RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        동아시아학술원 20년 철학방면 연구성과 ― 유학과 경학 방면 연구를 중심으로

        李昤昊 ( Lee Young-ho ),金渡鎰 ( Kim Doil ) 성균관대학교 대동문화연구원 2020 大東文化硏究 Vol.112 No.-

        동아시아학술원의 대표적 연구공간은 대동문화연구원, 유교문화연구소, 학술원 산하 인문한국연구소 등이다. 이 세 단위 연구기관에서 이루어진 철학 방면 연구는 주로 저술(저역서, 영인출판)을 통해 수행되었으며, 학술대회와 자료구축을 통해서도 그 연구의 영역을 확장하였다. 유교문화연구소에서는 학술원 개원 이래 ‘유교문화번역총서’와 ‘유교문화연구총서’를 통해 유학의 현대화 문제에 천착하였다. 그리고 2000년대 이후 이루어진 학술대회에서도 ‘경학(유학)’의 현대화에 초점을 맞추었다. 이에 비해 동아시아학술원 인문한국연구소에서는 한국유학(경학)을 기반으로 하는 동아시아 고전철학의 모색에 초점을 맞추어 연구활동을 하였는데, 최근에 이르러서야 동아시아적 연대의 단초를 마련하였다. 그리고 대동문화연구원에서는 영인총서를 통하여 조선유학(경학)의 연구의 기반을 구축하였는데, 이는 국내외를 막론하고 매우 중요한 학술적 자산으로 자리하게 되었다. 한편 자료구축의 측면에서는 유교문화연구소의 ‘유경정본화사업’, 인문한국연구소의 ‘한국경학자료시스템’, ‘한국주자학용어시스템’을 거론할 수 있다. 이 세 사이트에서는 한국 유학, 특히 한국 경학에 관한 자료 구축의 전범을 보여주었다. 향후 한국고전철학연구에 있어 필수불가결의 자료라고 할 수 있다. 동아시아학술원은 지난 20년 동안 이룩한 고전철학 방면의 성과를 토대로 앞으로 연구의식의 심화와 자료구축의 확장을 도모하려고 한다. 이 과정에서 현재까지 진행된 동아시아 고전철학연구에 대하여 비판적 관점을 견지하고, 새로운 문제의식을 도출해야 할 것이다. 동아시아 혹은 세계적으로 인정받는 자생의 학술담론은 이러한 관점과 의식을 통해서 가능할 것이기 때문이다. Three representative research institutes of the Academy of East Asian Studies are Daedong Institute for Korean Studies, Institute of Confucian Philosophy and Cultures, and Humanities Korea Project Institute. Their philosophy research was mainly conducted through writing (publication of books, translated works, and photocopy editions) by these three and has been expanded its scope through academic conferences and establishing database. Since its opening of the Academy, the Institute of Confucian Philosophy and Cultures has published Confucian Culture Translation Series and Confucian Culture Research Series to address the issue of the modernization of Confucianism. Also, academic conferences held since the 2000s focused on the modernization of the Confucian studies (Confucian Classics). In contrast, the research by the Humanities Korea Project Institute has been focused on East Asian classical philosophy based on Korean Confucianism, and only recently has the foundation of East Asian solidarity been established. In addition, the publication of Classic Photocopy Series by the Daedong Institute for Korean Studies laid the foundation for the study of Joseon Confucian classic, which has become a very important academic asset, both at home and abroad. On the other hand, in terms of database establishment, the Institute of Confucian Philosophy and Culture's 유경정본화사업 Project, the HK's Korean Confucian Classics Data System, and the Terminology Data System of Zhu Xi's Learning can be discussed. These three sites are good examples of the establishing database on Korean Confucianism, especially Korean Confucian Classics. This is indispensable database for future research on Korean classical philosophy. The Academy aims to deepen research awareness and expand its database archiving based on the achievements in classical philosophy over the past two decades. In this process, we will maintain a critical view of East Asian classical philosophy research so far and endeavor to identify problems. Based on this, we will ultimately seek out a self-sustaining academic discourse that is recognized in East Asia of globally.

