RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        육하원칙 활성화도를 이용한 신문기사 자동추출요약

        윤재민(Jae-Min Yoon),정유진(You-Jin Chung),이종혁(Jong-Hyeok Lee) 한국정보과학회 2004 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용 Vol.31 No.4

        육하원칙은 신문기사를 기술하는데 있어서 가장 기본적인 요소로서 기사 내용 파악에 핵심적인 역할을 수행한다. 본 논문은 이러한 육하원칙에 기반하여 기술되는 신문기사의 특성에 주목하여, 육하원칙 활성화도를 이용한 신문기사 요약 방법론을 제안한다. 제안하는 방법론은 기존의 요약 기법 중 가장우수한 방법으로 알려진 두문 기반 기법(lead-based method)과 제목 기반 기법(title-based method)의 문제점을 극복하기 위해, 제목과 두문의 정보를 결합시켜 충분한 어휘정보를 확보하도록 하였다. 특히 육하원칙 활성화도, 육하원칙 범주 개수, 문장 길이, 문장의 위치 등과 같은 다양한 요소들을 문장 중요도 계산에 반영함으로써 보다 중요한 정보를 포함하면서도 가독성이 높은 문장들이 요약문으로 선택될 수 있도록 고려하였다. 제안된 방법론의 정확률은 74.7%로서 기존의 두문 기반 기법보다 우수한 성능을 보였으며, 신문기사를 자동 요약하는데 있어서 충분히 효과적으로 사용될 수 있는 방법론임을 실험을 통해 입증 하였다. In a newspaper, 5W1H information is the most fundamental and important element for writing and understanding articles. Focusing on such a relation between a newspaper article and the 5W1H, we propose a summarization method based on the activation degree of 5W1H. To overcome problems of the lead-based and the title-based methods, both of which are known to be the most effective in newspaper summarization, sufficient 5W1H information is extracted from both a title and a lead sentence. Moreover, for each sentence, its weight is computed by considering various factors, such as activation degree of 5W1H, the number of 5W1H categories, and its length and position. These factors make a great contribution to the selection of more important sentences, and thus to the improvement of readability of the summarized texts. In an experimental evaluation, the proposed method achieved a precision of 74.7% outperforming the lead-based method. In sum, our 5W1H approach was shown to be promising for automatic summarization of newspaper articles.

      • KCI등재

        무협적 글쓰기 혹은 1990년대적 남성성의 포스트 냉전문화론-유하의 『무림일기』, 김영하의 『무협 학생운동』을 중심으로-

        윤재민 ( Yoon Jae-min ) 인하대학교 한국학연구소 2018 한국학연구 Vol.0 No.51

        전후 동아시아 자본주의 소비문화로 유입된 무협물은 한국남성들의 문화적 감수성에 지대한 영향을 미쳤다. 그 중에서 무협소설은 무명의 한국인 가필자와 타이완 화교 번역가의 협업체제 생산양식을 바탕으로 한국사회 곳곳에 침투했다. 유하와 김영하는 무협소설 양식을 특정세대의 시대적 관점을 체현하는 글쓰기전략으로 전유했다. 유하의 경우 그것은 시대와 전면으로 대항할 수 없는 엘리트와 비엘리트 ‘사이에 낀’ 어중간한 대학생 남성청년이라는 분열된 위치에서 시적자아의 서정을 구현하는 전략이었다. 김영하는 의식화된 서울소재 명문 대학생의 위치에서 신군부에 대한 항쟁을 역사적 주체로 떠맡았던 시절을 과거화하는 전략의 일환으로 무협소설 양식을 전유했다. 두 사람은 1987년 이후의 한국남성청년이라는 문화적 위치에서 ‘1980년대’를 부인하는 전략적 글쓰기를 자신의 장르에서 선구적으로 수행했다. 이들의 글쓰기는 무협소설 양식에 축적된 장르효과의 역사성을 1990년대적 남성성의 문화적 위치가 구성되는 가운데 억압돼야만 했던 정치적 무의식의 증상으로 재구성했다. The genre of wuxia, which was introduced into the post-war East Asian capitalist consumption culture in Korea, has had a huge impact on the cultural sensibility of Korean men. The one of them, the Muhyup-sosul(wuxia fiction) penetrated the entire Korean society based on the cooperative reproduction system between obscure Korean rendition writers(gapilja) and the anonymous Taiwanese translators who took root in Korea. Yu-Ha and Kim-Youngha, the Korean new generation writers in the post-1987 regime, appropriated the style of the muhyup-sosul into their writing strategies that embody the viewpoint of their generation. In Yu-Ha’s case, it was a strategy to describe the lyric of his own poetic self at the schismatic location of a ambiguous male university student, being stuck in-between the position of elite and non-elite, who cannot actively compete against the Korean military government in the 1980s; Kim- Youngha appropriated the muhyup-sosul’s style as the method of writing narrative strategy to making ‘past’ especially the memories of the struggle against the dictatorship in the 1980s from the position of the politically conscientious elite university students in Seoul. Their writing strategies were to disavow the ‘1980s’ in Korea from the cultural location of Korean male youth in the post-1987 regime. This écriture reconstructed the style of muhyup-sosul accumulated in the historical characters of its own generic effect in the East Asian Cold War regime as a symptom of political unconsciousness of the post-Cold War period.

