents the moon on the earth, the yin energy in the Taoist culture. It is, therefore, located where the moon rises in the east. The moon rock, which stands for the dissipation of the yin energy, is located where the moon sets in the northwest. The altar platform built under the ‘elephant rock’ on the mountain’s ridge appears to have been used by Taoist practitioners to perform rituals to worship the sky. The auspicious qi can also be sensed at the location of the Naewonam’s main hall. Geumryu dongcheon exhibits a range of traits characteristic of a Taoist practice site, formulating what I refer to as the ‘Dongcheon symbol system.’ This indicates that Kim Si-seup performed his Taoist practices in the Geumryu dongcheon. This study also explores the origin of the mountain’s name, “Surak”, and offers a suggestion as to where Kim Si-seup’s home and Naewonam were originally situated. 이 연구는 동천(洞天)이 지닌 도교적, 인문학적 의미를 탐구하기 위한 시론이다. 이른바 동천문법이라는 가설을 통해 도교 수련공간인 동천 공간에 대한 해석 기준을 제시하고, 이를 통해 동천을 연구하는 기초적인 방법론을 모색하려고 하였다. 매월당 김시습은 38세부터 수락산에서 지냈다. 그는 노년에 접어들기 전 근 10년 동안 도교인으로 살면서 새로운 삶의 돌파구를 모색한다. 도교 경전을 공부하는 한편, 도교 수련에 정진하였다. 금류동천(金流洞天)은 바로 그가 수련했던 곳이다. 김시습은 금류폭포 인근에 집을 짓고 동천을 조성하였다. 금류폭포 주변에는 사찰 내원암의 영산전을 중심으로 각자(刻字)바위, 거북바위와 월암(月巖)과 제천단(祭天壇), 그리고 기감(氣感)이 존재한다. 금류동천에는 이른바 동천문법이라 할 수 있는 도교 수련처를 구성하는 요소들이 선명하게 존재한다. 이로부터 금류동천 지역은 매월당이 실제로 도교 수련을 한 장소임을 확인할 수 있다. 아울러 이 과정에서 수락산이라는 산이름의 유래를 확인했고, 옛 집터의 위치를 비정했으며, 내원암의 원래 자리를 추정할 수 있었다.