      • KCI등재
      • KCI등재

        동아시아에서의 고문헌의 유통과 문물교류

        성균관대학교대동문화연구원 성균관대학교 대동문화연구원 2014 大東文化硏究 Vol.88 No.-

        서적의 사명은 인간에 의해서 다루어지고 유통되어 그 내용을 다음 시기와 다른 공간으로 전파하는 것이다. 특히 한중일 삼국을 대표로 하는 동아시아 서적 역사에서의 古文獻은 종종 그 서적의 수집 경위-어떤 경로로 수집했고 어떻게 계승했는가-에 의하여 상이하게 그 가치가 평가되었다. 고문헌은 단순한 진품이나 귀중품이 아니다. 황궁의 장서각에서 민간 장서가의 서재에 이르기까지 동아시아 지식인들에 의해 전개된 고문헌의 역사는 그 서적을 취급한 사람들의 가치관과 밀접한 관련을 맺고 있다. 고문헌이 소실·계승되고 다른 지역으로 보급되는 流動性은 단순한 서적의 유통이 아니라 그에 담겨져 있는 문화의 유통이자 교류인 것이다. 동아시아사회에서는 胛骨, 金文, 簡帛, 竹/木簡, 그리고 종이에 모든 인간의 행위들을 기록하여 계승하였다. 특히 종이의 보급과 인쇄술이 발달한 이래로 서적은 광범위하게 유통되었다. 서적의 유통이 지식이나 정보의 전달로 동아시아 사회의 문화 향상에 커다란 역할을 수행하였음은 부정할 수 없는 사실이다. 동아시아 사회의 발전은 고문헌(서적)의 역사와 분리해 설명할 수 없다. 따라서 동아시아 사회에서 서적에 관한 연구는 예부터 목록학, 교감학, 판본학, 서지학, 문헌학 등의 이름으로 진행되었으며 하나의 학문 분야를 형성하여 커다란 성과를 거두었다. 그러나 디지털 정보화가 급속하게 진행하고 있는 21세기에는 누구라도 쉽게 고문헌의 열람이 가능하며 공개된 공통의 데이터를 공동으로 연구하는 새로운 학문 연구 방법이 대두되었다. 이러한 시기와 인식하에서 본 학술회의의 주제를 동아시아에서의 고문헌의 유통과 문물교류 라고 정하여 동아시아 3국에서의 고문헌 연구와 문물교류에 대한 논의를 전개하고자 했다.