      • KCI등재

        안석경(安錫儆)의 <검녀(劍女)> 다시 읽기

        윤재민 ( Yoon Jaemin ) 한국고소설학회 2021 古小說 硏究 Vol.51 No.-

        <검녀>는 안석경의 『삽교만록(霅橋漫錄)』에 실려 있는 작품으로, 원래 제목이 없는 것을 이우성·임형택 역편(1978), 『이조한문단편집(중)』에서 <검녀>라고 제목을 붙인 이래, 남성 주인공이라고 할 조선 후기 영조 때의 실존 인물 춘암(春庵) 소응천(蘇凝天)과 결부된 여성 주인공 검녀의 독특한 행적으로 인해 연구자들에 의해 일찍부터 주목을 받아 온 야담계 소설이다. <검녀>는 안석경이 민백순(閔百順)에게서 들은 이야기를 기록하고, 말미에 안석경 자신의 논찬(論贊)을 더하는 구조로 이루어진 작품이다. 안석경과 민백순은 모두 노론계(老論系) 인물이다. <검녀>의 남주인공으로 등장하는 소응천은 실존 인물로서 일찍부터 소론계(少論系) 인사들과 교유한 소론계 인물이다. 안석경(1718∼1774), 민백순(1711~1774)과 소응천(1704~1760)은 거의 동시대 인물이다. <검녀> 이야기가 비교적 이른 시기에 만들어졌음을 알 수 있다. 한편, 기왕의 연구들은 여성 주인공 검녀를 중세의 한계를 초월한 주체적인 여성으로서 보아왔다. 그러나 작품에 나타나는 검녀의 욕망은 사실 노비인 검녀의 주인이었던 낭자의 유언을 그대로 따른 것이다. 곧 검녀의 욕망은 그 본질적 성격이 주인 낭자의 욕망을 다시 욕망한 것이다. 이는 또한 전기소설(傳奇小說)의 전통과 관련하여 일정하게 이해되는 부분이기도 하다. 이 논문은 <검녀>의 여주인공 검녀의 인물 형상을 전기소설의 전통과 관련하여 새로이 파악하고, 남주인공 소응천의 인물 형상을 야담의 전통 및 작품외적(作品外的) 존재로서의 실존 인물 소응천과 비교하며, 아울러 작품에 나타나는 화자와 서술자의 성격을 작가 안석경의 창작 의도와 관련하여 새롭게 구명하고자 한 것이다. Swordwoman is a short story included in Ahan Seok-gyeong[安錫儆]’s Sapgyo-mallok [霅橋漫錄]. After Lee Useong and Yim Hyeongtaek named this titleless story Swordwoman in their modern yadam[野談] anthology with translation 『Ijohanmundanpyeonjip(jung)』 in 1978, this yadam story intrigued attention for interesting narrative featuring unique heroin Swordwoman and historical figure Chunam Soh Eung-cheon [春庵 蘇凝天] who lived in King Yeong-Jo’s reign in 18th Century Chosŏn. The narrative structure of Swordwoman is Ahan Seok-gyeong’s taking down what he heard from Min Baek-sun[閔百順], followed by Ahn’s own opinion. Both Ahn and Min belonged to Noron, the major political faction in late Chosŏn, while Soh Eung-cheon, the main character of the story, was the one who associated with Soron, the political counterpart of Noron. Ahan Seok-gyeong(1718∼1774), Min Baek-sun(1711~1774) and Soh Eung-cheon(1704~1760) are basically contemporaries, which confirms that Swordwoman was written relatively early. Previous researches have valued the swordwoman, the protagonist of the story, as an independent character beyond medieval fetters. But the swordwoman’s desire was following her mistress’s last will, which shows her desire was a complete reflection of the mistress’s. This kind of desire can be understood in the contexts of the genre of Chuanqi [傳奇]. This thesis aims to re-read Swordwoman by reviewing the character of swordwoman in the traditon of Chuanqi, comparing the male character of Soh with yadam stories and the actual historical figure of Soh, and analyzing the characteristics of narrator and speaker in terms of author Ahan’s purpose of writing.

