http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
대학도서관의 근로운영방식에 따른 근로학생 구전(口傳)마케팅 효과의 실증적 연구
최윤희,김기영 한국문헌정보학회 2014 한국문헌정보학회지 Vol.48 No.3
본 연구는 대학도서관 근로경험에 따른 도서관 마케팅효과에 대한 연구(최윤희 2012)의 후속 연구로서, 대학도서관의 근로학생 운영 특성을 조직구조와 조직커뮤니케이션의 특성으로 구분하였을 때, 각 집단에 속한 근로경험자의 충성도 차이를 확인하였다. 또한 근로학생의 행동적 충성도로 나타나는 구전마케팅 효과를 파악하기 위해 근로경험자 지인의 충성도를 통계적으로 분석하였다. 이를 토대로, 대학도서관의 근로학생 운영이 대학 내 학생집단 전체를 대상으로 한 마케팅 활동으로서 가지는 의의를 논의하였다. As a follow-up of the study on the marketing effect of undergraduates’ work experience in university libraries(Choi 2012), this study aims to identify differences in the library loyalty of student employees by the managerial characteristics of student employees and analyzes the loyalty of the acquaintances of the student employees to identify the word-of-mouth marketing effect by behavioral loyalty of student employees. Based on the results from the analyses, we discuss the possibility of the management of student employees as a marketing activities in university libraries to the whole undergraduate student.
최윤희 總神大學校 2021 總神大論叢 Vol.41 No.-
이 논문은 최근 과학기술의 발전으로 외국어 교육에서 큰 관심을 받고 있는 기계번역기와 외국어 특히 영어 교육에 관련된 선행연구들을 분석하고 살펴보고자 하였다. 특히 영어교육에서 기계번역기 사용은 이제 피하기만은 할 수 없는 사회적 흐름과 필요일 수 있어서 관련 연구들의 주제를 분석하고자 하였다. 연구대상으로는 최근 10년 이내 게재된 국내외 저명 학술지의 논문을 분석하였다. 국내 연구는 한국연구재단의 등재 학술지에 게재된 논문으로 국한하고, 국외 연구들은 SSCI 및 SCOPUS에 등재된 저명한 학술지에 게재된 논문으로 제한하였다. ‘machine translator’, ‘google translate’, ‘기계/자동번역기’ 및 ‘English learning/teaching’ 등의 키워드를 중심으로 선행연구들을 수집 후 여러 차례의 내용 분석(content analysis) 과정을 거쳐 선행연구들의 주요 주제들을 도출하였다. 선행연구들의 주요 주제들은 ‘기계 번역기의 정확성’, ‘기계 번역기에 대한 사용자 및 학습자의 인식 및 태도’, ‘기계 번역기의 영어 교수 방법에 활용 및 적용’, 및 ‘기계 번역기 활용이 영어 교육에 미치는 영향 및 효과’로 분류할 수 있었다. 이 연구의 결과는 앞으로 과학 기술적 진보로 우리 생활에 가깝게 다가올 기계 번역기에 대한 이해 및 영어교육에의 활용에 대한 교육 프로그램 개발 및 교수자 교육에 많은 교육적 의의를 제공할 것으로 기대한다.
崔潤熙 水原大學校 2004 論文集 Vol.22 No.-
Marketing public relations (MPR) is the combination of a variety of communication techniques, which will help a company achieve its sales and marketing objectives. However, confusion and conflict have emerged during recent years surrounding integrated marketing communication and similar ideas. Some PR educators and practitioners have claimed that integrated marketing communication represents a form of marketing imperialism in so far as it seeks to subordinate PR under a marketing umbrella. Historically, the debate generally was about whether marketing and PR should be partners or rivals in competing for organizational attention and resources. Now, the issue is quite different. Under a variety of names, the marketing field is reinventing and extending itself as PR. The PR field has been very slow to respond to the challenger, both from practical and intellectual perspectives. Indeed, PR field created the vacuum that marketing is now filling. Therefore, there remains a critical need for PR to define its intellectual and practical domain, especially in relation to marketing, to regain control of its own destiny.