RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        전후 서독에서의 여성임금 논의에 대한 개념사적 접근

        문수현 한국독일사학회 2006 독일연구 Vol.- No.11

        In begriffsgeschichtlicher Hinsicht bietet die Frauenlohnfrage ein sehr interesantes Terrain. Als in der Nachkriegszeit begonnen wurde, öffentlich über die Lohngleichheit zu debattieren, gab es für diese Thematik bemerkenswerte Variationen, nämlich "Gleicher Lohn für gleiche Leistung", "Gleicher Lohn für gleiche Arbeit", "Gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit" und "Gleicher Lohn für gleichartige Arbeit", und dazu war die typische Frauenarbeit auch ein Schlüsselbegriff. In dieser Arbeit versuchte ich, aus welchen Gründen ein bestimmter Begriff verwendet wurde, worauf die Unterscheidung zwischen den verschiedenen Formulierungen fußte, wie die Unterscheidung zwischen den verschiedenen Formulierungen wann und von wemm mit welchen Interessen wahrgenommen, angewendet und eventuell durchgesetzt oder fallen gelassen wurde.

      • KCI등재

        Creating Legitimacy through Media Discourse: German Press Reporting on the Japanese Colonisation of Korea, 1905–1910

        문수현 계명대학교 한국학연구원 2019 Acta Koreana Vol.22 No.2

        The annexation treaties between Korea and Japan remain controversial, as does the question of their legality. In contrast to the Koreans, who indicated the treaties were concluded under duress, the Japanese focused on seeking international approval. By analysing the German news reports on the Japanese annexation of Korea published between 1905 and 1945, this article examines whether Germans believed the Japanese colonisation of Korea conformed to international law and custom. This article demonstrates two main findings. First, the Japanese government attempted to produce international approval by directly intervening in the production of news articles. The Japanese government made particular newspapers and journalists act as their agents and almost completely suppressed reports on events such as the signing of the annexation treaty of 1910. Despite these efforts, the flourishing world of German journalism was too diverse to accept Japanese intervention passively. This article also shows that the international community did not perceive the annexation treaties as of legal. The annexation treaties were interpreted simply as the continued process of colonisation and only pro-Japanese newspapers showed interest in the legality of the annexation treaties. Considering these realities of the German media landscape, we should be careful in discussing the international approval of the annexation treaties as a fact.

      • KCI등재

        鄭琦의 삶과 傳 문학

        문수현 고전문학한문학연구학회 2011 고전과 해석 Vol.10 No.-

        栗溪 鄭琦(1879~1950)는 경남 합천과 전남 구례를 중심으로 강학과 수양에 힘썼던 최근세 유학자이자 文人이다. 그는 노사 기정진(1798~1876)—노백헌 정재규(1843∼1911)로 이어지는 노사학맥을 계승한 학자이며, 밀려오는 외세의 침탈을 막기 위해 고뇌하고 노력한 선비였다. 그는 화이론적 세계관과 위정척사사상을 지닌 유학자였지만 도학뿐 아니라 經世濟民도 함께 중요하다고 생각하는 균형 있는 사고의 소유자였다. 당파 싸움의 폐해를 통렬하게 비판하면서 이성적 판단과 합리적인 사고를 주장하였다. 사사로운 정과 공론을 구분할 것을 촉구하기도 하였다. 정기는 문학을 載道之器로 보는 문학관을 견지하였다. 기행시에서도 서경적 영물보다 관념시의 경향이 두드러진다. 詠史詩도 마찬가지이다. 그는 시를 비롯, 수백편의 문학 작품을 남겼다. 그가 지은 傳 9편은 거의 효자 열녀 충신을 입전 대상으로 삼고 있다. 전통적 가치관을 구현하기 위한 의도였을 것이다. 그의 傳 중에서 「남포허공전」과 「홍열사전」은 입전 대상을 통해 망국민인 정기 자신의 울분과 생각을 간접적으로 드러낸 작품이다. 「임효열부전」은 전통적 가치를 구현한 인물을 입전한 것이지만 내용이 극적이고 표현이 사실적이며 생생하여 흥미로울 뿐 아니라 비극미를 느낄 수 있다. 鄭琦는 허식적인 것을 배격하고 현실을 중시하는 합리적인 사고의 소유자였다. 그는 ‘義理’와 ‘精誠’을 삶의 지표로 삼았던 인물이었다. 그의 傳 작품에서 그것을 확인할 수 있다. Jeong Gi(1879 1950), whose honorary name is Yulgye, was a Confucian scholar, and also a litterateur in the modern period. He had stayed in the vicinity of Hapcheon, Gyeongnam, and of Gurye, Jeonnam, having pursued studies, and strived to cultivate himself. He was a scholar who had succeeded the academic tradition of Nosa Confucian scholars: Gi Jeong—jin (1798~1876), also known as Nosa by his honorary name, No Baek—heon, and Jeong Jae—gyu (1843∼1911). At the same time, Jeong Gi was a Confucian scholar who had agonized over and strived to prevent continuous act of despoliation of the country by foreign powers. Although he was a Confucian having a world view based on the Theory of the Civilized and Barbarians, while adhering to the Doctrine of Defending Orthodoxy and Rejecting Heterodoxy, he was a balanced thinker valuing not only the Learning of the Way but the real life (economy) also. Having severely criticized the evils of factional strife, he had asserted rational judgment and reasonable thinking. He even urged to keep one’s personal attachment and public opinion separate. Jeong Gi had held fast to his literary view in which he believed that literature is like a vessel to carry “Do” (roughly, the way, or path; referring to power which surrounds, flows through all things, living and non—living) and that, essentially, literature and “Do” are one. In his travel poetry, he conspicuously exhibited a tendency of an ideological poem rather than descriptive poems under the title of things. This is also true in his historical poem. He had created hundreds of literary works, including poetry. He had found his impersonation subjects almost all on devoted sons, virtuous women, and loyal subjects in his nine Jeons (impersonation stories). Perhaps he had intended to realize traditional value system. Among those stories, 「Nampoheogong Jeon」 and 「Hongyeolsa Jeon」 are the works that display his own anger and frustration and thoughts, as a man in despair over his country’s ruination, through impersonation subjects. In 「Imhyoyeolbu Jeon」 a character who realized the traditional value was impersonated, however, its contents are so dramatic with realistic and vivid expressions that it is not only interesting but also make readers feel beauty of tragedy. Jeong Gi was a writer who had reasonable thoughts having regarded the reality to be the most important, while rejecting ostentatious displays. He was a person who had considered ‘Loyalty’ and ‘Devotion’ essentials in his life, which can be confirmed in his literary works, Jeon.