      • KCI등재

        한문(漢文)의 이해(理解)-한문(漢文)의 독해(讀解) 영역(領域)의 내용(內容) 요소(要素)와 성취기준(成就基準)

        윤재민 ( Jae Min Yoon ) 한국한문교육학회 2016 한문교육논집 Vol.46 No.-

        ‘漢文의 讀解’는 ‘漢字와 語彙’와 함께 ‘漢文의 理解’ 領域의 核心 槪念으로 제시된 것이다. ‘漢文의 讀解’는 ‘일반화된 지식’으로 ‘문장을 구성하는 성분들 사이에는 일정한 결합 방식이 있다.’, ‘화자(話者)가 자기의 생각이나 느낌을 표현하는 문장에는 여러 가지 유형이 있다.’, ‘글을 이루는 단어, 구절, 문장은 뜻이 있는 단위들이면서 읽을 때 음의 변화가 일어난다.’, ‘한문은 글의 내용과 형식에 유의하여 읽어야 글을 올바르게 이해하고 감상할 수 있다.’ 등 네 가지를 제시하였다. 이 ‘일반화된 지식’들의 내용은 2009 개정 교육과정 ‘漢文知識’ 領域의 ‘文章’과 ‘讀解’ 領域의 ‘읽기’, ‘理解’의 내용과 일정하게 조응하는 것이다. 2015 개정 교육과정 ‘漢文의 理解’ 領域의 核心 槪念 ‘漢文의 讀解’의 범위가 2009 改定 敎育課程의 ‘讀解’ 領域보다도 더 넓음을 쉽게 확인할 수 있다. ‘漢文의 讀解’는 그 범위가 2009改定 敎育課程의 ‘讀解’ 領域의 中領域 ‘읽기’, ‘이해’를 모두 포함할 뿐만 아니라 거기에 더해 ‘漢文知識’ 領域의 中領域 ‘文章’까지도 아울러 포괄하고 있는 것이다. 이 글은 먼저 2015 改定 漢文科 敎育課程 ‘漢文의 理解’ 영역의 핵심 개념 ‘漢文의 讀解’의 內容 要素를 槪觀하고, 이어서 ‘漢文의 讀解’의 成就基準을 이전 교육과정 성취기준과의 비교를 통해 분석한 것이다 Reading Comprehension of Classical Chinese is the main contents of Understanding of Classical Chinese Curriculum along with Sino-Korean Character and Vocabulary. The curriculum suggests four statement as ‘general acknowledgement’ as follows: (1) There is a certain formula to combine factors which consist of a sentence; (2) There are various kinds of style to express one’s opinion and feeling; (3) Words, phrases and sentences are not only units of meaning but also variables that cause changes in pronunciation when spoken; (4) It is necessary to pay attention to contents and style to understand and appreciate Classical Chinese writings properly. Those statements correspond to Sentence of the section of Background Knowledge of Classical Chinese and Reading of the section of Reading Comprehension of 2009 Revised Curriculum. It is obvious that Reading Comprehension of Classical Chinese in the section of Understanding of Classical Chinese of 2015 Revised Curriculum has wider coverage than Reading Comprehension of 2009 Revised Curriculum does, since the former includes both of the latter’s Reading and Understanding, as well as Sentence in Background Knowledge of Classical Chinese. To find this out, we’ll briefly review the contents of Reading Comprehension of Classical Chinese in the section of Understanding of Classical Chinese of 2015 Revised Curriculum, and analysis the achievement standards of the section compared to the counterparts of previous curriculum.