      • KCI등재

        동아시아 표류서사(漂流敍事) 서설(序說) ― 동아시아 해양문화의 단서(端緖)로써

        정환국 ( Jung Hwan-kuk ) 성균관대학교 대동문화연구원 2017 大東文化硏究 Vol.100 No.-

        이 글은 동아시아 초기서사, 그 중에서도 불교 영험서사로 구축된 漂流談에 주목한 것이다. 일개인이 바다에서 조난을 당해 표류했다가 佛力의 구원을 받아 生還하는 패턴을 보이는 이야기群이다. 이런 소재가 한·중·일 초기서사에 공히 등장한 점에 착목하여 그 양상을 규명하고자 하였다. 아울러 이 분야가 동아시아 해양문화의 성격을 규명하는 중요한 지표가 될 수 있다는 점을 제시하였다. 요컨대 전근대동아시아 문화 권역으로써 대륙문화에 상응한 해양문화권을 설정하고, 향후 양자가 對稱性의 차원에서 균형 잡힌 동아시아 문화담론으로 수렴되기를 기대하면서 그에 관한 一端의 사례를 피력한 것이다. 따라서 여기서는 동아시아 해양문화의 記標인 표류서사를 본격적으로 규명하기 위한 前史로써 우선 초기 표류담에 주목한 것이다. 향후 이를 통해 구체적인 표류서사의 양상과 그 성격을 밝혀보고자 한다. 그런데 동아시아의 해양과 거기서 산생된 표류담은 흥미롭게도 불교의 東漸에 따른 불교영험담의 형태로 처음 등장한다. 바다에서 표류했다가 ‘觀世音’을 염송한 끝에 기적적으로 생환한 내용들이다. 표류 주체들에게는 대개 강과 바다가 생업의 공간이었던 바, 항상 이런 위난에 노출되어 있었다. 이를 불력이 개입하여 해결해 준다는 이들 이야기는 해양에서의 고난 과정보다는 절체절명의 위기에서 어떻게 구원되는가 하는 쪽에 초점이 맞춰졌다. 이런 사례가 처음 등장한 중국의 육조시대부터 唐代, 한국의 나려시대, 그리고 일본의 헤이안시대의 대상 작품들을 선별하여 분석하였다. 동아시아 삼국의 이런 표류담은 대개 비슷한 형태를 띠고 있으나 조금씩 다른 점들도 확인할 수 있었다. 이와 같은 동아시아 표류담은 향후 불교적인 색채를 벗고 색다른 방식으로, 즉 표류 경험인의 체험과 욕망이 드러나는 쪽으로 변화하는 지점들이 포착되는데, 이는 앞으로 더 고구해야 할 사안이다. 아무튼 동아시아 해양문화라는 측면에서 표류서사를 앞으로 여타 다른 해양문화적 요소들과 결부시킬 수 있다면 좀 더 생산적인 논의가 될 것으로 기대해 본다. This study focused on the drifting records of Buddhist divine effect narratives in early East Asian narratives. These records have a pattern of narrative where a person adrift on the sea is being saved by Buddhist power to return home alive. The purpose of this study is to investigate the appearance of this type of material in early East Asian narratives. In addition, a special characteristic of East Asian Marine Culture could be indexed. A case is being discussed for East Asian Marine Culture to be symmetrically balanced with East Asian Continental Culture. Furthermore, This study aims to determine the characteristics and the aspects of drift narratives. Interestingly, most East Asian Marine narratives appear in a form of the propagation of Buddhism where a person miraculously returns home alive by reciting 'Gwan-se-eum(觀世音)'. Many people then were endangered by the sea or the river because these places were where the people could make a living. However, these stories of people being saved by Buddhism do not always focus on 'where' people suffer, which is mostly the ocean, but 'how' the are being saved in a difficult situation. The case appeared in the Six Dynasties and followed. The narratives of China's Tang Dynasty, Korea's Silla-Goryeo Dynasty and Japan's Heian Period were chosen to be investigated. The narratives of the three countries in East Asia showed similar form but some differences were noticed in the form of stories. The narratives of drifting in East Asia change their nature subsequently in order to show the experience or desire of the adrift person. This change needs to be researched later on. On the other hand, the drift narratives could be linked with other marine cultural elements for more productive discussions.

      • KCI등재

        식민지의 ‘문화’주의, 變容과 事後

        유선영 ( Sun Young Yoo ) 성균관대학교 대동문화연구원 2014 大東文化硏究 Vol.86 No.-

        이 연구는 1차 대전 이후 제국주의, 이성중심주의, 물질주의, 그리고 무엇보다 서 구 문명을 인류 보편의 문명으로 간주하는 서구중심주의에 대한 사상적 대안으로 부상한 문화주의가 식민지 조선에서 어떻게 변용되었는 지를 분석하고 있다. 문화주 의는 독일에서 구성된 문화(kultur) 개념을 근간으로 하며 계몽주의적 문명화를 가 리키는 문화(culture) 개념과 대척해 있다. 그러나 식민지 조선에서 문화주의는 문 명화론이었으며 그것이 가진 진보성, 반식민주의적 저항성, 문화적 및 민족적 특수 성에 대한 지향을 상실하면서 무력화되었다. 문화적 민족주의는 무력화한 문화주의 의 한 樣相으로 볼 수 있는 것이다. 이 연구는 문화주의의 변용과 식민지적 전유에 개입한 5가지 요인을 구분하는데 일본문화주의 영향하에 인격주의적 개조주의가 주 도하는 식민지적 맥락, 강대국에 의존한 민족주의-서구중심주의, 구한말 이래 근대 주의와 쌍을 이루어 正典化한 문명화론, 문화를 사회의 하위영역으로 주변화한 사 회주의, 그리고 문화를 假想의 영역으로 무력화한 문화정치의 문화주의가 그것이다. 이 요인들에 의한 문화주의의 변용에서 문제적인 것은 식민주의에 대한 저항의 視 點이 흐릿해 진 것만은 아니다. 현재의 시점에서 보면 쿠르트르 문화주의가 해체의 대상으로 설정했던 서구중심주의와 근대주의, 물질문명주의의 과잉, 기계적 과학주 의, 도시주의 같은 생활방식과 가치체제를 20세기 초에 비판적으로 성찰할 수 있는 기회를 갖지 못한 것도 포함된다. This study inquires into how the Culturalism of the early twentieth century had been re-arranged in colonial Korea ever since it was introduced after the March First Movement. Culturalism was based on the concept of kultur which was invented as an alternative to the Western Enlightenment thoughts and French cultural hegemony over the West and the rest of the world. In German perspective, the Western civilization is doomed to be failed by its logo-centric rationalism, materialism, anti-naturalism, imperialism driven by destructive competition over the colonies and the West-centered universalization which tries to assimilate non-western cultures of colonies into the westernized civilization and culture. In this terms, kulturalism could be accepted as an alternative and liberal thought to the Western civilization and imperialism since after the end of the World War First. In colonial Korea, culture means civilization and then culturalism was understood and appropriated as a self-reconstruction-ism in a direction to get civilized. Addition to this, dependent nationalism on the West powers, Socialism, and cultural-politics of Governor-in-General in 1920s contributed together to blur the anti-colonial implications of kulturalism and to make cultural practices and activities as powerless ``fiction``. I argue that culturalism in colonial Korea lost its anti-colonial perspective by desiring for civilization`s universality instead of pursuing for cultural distinctions and particularities which express intellectual, aesthetic, moral and spiritual qualities of a society, nation, ethnic and group. In conclusion, I suggest kulturalism would have been a rare chance for us to reflect on the West-centeredness which has possessed Koreans ever since the late 19th century. I mean re-arranged civilizational culturalism in 1920s has weakened the de-colonial and post-colonial potentiality of the kulturalism itself.