      • 인터넷전화의 발전과정을 통한 사업자 별 경쟁전략; 인터넷전화 시장의 ? 확대를 중심으로

        문수현,한재민 한국경영정보학회 2007 한국경영정보학회 학술대회논문집 Vol.2007 No.-

        인터넷의 발전으로 많은 시스템과 서비스가 변화를 거듭하고 있는 가운데, 당초 큰 기대를 모았던 인터넷전화는 저렴한 이용료 이외의 많은 장점에도 불구하고 활성화가 더디게 진행되어 왔다. 주요 원인으로 기존 통신사업자들의 입장 및 정책적인 규제 등이 지적되면서 다양한 측면에서의 활성화 방안이 논의되고 있다. 한편 기존의 통신사업자 이외에 인터넷포탈 및 방송사업자들이 시장에 새롭게 진입하면서 인터넷전화 시장은 새로운 변화를 맞이하고 있으며, 그로 인해 인터넷전화 시장은 보다 복잡한 경쟁관계를 보이고 있다. 본 연구에서는 인터넷전화 시장의 발전과정에 대한 분석을 통해 새롭게 변화하고 있는 인터넷전화 시장의 경쟁 속에서 인터넷전화 사업자들에게 전략적인 제언을 하고자 한다.

      • KCI우수등재
      • KCI등재
      • KCI우수등재
      • KCI등재

        <요하네스 링케와 그의 책 “개항 이후 한국에서 경제지리적 관계들의 변화”

        문수현 한국독일사학회 2014 독일연구 Vol.- No.28

        저자인 요하네스 링케에 대해서는 27세 때인 1932년 라이프치히 대학에서 박사학위를 받았다는 사실 이외에 알려진 바가 없다. 인명사전 등에서 그에 대한 더 이상의 자료를 찾기 어려운 나머지 동년배의 동명이인인 작가 링케의 저술 목록에서 그의 학위 이름이 발견되기도 할 정도이다. 그의 학위 논문 뒤에 나와 있는 인적 사항에 따르면 1905년에 출생한 것으로 되어 있어, 그 작가 링케와 동명이인임을 알 수 있을 뿐이었다. 이 무명의 독일인에 대해 주목하게 되는 것은 그가 1932년 완성한 학위논문이 한국 경제에 관한 것이기 때문이다. 요하네스 링케가 26살에 마무리한 박사 학위 논문은 “세계경제사 논문들” 시리즈의 10번째 권으로 출판이 되었다. 이 시리즈는 1920~1930년대에 출간되었는데, 주로 중국과 일본 경제사에 관한 것이고, 한국 경제사인 이 책이 이 시리즈의 마지막이다. 이 책이 가지는 의의는 일본인도 한국인도 아닌 동시대 관찰자가 일본 식민화가 한국에 미친 영향을 포괄적으로 분석하고 있다는 점이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