      • KCI등재

        기획주제(企劃主題) : 한문과(漢文科) 성취기준(成就基準) 및 성취수준(成就水準)의 내용(內容) 분석(分析)과 적용(適用) 방안(方案) 모색(摸索) ; 기조(基調) 발표(發表) : "이해(理解)" 영역(領域) 성취기준(成就基準)및 성취수준(成就水準) 내용(內容) 분석(分析)

        윤재민 ( Jae Min Yoon ) 한국한자한문교육학회 2012 漢字 漢文敎育 Vol.29 No.-

        2009 改定 漢文科 敎育課程이 2011年 8月 9日字로 告示되고, 이번에 한국교육과정평가원에서 보고서 『2009 개정 교육과정에 따른 한문과 성취기준 및 성취수준 개발 연구』가 나왔다. 교육과정을 구체화하고 상세화한 성취기준과 성취수준의 개발은 지난 1999년에 한국교육과정평가원에서 보고서 『국가 교육과정에 근거한 평가 기준 및 도구 개발 연구 - 고등학교 한문Ⅰ·Ⅱ』가 나온 이래 이번이 처음이다. 더욱이 1999년 보고서는 참조용 試案에 불과하여 학교 현장에서 제대로 적용되지도 못했다. 그러나 이번 보고서는 중·고등학교 학교 현장에서 구체적으로 적용될 漢文科의 成就基準 및 成就水準을 담고 있다. 漢文科 敎育課程을 구체화하고 상세화한 성취기준과 성취수준의 개발은 실질적으로 이번 보고서 가 처음이라고 할 수 있는 것이다. 이 글은 이번 보고서 『2009 개정 교육과정에 따른 한문과 성취기준 및 성취수준 개발 연구』에 제시된 ‘理解’ 領域 成就基準 및 成就水準 內容을 中學校 ‘漢文’, 高等學校 ‘漢文Ⅰ’, ‘漢文Ⅱ’의 순서로 分析한 것이다. 분석은 다음과 같은 방식으로 진행하였다. 먼저 2009 改定 敎育課程의 학습 내용 성취 기준을 제시하였다. 주지하듯이, 2009 改定 敎育課程은 학습 내용 성취기준을 ‘성취 기준 + 해설’의 형태로 제시하고 있다. 여기서는 이해의 편의를 위해 이를 모두 제시하였다. 다음으로 이 학습 내용 성취 기준을 구체화하고 상세화하여 개발한 보고서의 성취기준과 성취수준을 표로 제시하고, 이어서 이 성취기준 및 성취수준의 주요 특징을 분석하였다. Curriculum of Korean Classical Chinese Education amended in 2009 was publicly notified on Aug. 9, 2011, and this time Korea Institute for Curriculum and Evaluation published a report 『Development Study on Achievement Standard and Level of Korean Classical Chinese Education According to Curriculum amended in 2009』. With respect to development of achievement standard and level that concretely specified the curriculum, this is the first time since Korea Institute for Curriculum and Evaluation published a report 『Development Study on Evaluation Standard and Tools Based on Korean National Educational Course - High School Classical Chinese I·II』in 1999. Moreover, the report made in 1999 is no more than a test plan for reference, so that it properly did not apply in a school. However, this report includes achievement standard and level of Curriculum of Korean Classical Chinese Education which will be concretely applicable in a middle and a high school. Accordingly this report actually can be said to be the first time in development of achievement standard and level that specified in detail curriculum of Korean classical Chinese education. This writing analyzed the contents of achievement standard and level of ``Understanding`` area proposed in this report 『Development Study on Achievement Standard and Level of Korean Classical Chinese Education according to Curriculum amended in 2009』in the order of middle school ``Classical Chinese``, high school ``Classical Chinese I`` and ``high school ``Classical Chinese II``. Analysis was made in the following method. First, achievement standard of learning contents of Curriculum amended in 2009 was proposed. As you know, Curriculum amended in 2009 proposes achievement standard of earning contents in the type of ``achievement level + explanation``. Here, all of them were proposed for clear understanding, In the next, achievement standard and level of the report that specified in detail achievement standard of these learning contents were proposed in a table, followed by analysis of main features of this achievement standard and level.

