RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한․중 궁궐 柱聯詩 비교 연구-昌德宮 後苑과 紫禁城 御花園을 중심으로-

        육가위,이찬욱 우리문학회 2019 우리文學硏究 Vol.0 No.61

        This study examines couplets written in Huwon in Changdeokgung Palace and Imperial Garden in the Forbidden City. According to the contents of the couplets in the two palaces, the couplets can be divided into three categories: opportunity, experience, and scenery couplets. It is found that there are both common points and significant differences. Their similarities are the description of daily life by the royal family, praise of faith, lessons on self-cultivation, and description of scenery. The difference lies in the foci of theme consciousness of the couplets in the two countries. For the opportunity couplet, South Korea emphasizes virtue, whereas China stresses on blessing the common people and royal family. Regarding experience couplets, South Korea reflects the consciousness of appropriate conduct, whereas China emphasizes the importance of reading. Finally, regarding the scenery couplet, South Korea has more images than China and, further, the two vary in terms of the focus of seasonal scenery description. The couplets in the two palaces are divided into creative, collection, and defensive couplets according to their methods of creation. This study involves a comparative study centering on the way of quoting original poems in the way of collective writing. From their differences, the differences in the number of quotations and status quo of the quoted works become clear. Through the comparative study of the couplets from the two palace buildings, the part not mentioned in the pilot study can be added to explain, and it is hoped that it can be helpful for tourists to understand these two palaces. 본고는 한국 昌德宮 後苑과 중국 紫禁城 御花園 柱聯詩를 대상으로 두 궁궐의 주련시에 나타난 주제의식 및 주련시의 창작방식을 비교하여 연구하였다. 두 궁궐에 있는 주련시는 내용으로 분류한다면 際遇聯, 經驗聯, 景物聯에 속하는 것이다. 이러한 세 종류에 따라 각각 내용을 분석한 결과 주제 면에서 공통점도 있지만 또한 무시할 수 없는 차이점도 있다는 것을 발견할 수 있었다. 공통점으로는 왕실 사람들이 일상생활에 대한 묘사, 신앙에 대한 서술, 그리고 교양을 쌓아야 한다는 교훈과 경치에 대한 묘사 등을 들 수 있다. 차이점은 두 나라 주련시에서 추구하는 주제의식의 초점이 다르다는 점이다. 제우련에서 한국은 知己를 만나기 어려운 것을 감탄하는 반면에 중국은 백성과 왕실이 복을 기원한다는 것을 강조하였다. 경험련에서 한국은 임금의 품행을 바르게 하겠다는 의지가 두드러진 반면, 중국의 경우는 독서의 중요성을 강조하였다. 경물련에서 이미지의 사용측면에서 한국은 중국보다 훨씬 많이 쓰고 계절의 경치 묘사의 초점도 다른 것으로 봤다. 두 궁궐의 주련시를 창작 방식에 따라 創作聯, 集聯, 防聯으로 분류할 수 있다. 본 논문에서는 집련의 창작방식 중에서 원래 있는 시문을 그대로 인용하는 방식을 중심으로 비교 고찰하였다. 공통적인 것은 시문을 인용할 때 주로 7언 율시의 頷聯이나 頸聯을 많이 사용한다는 것이고 차이점을 보면 시문의 인용 수량과 인용 작품의 현황이 다른 것으로 발견할 수 있었다. 두 궁궐의 주련시 비교 연구를 통하여 기존연구에서 다루지 못한 부분을 대충이나마 훑어 보았다는 것을 위안으로 삼으며, 두 궁궐을 찾는 관광객들의 이해에 도움이 되기를 기대한다.