      • KCI등재

        ‘통속성’ 개념의 분화/분단과 문화평등주의

        李하나 ( Lee Ha-na ) 성균관대학교 대동문화연구원 2021 大東文化硏究 Vol.113 No.-

        이 글은 식민지시기부터 해방후를 거쳐 1990년대에 이르는 시간 동안 문화예술 및 교양오락 분야에서 끊임없이 언급되고 재정의되었던 개념 중 하나인 ‘통속’과 ‘통속성’ 개념의 역사적 변천과정을 ‘감성의 분단사’라는 관점에서 살펴봄으로써 남북의 분단이 단지 국토의 분단, 체제의 분단일 뿐만 아니라 개념의 분단, 나아가 감성의 분단이라는 것을 드러내는 데에 목적이 있다. 식민지시기 ‘통속’의 개념은 처음엔 ‘보통’, ‘누구에게나 통하는’ 등의 일상개념으로 시작되었으나, 1930년대 중반 이후 예술 개념으로서의 ‘통속’은 현저하게 ‘저급’과 ‘저속’의 의미를 갖게 되었다. 이러한 일상 개념으로서의 ‘통속’과 예술개념으로서의 ‘통속’은 해방후 각각 북한과 남한으로 나뉘어 전개되었다. 북한에서는 ‘통속’의 긍정적 의미가 확대되어 문화예술에서도 ‘통속성’이 지향되었으나, 남한에서는 ‘통속’의 긍정적 의미가 사상되고 부정적 의미로만 사용되어 ‘통속성’은 지양되어야할 무엇으로 치부되었다. 북한에서 ‘통속성’은 ‘인민성’의 중요한 내용으로서 여겨진 반면, 남한에서는 ‘통속성’의 문제가 ‘대중성’과 함께 거론되어 ‘대중성’에 포함되어 이해되기도 하고 ‘대중성’의 하위를 이루는 것으로 이해되기도 하였다. 어느 쪽이든 ‘통속성’은 대중의 저급한 취향을 뜻하는 말로서 부정적으로 사용되어 왔다. 20세기 초 평등의 관념이 한국사회에 들어오면서 대중 누구나 계몽과 각성을 통해 높은 수준의 문화를 향유할 수 있다는 문화평등주의가 대두하였는데, 당시 ‘통속교육’의 활성화는 이러한 시대 분위기에서 나온 것이라고 할 수 있다. 평등의 관점에서 보았을 때 처음엔 결과의 평등이 중시되었지만 점차 과정의 평등 쪽으로 강조점이 옮겨갔다. 일상개념으로서의 ‘통속’이 대중의 성장을 전제로 결과의 평등을 중시하는 평등주의 감성을 바탕으로 한 것이라면, 문화예술 개념으로서의 ‘통속’은 지식인과 대중 사이의 위계를 전제로 기회 균등이라는 과정의 평등을 중시하는 평등주의 감성을 바탕으로 한 것이었다. 남한은 후자를, 북한은 전자를 선택함으로써 남북은 두 개의 평등주의에 기반한 두 개의 ‘통속성’을 갖게 되었다. This article examines the historical transition process of the concept of 't'ongsok'(popularity), one of the concepts that has been constantly mentioned and redefined in the field of culture, arts and entertainment during the period from colonial period to the 1990s through liberation. It aims to reveal that the division of the North and the South is not only the division of the country, the division of the system, but also the division of the concept, and further the division of affect. The concept of 't'ongsok' during the colonial period initially began with the concept of life such as 'normal' and 'connected to everyone', but since the mid-1930s, 't'ongsok' as an art concept remarkably understood the meaning of 'low grade' and 'low taste'. 't'ongsok' as a concept of life and 't'ongsok' as an artistic concept were developed into North Korea and South Korea respectively after liberation. In North Korea, the positive meaning of 't'ongsok' was expanded to the culture and arts, but in South Korea, the positive meaning of 't'ongsok' was thought and used only as a negative meaning, so 't'ongsok' was regarded as something to be avoided. In North Korea, 't'ongsok' was regarded as an important content of 'inminsŏng', whereas in South Korea, the issue of 't'ongsok' was discussed along with 'taejungsŏng' and understood as being included in 'taejungsŏng' and understood as subordinate to 'taejungsŏng'. It also became, either way, 't'ongsok' has been used negatively as a term referring to the poor taste of the public. As the notion of equality entered Korean society in the early 20th century, cultural egalitarianism emerged, saying that anyone in the public could enjoy a high level culture through enlightenment and awakening, and the activation of 't'ongsok gyoyuk' at that time came from this atmosphere. From the point of view of equality, at first, equality of outcomes was emphasized, but the emphasis gradually shifted toward equality of process. While 't'ongsok' as a concept of life is based on an egalitarian sentiment that emphasizes equality of outcomes on the premise of the growth of the public, 't'ongsok' as a concept of culture and art is based on a process of equal opportunity on the premise of a hierarchy between intellectuals and the public. It was based on an egalitarian sensibility that values equality. By choosing the latter for South and the former for North Korea, the South and North have two concepts of 't'ongsok', or two kinds of egalitarianism.