      • KCI등재
      • KCI등재

        2012년(年) 춘계(春季) 학술대회(學術大會) : 한국(韓國)의 2011년(年) 개정(改定) 한문과(漢文科) 교육과정(敎育課程)의 구체적(具體的) 내용(內容) 분석(分析)

        윤재민 ( Jae Min Yoon ) 한국한자한문교육학회 2012 漢字 漢文敎育 Vol.28 No.-

        2007년 漢文科 敎育課程을 개정한 새 敎育課程이 2011년 8월 9일자로 교육과학기술부에 의해 告示되었다. 이글은 새 교육과정의 내용을 2007년 교육과정과의 비교를 통해 분석한 것이다. 새 敎育課程은 문서 체제를 <1. 추구하는 인간상 2. 중학교(고등학교: ‘한문Ⅰ’, ‘한문Ⅱ’의 경우) 교육 목표 3. 목표 4. 내용의 영역과 기준 5. 교수·학습 방법 6. 평가>로 구성하였다. 이는 2007년 교육과정의 문서 체제(<1. 성격 2. 목표 3. 내용 4. 교수·학습 방법 5. 평가>)를 일부 변경한 것이다. 이 중 새 敎育課程에 신규 제시된 “1. 추구하는 인간상 2. 중학교(고등학교: ‘한문Ⅰ’, ‘한문Ⅱ’의 경우) 교육 목표”는 모든 교과가 공유하는 學校 級別 목표를 漢文科 敎育課程에 다시 제시한 것이다. 이 외에 새 敎育課程의 문서 체제에서 보이는 주요 변화는 2007년 교육과정의 ‘성격’과 ‘목표’를 통합하여 ‘목표’로 제시한 것과 2007년 교육과정의 ‘내용’을 ‘내용의 영역과 기준``으로 명칭 변경하고, 그 구성 내용 또한 ‘가. 內容 體系’, ‘나. 領域別 內容’을 ‘가. 내용 체계``, ‘나. 學校 級別(중학교의 경우는, ‘중학교 1~3學年群別’) 성취 기준’, ‘다. 영역 성취 기준’, ‘라. 학습내용 성취 기준’으로 수정 제시한 것이다. 새 敎育課程은 ‘목표’를 前文과 下位 目標로 구성하였다. 이 중 前文은 漢文 교과의 일반적 성격과 學校 級別 漢文의 科目別 성격을 진술한 것으로, 결과적으로는 2007년 敎育課程의 ‘성격’ 중 漢文科의 일반적 성격에 대한 진술 부분 및 科目別 성격에 대한 진술 부분과 그 내용이 같다. 下位 目標는 前文에 제시된 漢文科의 일반적 성격과 과목별 성격을 고려하여 설정한 漢文科의 一般 目標와 科目別 特殊 目標를 항목으로 나누어 구체화하여 제시한 것으로, 결과적으로는 2007년 敎育課程의 下位 目標와 그 내용이 같다. 새 敎育課程은 ‘領域’을 ‘讀解’, ‘文化’, ‘漢文知識’의 셋으로 나누었다. 中領域은 영역의 성격에 따라, ‘독해’ 영역은 ‘읽기’, ‘이해’로 설정하고, ‘문화’ 영역은 ‘漢字 文化’, ‘언어생활과 한자 문화’로 설정하되(단, 고등학교 ‘한문Ⅱ’는 ‘漢文學의 이해’ 추가 설정), ‘한문지식’ 영역은 2007년 교육과정을 그대로 따라 ‘漢字’, ‘語彙’, ‘文章’으로 설정하였다. 內容 體系의 영역 및 중영역이 일부 변경됨에 따라 內容 要素의 성격과 그 내용 또한 일부 바뀌었다. 곧 ‘독해’ 영역의 경우, ‘읽기’에서는 ‘소리 내어 읽기’, ‘끊어 읽기’를 내용 요소로 선정하고(단, 고등학교 ‘한문Ⅱ’에서는 ‘소리 내어 읽기’만을 내용 요소로 선정), ‘이해’에서는 ‘풀이하기’, ‘이해하기’, ‘감상하기’를 내용 요소로 선정하였다. 이는 2007년 교육과정 ‘한문’ 영역 ‘읽기’, ‘이해’의 내용 요소 중에서 텍스트 요소를 제외하고, 또 ‘읽기’의 내용 요소 ‘읽기와 풀이’ 중에서 ‘풀이’ 요소를 ‘이해’ 영역(중영역)으로 옮기는 한편, 領域別 內容에서 (‘읽기와 풀이’ 중) ‘읽기’ 요소의 하위 학습 요소로 제시되었던 ‘소리 내어 읽기’와 ‘끊어 읽기’를 (개정 교육과정 ‘독해’ 영역 ‘읽기’의) 내용 요소로 끌어올린 것이다. ‘문화’ 영역의 경우, ‘한자 문화’에서는 ‘전통문화의 이해와 계승’, ‘한자문화권의 상호 이해와 교류’를 내용 요소로 선정하고, ‘언어생활과 한자 문화’에서는 ‘언어생활 속의 한자 어휘 알고 활용하기’를 내용 요소로 선정하되, 고등학교 ‘한문Ⅱ’에서만 설정된 ‘한문학의 이해’에서는 ‘한문학 고전 작품 이해하기’, ‘한문학 고전 작품 감상하기’를 내용 요소로 선정하였다. ‘한문지식’ 영역의 경우, ‘한자’에서는 ‘한자의 특징’, ‘한자의 짜임’을 내용 요소로 선정하고(단, 고등학교 ‘한문Ⅱ’에서는 ‘한자의 특징’만을 내용 요소로 선정), ‘어휘’에서는 ‘단어의 짜임’, ‘단어의 갈래’, ‘성어의 의미’를 내용 요소로 선정하였으며(단, 고등학교 ‘한문Ⅱ’에서는 ‘단어의 갈래’만을 내용 요소로 선정), ‘문장’에서는 ‘문장의 구조’와 ‘문장의 유형’(중학교 ‘한문’의 경우) 또는 ‘문장의 修辭’(고등학교 ‘한문Ⅰ’, ‘한문Ⅱ’의 경우)를 내용 요소로 선정하였다. 새 敎育課程의 ‘교수·학습 방법’은 2007년 교육과정의 서술 체제를 유지하되, ‘영역’ 및 領域別 ‘학습내용 성취 기준’의 변화에 맞게 일부 내용을 추가하거나 재조정하여 제시하였다. 곧, ‘독해’ 영역 ‘읽기’에서는 ‘朗讀法’과 ‘懸吐活用法’을 새롭게 제시하였다. ‘이해’에서는 ‘討論 學習法’, ‘讀者 反應 中心 學習法’, ‘그림을 活用한 學習法’ 등을 새롭게 제시하였다. 문화 영역의 ‘한자 문화’는 ‘웹基盤 中心 학습법’, ‘問題 中心 學習法’ 등을 새롭게 제시하였다. ‘한문지식’ 영역 ‘한자’에서는 ‘字源 活用法’, ‘字典 活用 學習法’, ‘이미지컷 活用 學習法’, ‘웹基盤 中心 學習法’, ‘漢字카드 活用法’, ‘圖形化된 노트 活用 漢字 쓰기’를 새롭게 제시하였다. ‘문장’에서는 ‘虛辭 指導를 통한 讀解指導法’, ‘語順 構造를 통한 讀解指導法’ 등을 새롭게 제시하였다. 새 敎育課程의 ‘평가’ 또한 2007년 교육과정의 서술 체제를 유지하되, ‘영역’ 및 領域別 ‘학습내용 성취 기준’의 변화에 맞게 일부 내용을 추가하거나 재조정하여 제시하였다. The new curriculum created by modifying 2007 Curriculum of Korean Classical Chinese Education was publicly notified by Ministry of Education, Science and Technology on Aug. 9, 2011. This paper analyzed the contents of the new curriculum through its comparison with 2007 Curriculum. The document system of 2011 amended curriculum was composed of <1. An inquiring human character 2. Middle school Classical Chinese(High school: in case of ``Classical Chinese I``, ``Classical Chinese II``) educational goal 3. Goal 4. Areas and criteria of contents 5. Teaching·learning