      • KCI등재

        17·18세기 演雅體 漢詩 고찰 ― 黃庭堅의 <演雅>와 비교를 중심으로

        육가위,이찬욱 중앙어문학회 2019 語文論集 Vol.79 No.-

        This paper compares the variation of South Korean Yeonache style Chinese poems in the 17th and 18th centuries with Huang Tingjian’s Yeona. The writing style of Yeonache style Chinese poems in this period became more creative as they accepted the writing mode of prose poem, thus combining the Yeonache style with other poetic styles. In particular, the combination of Yeonache style with connect-sentence poetry, place name poems, and name poetry is unique in comparison to Chinese poetry before the 17th century. Moreover, in terms of theme, it not only follows the character with playfulness, investigating things and extending the knowledge of Yeonache, but also becomes more diversified. For example, it includes social criticism, reveals the inner world of the characters, and praises the beautiful scenery. In terms of expression techniques, every Yeonache style Chinese poem uses the Act techniques in “Yeona”. but at the same time, the use of expression techniques is more abundant, such as onomatopoeia, metaphor, pun, etc. In terms of the natural world, they not only quoted from Er Ya and the book of Shan-hai Ching, but also combined these animals with other words to create new meanings. Therefore, there are two important aspects of the creation of Yeonache style Chinese poems in the 17th and 18th century. First, influenced by Huang Tingjian’s Yeona in the song dynasty of China, these poems recreate Tingjian’s creative methods, techniques, and themes. Secondly, they creatively use Huang Tingjian’s Yeona and the works of Korean poets in the 15th and 16th centuries, to compose poems from the perspective of the poets themselves. We hope that the study of Yeonache style Chinese poems in the 17th and 18th centuries will be helpful for grasping the samples of Yeonache style Chinese poems in Korean classical poetry, and for a better understanding of Huang Tingjian’s poems in this period. 이 글은 한국의 17.18세기 연아체 한시를 황정견의 <연아>와 비교하여 이들 이 어떻게 변용되었는지 살펴보는데 목적이 있다. 이 시기의 연아체 한시의 특징은 창작 방식에서 ‘以賦爲詩’로 <연아>를 창 작하는 방식을 받아들였다는 점이다. 하지만 더욱 주목할 점은 연아체와 다른 형태의 시체를 결합함으로 연아체 한시를 더욱 창의적인 형태로 발전시켰다는 사실이다. 이러한 결합의 대표적인 양상으로는 연아체와 련구시, 연아체와 지명시, 연아체와 창화시, 연아체와 點鬼簿의 결합을 들 수 있는데, 이러한 다양 한 형태의 결합 방식은 17세기 이전의 연아체 한시와는 구별되는 독특한 형태 의 구축에 이르게 되었다. 발전된 양상은 단순히 형태에만 그친 것이 아니라 주 제의식의 확대에서도 찾아볼 수 있다. 원래 <연아>에는 유희성과 격물치지적 성격이 잘 표현되었는데, 이 시기의 연아체 한시는 이를 더욱 다양한 주제의식 으로 확장했다. 대표적인 것으로는, 사회 비판, 내면 세계 토로, 아름다운 풍경 찬미 등이 있다. 그리고 표현 기법에서도 <연아>에 나타난 용사를 차용하면서 도 擬聲化, 비유, 雙關등의 기법을 사용하여 더욱 다양한 표현을 하였다. 蟲魚 禽獸의 사용에 있어서도 『爾雅』나 『山海經』에 나온 충어금수를 사용하기도 했 지만, 다른 한편으로는 충어금수를 다른 어휘를 결합하여 새로운 의미를 갖게 하는 시도를 하였다. 17·18세기 연아체 한시의 변용을 두 가지로 정리해 볼 수 있다. 하나는 중국 송나라 황정견의 <연아>를 수용하면서도 창작방식, 주제, 표현 기법 등의 측면 에 다양한 변화를 주었다는 점이다. 그리고 다른 하나는 황정견의 <연아>뿐만 아니라 15·16세기 문인의 창작을 참고하고 응용해 새롭고 창의적인 연아체 한 시를 지었다는 점이다. 17·18세기 연아체 한시 연구가 연아체 한시의 전개 양상 파악과 이 시기 황 정견의 시작법에 대한 수용 양상에 대한 이해에 작은 도움이 되기를 기대해 본다.

      • KCI등재

        중국 산동성(山東省)에 대한 외국인직접투자 실증분석

        賈偉强,김용덕 한국국제경영관리학회 2008 국제경영리뷰 Vol.12 No.2

        이제는 중국 전체에 대한 일반론적인 해외투자연구를 넘어서서 중국내의 지역적 차이를 고려하여 개별 지역에 대한 FDI결정요인 및 이에 맞는 해외투자 전략을 세워야 시점이다. 이에 본 연구에서는 최근 2000-2005년까지 산동성의 각 시별 패널자료를 사용하여 세계 각국과 한국기업의 대 산동성 FDI 결정요인을 실증분석하였다. 또한 산동성 내에서 반도도시와 비반도도시로도 구분하여 대 산동성 FDI의 결정요인을 비교분석하였다. 분석결과 먼저 세계 각국 및 한국 기업의 대 산동성 FDI는 시장추구형과 생산효율추구형이 함께 나타나고 있다. 반면에 한국의 경우 세계의 대 산동성 FDI보다 약간 더 시장추구형 투자형태를 나타내고 있다. 둘째, 경제발전이 더 앞선 반도도시의 경우 FDI가 주로 시장추구형 투자형태를 보여주고 있는 반면에 내륙지역인 비 반도도시는 주로 정부의 투자 혜택 정책으로 통하여 외국인 직접투자를 유치하고 있다. As the regional difference in china is a very important factor to consider seriously in making FDI decisions, this paper studied the motivations of foreign direct investment in Shandong province of China for the global and the Korean firms. Using the panel data during the year 2000-2005, the paper examined the determinants of FDI in Shandong province based on the market access hypothesis and the factor proportions hypothesis. The empirical results found that both the factor proportions hypothesis and the market access hypothesis are influential on the global and the Korean FDI in Shandong province. However, for the Korean FDI, the market-seeking FDI pattern is a little more prevalent than FDI from the factor proportions hypothesis. Also, most of the FDIs in Shandong province are centralized in peninsular cities, and the market-seeking FDI pattern in these cities is more obvious than in non-peninsular cities.

