RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        근대국어(近代國語) 유음화(流音化) 재고(再考)

        신성철 ( Shin Seong-cheol ) 한국어문교육연구회 2014 어문연구(語文硏究) Vol.42 No.2

        이 연구에서는 ‘ㄴ$ㄹ’ 連銷가 근대국어 시기에는 逆行的 流音化가 아닌 ‘ㄹ’ 鼻音化가 적용되어 [ㄴㄴ] 으로 실현된 것이며, ‘ㄴ$ㄹ’ 配列 制約의 解決 方法의 하나로, 중세국어 시기의 模索期를 거쳐 근대국어 시기에 완성된 음운 현상임을 살폈다. 근대국어 시기의 中央 方言 文獻에서는 ‘ㄴ$ㄹ’ 連銷가 ‘ㄴ-ㄴ’과 ‘ㄴ-ㄹ’ 유형의 용례로만 나타난다. ‘ㄴ$ㄹ’ 連銷에 逆行的 流音化가 적용되는 현대국어 시기와 달리, 근대국어 시기에서는 ‘ㄹ’ 鼻音化가 적용된 것이다. 시기별 적용단계를 나열하면, 16세기는 逆行的 流音化와 ‘ㄹ’ 鼻音化의 模索期, 17세기는 ‘ㄹ’ 鼻音化의 擴散 및 定立期이며, 18~19세기는 ‘ㄹ’ 鼻音化의 維持期이다. 그리고 ‘ㄹ’ 鼻音化는 19세기 후기 이후 시기에 逆行的 流音化로 교체되어 오늘날에 이른 것이다. 즉 근대국어 시기와 현대국어 시기를 連繫하면 ‘ㄹ’ 鼻音化의 [ㄴ$ㄴ]이 保守形이며, 逆行的 流音化의 [ㄹ$ㄹ]이 改新形이다.? This study investigated the fact that 'ㄹ’ nasalization, not liquidization, was applied to modem Korean even though the liquidization was largely applied to the linkage of ‘ㄴ+ㄹ’ in contemporary Korean. It aims to clarify that the above phenomenon was the phonological phenomenon formed in modem Korean through the groping period of Middle Korean as one of the methods to solve the restriction on the ㄹ’ arrangement. The linkage of ‘ㄴ+ㄹ’ is shown as an example of the form of ‘ㄴ-ㄴ’ and 'ㄴ-ㄹ’ in the central dialect literature of modem Korean. ‘ㄹ’ nasalization is applied to modem Korean, differently from contemporary Korean that The linkage of 'ㄴ+ㄹ’ is applied to. The application stages by period were divided as follows: the period of groping reversal liquidization and ‘ㄹ’ nasalization in the 16th century; the period of speading and establishing 'ㄹ’ nasalization in the 17th century; and one of maintaining ‘ㄹ’ nasalization, in the 18th and 19th century.