methods 6. Evaluation>. This resulted from modifying a part of the document system of 2007 Curriculum (<1. Character 2. Goal 3. Contents 4. Teaching·learning methods 5. Evaluation>). Among those constituent elements, “1. An inquiring human character 2. Middle school(High school: in case of ‘Classical ChineseⅠ’, ‘Classical ChineseⅡ’) educational goal” which was newly proposed in 2011 amended curriculum means that the school goal by classification shared by all courses was again proposed in the curriculum of Korean Classical Chinese Education. In addition to that, the major changes showing in the document system of 2011 amended curriculum were that 1) ``character`` and ``goal`` of 2007 Curriculum were integrated and proposed as ``a goal``, 2) the name of ``Contents`` of 2007 Curriculum changed into ``Areas and criteria of contents``, and 3) the constituent contents were also revised and proposed from ``A. Contents system`` and ``B. Contents by area`` into ``Contents system, `` B. Achievement criteria by school classification (in case of middle school, ``middle school by 1~3 grade classification``) C. Area achievement criteria.`` D. Learning contents achievement criteria``. As for 2011 amended curriculum, ``Goal`` was composed of a preamble and a subordinate goal. Among them, the preamble presented general character of Curriculum of Korean Classical Chinese Education and character by subject of the classical Chinese by school classification and, in conclusion, the character is the same in the contents as descriptions of general character and character by subject of Korean classical Chinese education among ``Character`` of 2007 Curriculum. The subordinate goal proposed the general goal of Korean Classical Chinese Education, set in consideration of the general character and character by subject proposed in the preamble, and the special goal by subject after itemizing it and. in conclusion, the contents is the same as the subordinate goal of 2007 Curriculum. In 2011 amended curriculum, ``Area`` was classified into three, that is, ``Reading comprehension``, ``Culture``, and ``Classical Chinese knowledge``. With respect to Mid-area, according to the character of the area, ``Reading comprehension`` area was composed of ``Reading comprehension`` and ``Understanding``; ``Culture`` area of ``Chinese characters culture`` and ``Linguistic life and Chinese characters culture``(provided that ``High school ``Chinese characters II`` additionally included ``Understanding of Chinese literature``). ``Classical Chinese knowledge`` was composed of ``Chinese characters, ``Vocabulary`` and ``Sentence`` as it is as 2007 Curriculum. was additional As the area and mid-area of the contents system partly changes, the character and contents of the content elements also partly changed. So to speak, in case of ``Reading comprehension`` area, in ``Reading``, ``Loudly reading`` and ``Reading with pauses between phrases`` was selected as content elements(provided that in high school ``Classical Chinese II``, only ``Loudly reading`` was selected as content elements). In ``Understanding``, ``Explanation``, ``Understanding``, ``Appreciation`` were selected as the content elements. This means that the text elements among the content elements of 2007 Curriculum ``Classical Chinese`` area ``Reading`` was excluded, ``Explanation`` element among ``Reading