RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        身延山と東アジア仏教の至宝

        기무라 추이치 금강대학교 불교문화연구소 2017 불교학 리뷰 Vol.22 No.-

        On Mount Minobu is located Kuonji Temple, and from ancient times this area was known to believers as a sacred place, referred to as “The Mountain of the Founder of the Nichiren School.” The Minobu Archive is under the jurisdiction of Kuonji Temple, and in this collection are many Buddhist scriptures, apocrypha and other treasures of Buddhist literature. These are widely used not only by researchers of the Nichiren School of Buddhism, but also by many researchers of East Asian Buddhism in general. The works are introduced in the three-volume “Index of Writing in the Minobu Archive” and the “Index of Art and Writing in the Minobu Archive.” However, in the present situation researchers in far places can only find the tiny amount of information contained in these indexes that is open to the public, and must actually come to Mount Minobu if they wish to use the works in the Minobu Archive for their research. In this paper, entitled The Great Treasures of East Asian Buddhism and Minobusan, I will first simply discuss the life of Saint Nichiren, the founder of Nichiren Buddhism, as it is deeply related to the first period of the chronicles of the Minobu Archive. Next I will discuss the theory behind the collection of writing in the Minobu Archive, and the purpose and methods of collection. Afterwards I will divide the history of the Minobu Archive into 6 periods, discussing the state of the collection in each period. Following this I will discuss the modern investigations of the Minobu Archive that led to the creation of the“Index of Writing in the Minobu Archive,” and finally I will write about the works that are preserved separately from the Minobu Archive, discussing the state of preservation and the value of the other important writing. Through the consideration explained above, I sincerely hope that this paper can lead to the development of East Asian Buddhist research and can provide a chance for new discovery. 미노부산에는 일연종 총본산인 미노부산 구온지(久遠寺)가 있고, 옛부터 조산(祖山)이라고 일컬어져 일연 신봉자의 신앙을 모으는 영지로서, 그 존재는 흔들림 없다. 이 미노부산 구온지 관할 아래 있는 것이 미노부문고(身延文庫)로서, 그 문고 안에는 수 많은 불전・외전・그 외 집기 등이 소장되어 있다. 이들은 일연종 종학자뿐 아니라 많은 동아시아 연구자에게 널리 이용되고 있다. 소장물 등에 대해서는 <<미노부문고 소장 문서・회화 목록>>이나 <<미노부문고 전적 목록>>전 3권 등으로, 주로 전적류에 대해소개되어 있다. 그러나 그들에게는 서지정보가 기재되어 있을 뿐으로서, 새로 발견된 문헌이 조금공개되어 있다 해도 극히 일부에 그치고 있다. 따라서 조사대상이 되는 개별 전적에 대해 상세히 알기 위해서는 실제로 미노부산에 가서 확인할 수 밖에 없는 것이 현 상황이다. 이번 강연에서는 ‘미노부산과 동아시아불교의 보물’이라는 제목으로, 먼저 일연종 종조인 일연의 생애에 대해 서술한다. 이것은 나중에 서술할 ‘미노부 문고의 연혁’ 중 최초기에 관한 사항이므로 간단하게나마 언급한다. 다음으로 미노부문고의 전적 수집 이념과 관련하여 일연이 행한 전적 수집 양상과 그 목적에 대해 서술한다. 그후미노부 문고의 역사와 전적 수집 상황에 대해, 그 기간을 6기로 나누어 각 기간의 전적 수집 상황에 대해 고찰한다. 이어서 현대에 미노부문고 내 전적 조사와 그 성과로 들 수 있는 <<미노부문고전적목록>>의 작성에 대해 서술하고, 마지막으로 미노부문고 외에 소장되어 있는 미노부문고에 대해, 그 소장 상황과 그 외의 귀중한 전적에 대해 서술한다. 본고는 상기한 내용의 고찰에 의해, 이후 동아시아불교 연구의 발전과 나아가 새로운 발견의 가능성을 기대하는 것이다.