      • KCI등재

        발신자의 사회적 성격에 따른 19세기 한글 편지의 표기와 음운

        신성철(Shin, Seong-cheol) 중앙어문학회 2014 語文論集 Vol.57 No.-

        이 글은 발신자의 사회적 성격에 따른, 19세기 한글 편지에서 드러나는 표기와 음운 층위의 특징을 밝히고자 하였다. 표기 층위는 ‘ㄹㄹ’ 연쇄 표기, 음운 층위는 ‘ㅡ’ 전설모음화를 연구 대상으로 삼았다. ‘ㄹㄴ’, ‘ㄹㄹ’ 유형은 유음화, ‘ㄴㄴ’, ‘ㄴㄹ’ 유형은 비음화와 관련되며, 현대국어와 달리 ‘ㄹ$ㄴ’에는 유음화 규칙, ‘ㄴ$ㄹ’에는 ‘ㄹ’ 비음화가 적용된다. 양반가 언간에서 나타난 ‘ㄴ$ㄹ’의 유음화는 타성 인물이 관련된 것이다. ‘ㅡ’ 전설모음화는 1단계 ‘ㅡ>ㅣ’와 ‘ㅣ>ㅡ’ 유형의 극소수 발생, 2단계 ‘ㅣ>ㅡ’ 확대, 3단계 두 유형의 확산 과정을 거친다. ‘ㅡ’ 전설모음화의 적용 시기와 각 과정은 양반가 언간과 왕실 언간 사이에 약 반세기의 시차가 존재하며, 양반가 언간에서 보이는 ‘ㅡ’ 전설모음화의 혼란 용례는 대부분 타성에 의한 것이다. This study is to identify characteristics of writing and phoneme levels in Hangeul letters in the 19th century by social characteristics of addressers. Studies have been conducted on ‘ㄹㄹ’ consecutive writing for writing level and ‘ㅡ’ front vowelization. ‘ㄹㄴ’ and ‘ㄹㄹ’ types are related to lateralization and ‘ㄴㄴ’ and ‘ㄴㄹ’ types are related to nasalization. Unlike modern Korean, lateralization rule is applied to ‘ㄹ$ㄴ’ and nasalization rule to ‘ㄴ$ㄹ’. The lateralization of ‘ㄴ$ㄹ’ found in aristocrats’ letters is related to another sur-name. ‘ㅡ’ front vowelization goes through three stages : ‘ㅡ>ㅣ’ and ‘ㅣ>ㅡ’ types rarely occur in stage 1, ‘ㅣ>ㅡ’ expands in stage 2, and both types expand in stage 3. As for application of front vowelization and procedures, a time difference of approximately a half century exists between aristocrats’ letters and royal letters. Confusing cases of ‘ㅡ’ front vowelization in aristocrats’ letters are mostly due to another sur-name.

      • KCI등재

        연속호우 기반 댐 붕괴모의에 관한 연구

        신성철(Seong Cheol Shin),임종훈(Jonghun Lim),김경훈(Kyunghun Kim),김형수(Hung Soo Kim) 한국방재학회 2023 한국방재학회논문집 Vol.23 No.4

        최근 연속호우사상으로 인하여 발생하는 홍수피해 사례가 증가하고 있다. 그러나 저수지⋅댐 붕괴 등에 따른 비상대처계획에서는 단일호우사상에 의한 경우만을 고려하고 있다. 이에 본 연구에서는 연속호우사상에 의해서 발생하는 댐 붕괴를 모의하였다.남한강 상류에 위치한 충주댐 유역을 대상으로 500년 빈도의 확률강우량이 연속적으로 발생하는 거대강우 시나리오를 정의하고, Consecutive Storm Event Based (ConSEB) 모형과 SMPDBK 모형을 이용하여 거대홍수량을 산정하고, 댐 붕괴를 모의하였다. ConSEB 모형을 통해서 산정된 거대홍수량은 500년 빈도의 가능최대강수량에 의하여 발생하는 첨두홍수량의 약 1.2배 큰 31,080.34 cms였으며, SMPDBK를 통해서 모의된 댐 붕괴 수위는 150 m로 하류부의 307.45 km2를 침수시키는 것을 확인할 수 있었다.본 연구 결과를 통해 연속호우사상을 고려한 비상대체계획 수립의 필요성을 제시하고자 한다. In recent years, flood damage resulting from continuous rainfall events has been on the rise. However, existing Emergency Action Plans (EAPs) addressing reservoir or dam failure only consider Probable Maximum Precipitation (PMP), which represents a single rainfall event. This study aims to address this limitation by simulating a dam break scenario caused by continuous rainfall events. The Chungju dam watershed was selected as the study area and a mega rainfall event scenario, involving continuous 500-year frequency rainfall intensity events, was defined. Next, the flood discharge resulting from the mega rainfall event scenario was estimated using the Consecutive Storm Event Based (ConSEB) model. The Simplified Dam Break (SMPDBK) model was employed to simulate the dam break. The flood discharge estimated for this scenario amounted to 31,080.34 cms, which is about 1.2 times larger than the Probable Maximum Flood (PMF). The dam break water level simulated by the SMPDBK model was 150 m and the flood damage area was estimated to be 307.45 km2. Based on the results of the study, we highlighted the need to consider continuous rainfall events within EAPs.