and Explanation`` which is the content element of ``Reading`` was transferred to ``Understanding`` area(Mid-area), and, in the meantime, ``Loudly reading`` and ``Reading with pauses between phrases`` which were proposed as the subordinate learning element of ``Reading`` element (among Reading and Explanation``) in the contents by area changed into content elements of (the amended curriculum "Reading comprehension`` area ``Reading``). In case of ``Culture`` area, in ``Chinese characters culture``, ``Understanding of and succession to traditional culture`` and ``Mutual understanding and exchange of Chinese characters cultural area`` were selected as content elements and, in ``Linguistic life and Chinese characters culture``, ``Knowing and utilizing classical Chinese vocabulary in an linguistic life`` was selected as content elements, but in ``Understanding of Chinese literature`` selected only in high school ``Chinese characters II", ``Understanding of Chinese literature classics`` and ``Appreciation of Chinese literature classics`` were selected as content elements. In case of ``Chinese characters knowledge``, in ``Chinese characters``, ``Features of Chinese characters`` and ``Frame of Chinese characters`` were selected as content elements(provided that, in high school ``Chinese characters Ⅱ’, only ``Features of Chinese characters`` was selected as content elements), and in ‘Vocabulary’, ``Frame of word’, ‘Section of words’, ‘Meaning of phrases’ were selected as content elements(provided that, in high school ``Chinese characters II``, only ``Section of words`` was selected as content elements). In addition, in ``Sentence``, ``Structure of sentences`` and ``Type of sentences``(in case of middle school ``Chinese characters``) or ``Rhetoric of sentences(high school ``Chinese characters`` I and ``Chinese characters II``) were selected as content elements. In ``Teaching·learning methods`` of 2011 amended Curriculum, the description system of 2007 Curriculum was maintained, but partial contents were re-adjusted or p개posed according to changes of ‘Area’ and ``Learning content achievement criteria`` by area. That is, in ``Reading comprehension`` area ``Reading``, ``Reading method`` and ``Hyeonto utilization method`` were newly proposed. In ``Understanding``, ``Discussion learning method``, ``Reader reaction-based learning``, ``Picture-utilizing learning method`` etc. were newly proposed. In ``Chinese culture`` of the culture area, ``Web-based learning method``, ``Problem-based learning method`` were newly proposed. In ``Classical Chinese knowledge`` area ``Chinese characters`` ``Word origin utilization method``, ``Classical Chinese dictionary utilization learning method``, ``Image cut utilization learning method``, ``Web-based learning method``, ``Chinese characters card utilization method``, ``Chinese characters writing utilizing geometricized notebook`` were newly proposed. In ``Sentence``, ``Reading comprehension instruction method through expletive guidance``, and ``Reading instruction method through word order structure`` etc. were newly proposed. With regard to ``Evaluation`` of 2011 amended Curriculum, the curriculum maintained the description system of 2007 Curriculum, but was proposed by adding and re-adjusting partial contents according to changes of ``Area`` and ``Learning contents`` achievement criteria by area.