      • 일본어 교수법으로써의 논쟁 학습 활동에 관한 연구

        기무라 야스꼬 광주보건대학 2002 論文集 Vol.27 No.-

        In this paper, the use of debate as an activity in the Communicative Approach in second language acquisition. in order to improve students' grammatical and communicative skills, as well as develop attitudes for communication in the classroom, is discussed. Special emphasis has been placed on nine merits: (1) critical thinking, (2) reading skills, (3) listening skills, (4) writing skills, (5) speaking skills, (6) research skills, (7) organization, (8) teamwork and cooperation, and (9) motivation for social problems. The demerit is the mental pressure for output, especially, for speaking. In order that students receive benefit in these areas, as well as face reduced stress from haying to produce language, three aspects in language study must be born in mind: (1) formal and content schema, (2) knowledge of the content-based topic area, and (3) basic knowledge of the four language skills: reading, writing, listening, and speaking. The question arises as to the method of implementation for debate in the classroom actually. Debate is carried out by teams. There are affirmative and negative teams, while other students play an important role as audience or judges at the end of the debate. The Korean Japanese teacher(KJT) and native Japanese teacher(JJT) should intervene through comments and give some advice at appropriate points, and not by judging. There is room for further investigation concerning teachers who are accustomed to debating. Although debate is becoming more popular in Korean schools, few JSL teachers seem to have experienced actual debates or received formal training in debate. However, when teachers have enough knowledge and experience in debating techniques, debate should be implemented in JSL teacher training programs and later in JSL classes. Once debate has become part of the core of the language learning curriculum, it will promote second language development in both grammatical and communicative skills. Therefore, the training of JSL teachers in debate, focused on language instruction, should be investigated and eventually instituted in JSL teacher-trainer programs. In conclusion, when debate as an activity for Communicative Approach becomes more common in many schools and institutes, students will be able to know the fun of communication, and develop grammatical and communicative skills, attitudes and international understanding through debate.

      • KCI등재후보

        日本における財政政策と財政統制――フランス法との比較を交えて

        기무라 탁마 사단법인 한국국가법학회 2019 국가법연구 Vol.15 No.1

        This thesis is intended to analyze the Japanese public finance from the legal viewpoint, referring to French law as appropriate, since France is the country of origin for the Japanese Public Accounting Law in the Meiji era, and in consequence for the existing Public Finance Law. Regarding the order of topics, the legal framework of public finance is briefly examined at first, such as the Golden Rule, which means that the Government may borrow only to invest and not to fund current spending, and the multiple year-based management of budget. Secondly, various institutional problems concerning accounting systems and audits are presented, in targeting principally the legislative reform of local public finance in 2017. Lastly, some theoretical problems are stated, such as the judicial control of public finance (including liability of accounting officials) and the principle of true and fair view, as a new budgetary principle. 本稿では,日本における財政政策の一端を示したうえで,会計検査や監査を含めた財政統制について概観する。その際,適宜,フランス法を比較参照することにしたい。これは,筆者がこれまで日本法とフランス法の比較をもとにした研究をしてきたことによるところが大きいが,沿革的にみても,フランス法がドイツ法とともに,日本の財政制度の基礎を形成してきたという経緯があったことによる。 また,財政政策と財政統制という2つのテーマのうち,本稿では,財政統制を重点的に扱い,財政政策については,財政均衡に関する諸問題を中心に,財政政策に対する実体的な規律の論点をいくつか取り上げるにとどめることにしたい財政に関する考察をするに当たっては,考察の対象となる財政の意義が問題になるが,本稿では,国や地方公共団体の公金管理を中心とし,公金管理に関連する範囲で,財産管理や契約の問題にも触れることにしたい。なお,以下では,紙幅を圧縮するために,文献の引用は,筆者の論考を中心にして最小限度にとどめる。 。 以下では,はじめに日本の財政法の概観をしたのちに (Ⅰ),財政政策とその法的規律について簡単に述べる (Ⅱ)。これらをもとに,本論というべき,日本における財政統制の諸形態について述べることになるが,便宜上,会計検査と監査に関する制度的な諸問題 (Ⅲ) と裁判的統制をはじめとした理論的な問題 (Ⅳ) に分けて述べることにしたい。