      • KCI등재

        옛말 사전의 의의와 과제 : 언간 어휘 사전의 체재를 중심으로

        신성철(Shin Seong-cheol) 국어문학회 2010 국어문학 Vol.48 No.-

        언간은 경어법을 체계적으로 설명한다거나 대부분 한문 원본을 번역한 언해본과는 달리 자연스러운 국어 문장이 나타난다거나 일상 어휘를 반영하고 있다는 것 등으로 인하여 국어사의 중요한 자료로 다루어지고 있다. 그러나 고어로 된 난해한 어구나 구절이 많아 내용을 제대로 파악하기 어려운 문제점은 여전히 산적해 있다. 더욱이 기존의 고어사전은 기초적 정보도 제공하지 못하는 경우도 있다. 기존의 고어사전류가 언해 위주의 간본 자료를 중심으로 만들어졌고, 간략한 뜻풀이만으로는 언간에 사용된 어휘의 의미를 찾기가 쉽지 않기 때문이다. 그러므로 기존의 고어사전의 장단점을 검토하고, 일상생활의 다양한 어휘를 담고 있는 언간 본연의 특징이 드러날 수 있는 어휘 사전 제작의 의의와 과제를 찾아야 한다. 그리고 현대 국어사전과 연계성을 높여 사용자의 이해도를 높일 수 있는 방법도 찾아야 할 것이다. 기존의 고어사전류가 가지는 문제점, 즉 자료적 성격이 다른 사전이 편찰될 가능성을 타진해 보았다. 기존의 고어사전류처럼 현대 국어사전의 보충을 위한 사전 편찬이 아니라, 당시의 언어생활 전반에 걸친 정보를 제공할 수 있는 소위 '일반옛말사전'의 편찬이 필요하다. 그래야만 전문가뿐만 아니라 일반인들도 우리의 옛말로 작성된 문헌을 읽을 수 있는 도구서가 될 것이다. Letters written by pure Korean are treated to be an important data in history of Korean language since they explained honorific expressions systematically, used natural sentences in Korean language, differing from Eonhaebon (books in Korean translation) translating the original copy of Chinese characters for the most part, and reflected daily words. However, they still have a problem that it is difficult to grasp their contents in a proper way since they have difficult phrases and paragraphs written by archaic words. There are cases that the existing dictionaries of archaic words don't offer even basic information in a proper way. For, the existing dictionaries of archaic words were made on the basis of data of printed books based on Korean translation and it is not easy to find meanings of words in letters written by pure Korean with simple explanations about meaning. Therefore, we shall review advantages and disadvantages of the existing dictionaries of archaic words and find meaning and assignment to manufacture a dictionary to express the original features of letters written by pure Korean including diverse words in daily life in a proper way. And we shall find how to raise users' understanding by raising connectivity with modern Korean dictionary. The study examined problems with the existing dictionary of archaic words, namely the possibility that dictionaries with different features of data would be compiled. It is necessary to compile 'general dictionary of archaic words' to offer information throughout language life at that time, not to compile a dictionary to supplement modern Korean dictionary. At this time, it will be a dictionary to help general people, as well as experts, to read literature written by Korean archaic words.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        조선시대 언간 자료의 음운론적 특징

        신성철 ( Shin Seong-cheol ) 영주어문학회 2017 영주어문 Vol.35 No.-

        이 논문에서는 조선시대 언간 자료에 내포된 구어적 성격을 살펴보기 위하여 두 가지 음운 환경에 적용하는 음운 현상의 출력형을 중점적으로 다루었다. 하나는 `ㄴ$ㄹ` 연쇄에서 나타나는 역행적 유음화와 `ㄹ` 비음화이고, 나머지는 ㄷ 구개음화이다. 전자에서는 하나의 음운 환경에 관여하는 두 가지 음운 현상이 한글편지에서는 어떻게 수용되는지, 그 전개 양상을 분석하였으며 후자에서는 하나의 음운 현상에 대해 화자(또는 발신자)가 받아들이는 수용 양상을 밝혔다. 조선시대 언간 자료의 실태를 규명하는 논의가 왕성할 필요성은 두말할 나위가 없다. 또한 언간 자료를 연구 대상으로 삼아 기존의 국어사 연구에서 부족했거나 빈칸으로 남은 국어사적 문제점을 규명하는 작업도 계속 진행될 필요성도 있다. 그러나 이제는 국어사 문헌 자료와 조선시대 언간 자료가 국어사적으로 상이한 점은 무엇인지 밝히는 연구가 활발히 진행되어야 할 때로 판단된다. I looked into the colloquial character of Korean letters in the Joseon Dynasty. It focuses on the two linguistic phenomenon in particular. One is `ㄹ` nasalization and reversal liquidization in the `ㄴ$ㄹ` chain. The other is a t-palatalization. I have looked into how two phonological situations are engaged in a single phonological environment in the former. And the latter looked at the acceptance aspects of the speakers(or the sender) for one phonological phenomenon. It is important to clarify the circumstances of the Joseon Dynasty`s eongan materials. Also, it is necessary to fill out a piece of work that lacks Korean history. However, detailed discussions should be made detailing how different Korean literature literature and Korean letters in the Joseon Dynasty are different from Korean linguistics.

