RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 어휘 전치사

        김귀순 釜山外國語大學校 1998 外大論叢 Vol.18 No.3

        Although there are discrepancies and inconsistencies in the description of the characteristics ofr English prepositions, a lot of work has been carried out to define their categorial properties. In this paper it is demonstrated on empirical grounds that a uniform description of various uses of prepositions, as suggested by Jespersen(1924), Fillmore(1969) or Jackendoff(1977), is not justified. Instead, prepositional variants can be distinguished to be divided into two classes of lexical and nonlexical ones based on syntactic evidence with some consideration of semantic properties. Lexical properties of prepositional variants are summarized in the following: 1. Lexical prepostions may take NP, CP and/or PP complements; they may also be intransitive; they allow pre-or postmodifying adjuncts; they allow a specifier. 2. Sexical prepositions in general assign structural case except “caes preposition”. 3. Lexical prepositions are two-place predicate: P(x,y).

      • 전치사의 특성

        김귀순 釜山 外國語 大學校 1995 外大論叢 Vol.13 No.1

        This paper is organized as follows. In section 1, we argue that not only may a head select a complement, but that a complenent may select a head. This is illustrated with the English light verb construction, and the notions 'semantic head' and 'categorial head' are defined. Regardless of selection the categorial head of VP must be governed by, and hence visible to Infl. In section 2, we follow the hypothesis that thematic structure of V and P is parallel. In so doing, we argue that P may be transitive or intransitive. It can have an internal and an external argument. Intansitive Ps split into two classes: those with only an external argument(e.g.particles) and those with only an internal argument(e.g.to, of). Consequently, P projects both a complement and a specifier position.

      • 전치사 좌초의 제 분석

        김귀순 부산 외국어 대학교 1990 外大論叢 Vol.8 No.1

        This paper investigates preposition stranding (p-stranding) in terms of movement theory. In the literature on p-stranding it is assumed that in general p-stranding is a marked phenomenon so that in most languages it is excluded by general constraints. As to the nature of these constraints, some types of proposals can be distinguished. Van Riemsdijk(1978) proposed that p-stranding is generally barred because PP is a binding category. Effectively this bars all extraction out of PP. Kayne(1981) argues that in general, extraction out of PP is impossible because P is not a proper governor for the Empty Category Principle(ECP). Basically these conditions state that any trace of movement must be coindexed with a c-commanding antecedent, and must be governed by a lexical category. Stowell(1981)'s Structure Preserving Conditions on Reanalysis also provides the basis for a principled account of the lack of reanalysis rules in certain languages. Chomsky(1986b) develops a theory of a unified apporach to the theories of government and binding Chomsky(1987) suggests some revisions of Chomsky(1986)'s theory of barriers. In this paper, we discussed the revisions in order to set the stage for a better explanation of p-stranding phenomena within the framework of Chomsky(1987).

      • 재분석과 전치사 잔류

        김귀순 부산 외국어 대학교 1988 外大論叢 Vol.6 No.1

        There have been many references to reanalysis and restructuring in the EST literature. It is generally assumed that these processes are not transformational, in that there is no movement in usual sense, but rater that they induce a change in the constituent structure without necesarily changing the linear order of the string. We have seen that the formulation of reanalysis presented in this paper may be used to give interesting analyses of some problematic syntacitic phenomena. Goodal (1985) has depended heavily on Stowell(1081)'s Structure-preserving Constraint, whereas one instead might wnat to rely on something like the Case Filter to rule out undesirable post-reanalysis structure. In addition, Goodal (1985) has assume that reanalysis is brought about by the addition of a single monostring. It has been observed by Van Riemsdijk (1978b) that preposition stranding is a relatively marked phenommenon cross-linguistically. A natural way of deriving this result is to adopt Kayne's(1981) suggestion properly govern its object if it were to assing a θ-role assignment. Riemsdijk(1978b), Stowell(1981) suggests that in some cases, stranding is allowed by virture of Feanalysis-NP Incorporation and Particle Incorporation-conditioned by Structure-Preserving Condition(SPC). Finally, certain serious problems remain unresoved-in particular, the apparent violations of SPC with respects to PP arguments in WH-movement and Tough-movement constructions-but in general it seems that the program of reducing all cases of stranding to reanalysis is feasible. We will leave the relation of restructuring phrase markers to PF and LF to be discussed in a later section.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        젠더와 의사소통전략에 관한 소고

        김귀순 새한영어영문학회 2003 새한영어영문학 Vol.45 No.2

        Language and gender refers to the relationship between language and our ideas about men and women. 'Gender' as a term differs from 'sex' in being about socially expected characteristics rather than biology. While the terms 'man' and 'woman' can refer to definitions based on biological differences, the term 'masculine' and 'feminine' are always about expected gender characteristics-what men and women are supposed to be like. English language can be described as a sexist language. Sex stereotyping is the thing people often put the blame for, it's all the fault of the media and society. We all 'do' gender in our everyday thinking. Looking at everyday thinking means looking at psychological processes and at social organization. It's not enough just to look at language without considering how it relates to wider issues about how we think and understand, and how we view our own and other social groups.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