      • KCI등재

        高麗末期における新興儒臣の対明事大論 - 「事大」 の基本的性格の問題に寄せて-

        기무라 타쿠 포은학회 2014 포은학연구 Vol.13 No.-

        The purpose of this study is to understand the characteristics of Daemyeongsadaeron (logic to justify Daemyeongsadae) of neo-Confucianists (Chu Hsi school government officials) at the end of Goryeo in consideration of the basic characteristics of Saedae. As you may know, Saedae(事大) is diplomatic ideology contained in Confucian scriptures, and its legitimacy can also be found in Confucian scriptures. Among Confucian scriptures, those containing the view to Sadae (explanation on Sadae) are ≪Chunchujwassijeon(春秋左氏傳)≫ and ≪Maengja (孟子)≫. Based on the results of considering their view to Sadae, the author has found that ① their view to Sadae is not basically related with Hwairon(華夷論), ② ≪Maengja≫’s view to Sadae is supported by “Cheon (天)” which transcends difference from Hwai, and ③ Chu Hsi school(朱子學) transmitted and developed ≪Maengja≫’s view to Sadae. Considering what is written above, this study examined neo-Confucianists’ Daemyeongsadaeron at the end of Goryeo. As a result, the study has found that neo-Confucianists’ Daemyeongsadaeron justifies Daemyeongsadae on account of “Cheonmyeong (天命)” and this Sadaeron can be said to be Cheonmyeongron’s Saedaeron(天命論的事大論), and it is not associated with Hwairon’s world view of <Myeong(明)=Hwa(華)> <Goryeo(高麗)=i(夷)> at all. Moreover, it pointed out that neo-Confucianists’ Daemyeongsadaeron might have been influenced by ≪Maengja≫’s view to Sadae. Although it has been understood that neo-Confucianists’ Daemyeongsadaeron supposes Hwairon’s world view of <Myeong=Hwa> <Goryeo=i>, it needs to be corrected afterwards based on the findings of this study. 本稿は高麗末期における新興儒臣 (朱子学者官僚) の対明事大論 (対明事大を正当化するための論理) の性格を、事大の基本的性格を踏まえた上で、明らかにしようとしたものである。周知のように、事大とは儒教経典の中に見られる一種の外交理念であり、その正当性は儒教経典の中に求められた。儒教経典の中で一定の事大観を示しているのは、『春秋左氏伝』 と 『孟子』 である。両書の事大観を検討した結果、①両書の事大観は基本的には華夷論とは関係しないこと、② 『孟子』 の事大観は華夷の別を超越した 「天」 の存在に裏付けられていること、③朱子学の事大観は、『孟子』 の事大観を継承しながら、それを発展させたものであることが分かった。以上のことを念頭に置きながら、高麗末期の新興儒臣の対明事大論を検討した。その結果、新興儒臣の対明事大論は、「天命」 に基づいて対明事大を正当化しようとするものであり、天命論的事大論と捉えることができるが、一方で 「明=華」・「高麗=夷」という華夷論的世界観とは結びつくものではなかったことが分かった。また、新興儒臣の天命論的事大論は 『孟子』 の事大観の影響を受けている可能性があることを指摘した。新興儒臣の対明事大論については、これまで 「明=華」・「高麗=夷」という華夷論的世界観が前提とされていたと考えられてきたが、そうした理解は修正される必要がある。

      • KCI등재

        한국어와 일본어의 명사절 대조 연구

        기무라나오코 ( Kimura Naoko ) 국제비교한국학회 2015 비교한국학 Comparative Korean Studies Vol.23 No.3

        본고의 목적은 한국어와 일본어의 명사절을 대조하며 한국어와 일본어에서 동일한 의미를 갖는 보문동사가 각 언어에서 취하는 명사절의 목록을 구축하여 유사점과 차이점을 기술하는 것이다. 일본어에는 ‘こと[koto]’명사절과 ‘の[no]’명사절, 한국어에는 ‘것’명사절과 ‘-기’명사절 그리고 ‘-(으)ㅁ’명사절이 존재한다. 일본인 한국어 학습자는 일본어 ‘こと’명사절과 ‘の’ 명사절이 한국어 ‘것’명사절과 유사하기 때문에 한국어 ‘것’명사절을 큰 어려움 없이 만들 수 있는 데 반해 ‘-기’명사절과 ‘-(으)ㅁ’명사절을 만드는 데에는 많은 어려움을 겪는다. 명사절의 선택은 보문동사에 의해 결정된다. 따라서 한국어와 일본어에서 의미적으로 동일한 보문동사가 각 언어에서 어떠한 명사절을 취하는지 조사하여 목록화하는 것은 일본인 한국어 학습자와 한국인 일본어 학습자에게 도움이 될 수 있을 것이다. 아직 이에 대한 연구가 부족한 실정이기에 한국어와 일본어의 보문동사가 각 언어에서 어떠한 명사절을 취하는지 목록화하여 한국어와 일본어의 유사점과 차이점을 기술하는 본 연구는 일본인을 위한 한국어 교육 차원에서 의의를 갖는다고 할 수 있다. This paper aims to contrast the noun clause of Korean and Japanese. In order to describe the similarities and differences between Japanese and Korean noun clause, the list of complementizers according to the verbs which have the same meaning of the Korean and Japanese is constructed. There are two Japanese complementizers of ‘koto’ and ‘no’ and three Korean complementizers of ‘kes’, ‘-ki’ and ‘-eum’. Since it is generally considered that the Japanese ‘koto’ and ‘no’ are similar to the Korean ‘kes’ by Japanese Korean leaners, they have difficulty in making a noun clause with Korean complementizers ‘-ki’ and ‘-eum’. Making a selection of complementizers depends on the predicate of the matrix sentences. Therefore, the list of complementizers according to the verbs which have the same meaning of the Korean and Japanese will be helpful to both Japanese Korean learners and Korean Japanese learners. This study will make a contribution to the Korean language education for Japanese learners.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