      • KCI등재

        ㄹ 비음화의 통시적 고찰

        신성철(Shin Seong cheol) 한국언어문학회 2017 한국언어문학 Vol.102 No.-

        In the Middle Korean and in Modern Korean, ㄹ nasalization are also applied not only Stops(ㄱ, ㅂ, ㅅ), Nasals(ㄴ, ㅁ, ㅇ), but also Liquid. This study examines the diachronic change processes and patterns of diffusion. The type of change that occurred in C$ㄹand ㅅ#ㄹchains was quantified by the type of literature and the type that did not occur. As a result, ㄹ nasalization showed different forms of recognition depending on the type of words, the phonology, and the different types of consonants and vowels depending on the type of recognition, and the different aspects of the diffusion process. The phonology in Middle Korean and Modern Korean is mainly represented in Chinese characters, and phonological changes occur in the pronunciation of other consonants in front of a consonant. The consonants and vowels of the preceding syllable, regardless of the grammar of the antecedent to the modern language, began to be applied to the photo-communication, which was reflected in the phonographic environment. And it was thought that C$ㄹ chains were an exotic phonemic arrangement, and ㄹ nasalization was produced because of phonotactic constraints to eliminate the unnatural phonemic arrangement.

      • KCI등재

        조선시대 한글 편지에 나타난 ‘싶-' 구문의 사적 변화 일고찰

        신성철(Shin seong cheol) 한국언어문학회 2016 한국언어문학 Vol.97 No.-

        This paper examined the social character of the senders involved in the historical changes of ‘sip-’, exploring the morphological and syntactic changes of ‘sip-’ sentence structure appeared in Hangeul letters in the Joseon period. The ‘sikbeu-’ in the literature data of the 15th century corresponds to ‘sip-’ in the modern Korean. The possibility of ‘sikbeu-’ in the 15th century was raised based on the results of analyzing the characteristics of the senders of Hanguel letter contained ‘sikbeu-’ in the Joseon period. In other words, ‘sikbeu-∽sibeu-’ tended to be used together in Medieval Korean Language, which continued until the 17th century. Though ‘sipeu-’ appeared in the some Hangeul letters of the 17th century in Joseon period, the analysis of the characteristics of the senders showed that it was used even in the 16th century. The ‘sikbeu-∽sibeu-’ were used together in the 15th century and the ‘sikbeu-∽sibeu-∽sipeu-’ were used together in the 16th century. And the mixed usage can not be described in the sequential and historical changes, as in ‘sikbeu- > sibeu- > sipeu' but described as a product of language contact among the social groups preferring each different form. Regarding the syntactic changes of ‘sip-’ sentence structure, the following three types among the integration forms of the controversial ‘sip-’ sentence structure were examined. Firstly, the occurrence process of ‘-gojyeo sibeu-’ and ‘-go sibeu-’. Secondly, the period and occurrence process of ‘-myeon sibeu-’. Thirdly, the period and occurrence process of ‘-r(n) deus sibeu-’. The ‘-gojyeo sibeu-’ was changed into ‘-go sibeu-’, which traced back to the 17th century. And ‘-myeon sibeu-’ was not related to ‘-gwadyeo sibeu-', which was widely used in the 19th century. The integration form of ‘-r(n) deut sibeu-’ emerged in the 17th century and ‘r(n)’ of the interrogative concluding ending is understood to emerge in order to supplement ‘-r(n)ga, -r(n)go'