      • KCI등재

        中國における日本硏究とその情報資源

        가위 한국일본근대학회 2015 일본근대학연구 Vol.0 No.48

        海外の日本語文獻のコレクションが日本硏究を支援する上で抱える問題点を洗い出すための一連の基礎調査を、アジ アと歐米主要國を對象として實施してきた。中國については:これまでの海外の調査結果との比較;日本語文獻所藏機 開の綜合目錄の可能性;硏究活動を方法や情報源、情報サ-ビス側とセットにして捉えることを念頭に置いて、大學の 日本硏究所等いくつかの機開を訪問ㆍ調査した。 その結果、中國における日本硏究の特徵として:日本の近代化への關心;手段としての直接交流;情報源としての日 本語本位という3つの点を見出した。綜合目錄の可能性と中國語の文獻について、現地圖書館の運營方式が一般に資料 への直接アクセスを旨とする一方で、國家的情報機關としては、モノグラフㆍ逐次刊行物ともに綜合目錄の編集を重視 しており、和文文獻に關してはすでに始まったところである。中國語文獻、和文文獻ともに國際協力の可能性がありう るとみた。調査對象の捉え方として、硏究をその方法や支援體制と屛せてつかむことは、中國の日本硏究の特徵から見 て有效であると判斷できた。中國と日本という二國間の硏究や情報交流の調査から、グロ―バルな視野に廣大した調査 が必ず必要となる。 Field surveys on Japanese collections in Asia, America and Europe were conducted to identify the problems as the information sources on contemporary Japanese studies. The current survey of Chinese institutions was carried out with several points in mind: comparisons with the results of previous surveys; feasibility of union catalogs for Japanese materials; review of supporting elements such as materials and librarians inseparable from China’s Japanese studies. Consequently, characteristics of China’s Japanese studies including: concerted interest in modernization of Japan; direct access to corresponding Japanese scholarly community; prominence of Japanese language as the source materials were identified. China has both favorable and unfavorable conditions for construction and maintenance of union catalogs of Chinese materials, whereas, for Japanese materials, some plans are going to be formulated. International cooperation on union catalogs compilation may be feasible. The validity of viewpoint to regard China’s Japanese studies as inseparable from its supporting elements may be confirmed by the nature of Japanese studies in China.

      • KCI등재

        국가위기관리체제의 효율성 제고 방안 연구

        가위기관리체계,법령체계,조직체계,운영체계,정보화체계,자원관리체계 한국경호경비학회 2013 시큐리티연구 Vol.- No.36

        이 연구는 대한민국 국가위기관리체제 운영실태를 거시적 시각으로 분석하여 취약점을 도출하고, 도출된 문제점의 개선을 통한 체제 효율성 제고방안을 제시하는데 목적이 있다. 이를 위해 관련된 기초이론을 살펴본 후 국가위기관리체제를 구성하는 필수 6대 체계의 현황과 분석을 토대로 각각에 대한 발전방향을 제시하였으면 정책건의 각각에 대한 사항을 결론에 포함시켰다. 우리나라의 국가위기관리체제는 포괄적 안보개념에 입각하여 기초이론적 통합은 이루 어졌으나 통합구조를 구동시키기 위한 체계 발전은 법제와 조직체계의 범주에 머물러 있으 며 이로 인해 운영체계, 정보화 체계, 지원관리체계, 전문인력 육성체계는 사실상 미숙아 상태이므로 체제 효율성을 기대할 수가 없다. 이에 따라 본 연구는 위기관리체제를 구성할 6대 핵심체계 즉 법령, 조직, 운영, 정보화, 자원관리, 교육훈련체계의 현상을 분석하고 개념소요 차원의 발전 방향을 제시하면서 체제 효율성 극대화를 위한 정책제안으로 연구를 매듭지었다.

      • KCI등재후보

        Desmoid Tumor of the Facet Joint: A Case Report

        남한가위,문승명,전세웅,황형식 대한척추신경외과학회 2013 Neurospine Vol.10 No.2

        Desmoid tumors represent a particular type of fibromatosis. The common sites for extra-abdominal desmoid tumors, known as aggressive fibromatosis, are the shoulder, chest wall, and thigh. Desmiod tumors are rare at facet joints of the spine. We describe a patient with a desmoid tumor of a lumbar facet joint.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