      • KCI등재SCOPUS
      • 주차장 차량사고 음향분류 DVR시스템

        윤재민(Yoon Jae Min) 한국정보과학회 2010 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.37 No.1C

        주차장에서는 다양한 형태의 사건 · 사고가 발생하는데, 기존 DVR(CCTV)는 단순 영상녹화 기능만 지원하므로, 이를 효과적으로 분석하는데는 한계가 있다. 따라서, DVR의 영상카메라와 마이크를 통해서 입력되는 영상과 사운드 신호를 대상으로, 해당 영상이 발생하는 음향 신호의 종류를 파악하여, 특정 음향이 발생한 영상구간을 저장하여 이를 검색할 수 있다면, 주차장 관리자가 효과적으로 사건 · 사고를 대처할 수 있게 된다. 본 연구에서는 주차장에서 발생하는 차량관련 음향(충돌음, 과속음, 경적음, 유리파손, 비명)을 분류하기 위해 효과적인 특징벡터를 제안하고, 제안한 특징벡터를 이용하여 신경망 차량음향분류기를 설계하여 성능을 평가함으로써, 효과적으로 차량음향을 분류하기 위한 방법을 제안하였다. 또한, 신경망 차량음향분류기를 DVR시스템과 연동하여, 마이크로부터 입력되는 음향신호를 실시간 분석하고, 특정 소리가 발생한 영상구간을 기록함으로써, 음향 키워드에 의해서 해당 사고영상을 검색 및 디스플레이하는 시스템을 개발하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