      • KCI등재후보

        대우법 변천과 삼강오륜

        신성철 ( Seong Cheol Shin ) 영주어문학회 2016 영주어문 Vol.32 No.-

        이 글은 대우법 체계가 변화된 근본 원인 중의 하나로, 고려 말, 조선 초부터 한국 사회에 지대한 영향을 끼친 유교 문화, 특히 삼강오륜이라는 실천 윤리에 있음을 고찰하고자 한다. 고려 말기에 들어온 성리학은 조선의 개국과 함께 더욱 국가이념 또는 사회정치적 이데올로기로 전환되는데, 특히 삼강오륜이 강화되기 시작하였다. 당시 대우법 체계는 고려 시대까지 유무 대립에 의한 이원적 체계를 유지했으나, 조선이 개국한 15세기 국어에서는 삼원적 대립이 새롭게 나타나기 시작한다. 삼원적 대립은 특히, 분화된 초기의 몇몇 용례와 특이한 형태의 용례에서 확인되는데, 『내훈』(1475)에 사용된 ``ㅁ야쎠``체는 아주높임의 ``ㅁ쇼셔``체와 안높임의 ``ㅁ라``체 사이에 개재된 용법을 보여 준다. 남편이 아내에게 ``ㅁ야쎠``체를 사용하며, 아내는 남편에서 ``ㅁ쇼셔``체를 사용하고 있어, 그 위계가 명확히 구분되었다. 이외에도 『내훈』(1475)에서만 나타나는 ``좌ㅁ-``는 ``좌시-``보다 더 높임을 나타낸 언어 형태이다. 사원적 대립이 나타나기 시작한 17세기에는 ``먹다``류 어휘적 대우어인 ``잡ㅁ-``이 『동국신속삼강행실도』(1617)에 나타나는데, ``자시-``나 ``자-``보다 더 높은 아주 높임에 해당하며 간행본 중 가장 이른 용례이다. 이들 문헌은 모두 유교 관련 도서이며, 특히 삼강오륜과 밀접히 관련된다. 삼강오륜의 강화로 인한 복잡화된 상하 판단의 요인을 언어 형태로도 표현하려는 인식이 반영된 것이 ``ㅁ야쎠``체나 ``좌ㅁ-``, ``잡ㅁ-`` 등이며, 유무 대립에 의한 이원적 체계에 새로운 삼원적 또는 사원적 체계로 바꾸는 근본 원인의 하나가 된다. This paper discussed Confucian culture, which had a great influence on the Korean society from late Goryeo to early Joseon periods, as one of fundamental causes of change in honorific system, especially with the focus on practical ethics of the Three Bonds and Five Relationships. Neo-Confucianism introduced during late Goryeo period further shifted into a national or socio-political ideology with the foundation of Joseon. The Three Bonds and Five Relationshps were especially reinforced. Honorific system at the time maintained a binary system of privative opposition until Goryeo period, but ternary opposition newly appeared in Korean language of the 15th century with the start of Joseon Dynasty. Ternary opposition is particularly found in several early examples and examples of distinctive types. ``ㅁ쇼셔`` style used in 『Naehun』(1475) is interposed between highest ``ㅁ쇼셔`` style and informal ``ㅁ라`` style. The hierarchy was clearly distinguished as the husband used ``ㅁ쇼셔`` style to his wife and the wife used ``ㅁ쇼셔`` to her husband. In addition, ``좌ㅁ-`` that only appears in 『Naehun』(1475) is a language form that represents higher formality than ``좌시-``. In the 17th century when quaternary opposition began to appear, ``잡ㅁ-`` appears in 『Dongguksinsoksamganghaengsildo』(1617) as a lexical formality of ``Meokda(to eat)``. It has higher formality than ``자시-`` and ``자-`` and corresponds to highest grade of formality, and it is the earliest example among books. All of these references are books related to Confucianism with particularly close relation to the Three Bonds and Five Relationships. ``ㅁ쇼셔``, ``좌ㅁ-`` and ``잡ㅁ-`` are styles that reflected the awareness to express complex hierarchy caused by reinforcement of the Three Bonds and Five Relationships using language forms. This was one of fundamental causes for the shift from binary system of privative opposition to ternary or quaternary system.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