      • KCI등재

        4-6세기(世紀) 동아시아에서의 문헌(文獻)의 유통(流通)과 확산(擴散)

        김경호 ( Kyung Ho Kim ) 성균관대학교 대동문화연구원 2014 大東文化硏究 Vol.88 No.-

        농업을 경제 기반으로 하는 동아시아 지역이 근대국가로 진입하기 이전까지 중국의 군현 통치 외연에 있었다는 사실은 이른바 ‘동아시아’지역의 문화적 통합이 秦漢시기 이래로 줄곧 강화되어 왔음을 의미한다. 또한 문화적 통합의 핵심적 요소는 중국의 한자, 율령, 유교.불교 및 도교이며 정치적 문화적 여러 요소들 역시 모두 한자를 매개로 전파되었기 때문에 동아시아세계를 ‘漢字文化圈’이라 정의하기도 하였다. 동아시아와 관련한 종래의 문헌 관련 연구 내용은 주로 한자의 성립이나 전파 또는 각 지역에서의 그 사용 실태 등에 집중되었다. 본고에서는 이러한 종래 연구에 기초하여 종이의 사용 이후, 後漢末.魏晋時期 민간사회에서의 문헌 유통의 내용과 위진시기(4~6세기) 이후 본격적으로 나타나기 시작한 동아시아 세계로의 문헌유통과 그 의미에 대해서 다음과 같이 정리하였다. 고대 중국에서 제작.유통된 문헌이 주변 국가에서 유통되었다는 사실은 중국 문화의 선진성을 보여주는 것이기도 하지만 주변 국가는 중국 문화를 수용함과 동시에 독자적인 고대국가로 성장.발전하였음을 의미한다. 이러한 까닭에 주변 국가에 한자와 문헌이 유통.확산되면서 중국을 중심으로 한 朝貢秩序體制가 형성되었으며, 각 국이 고대 국가로 발전하면 할수록 주변 국가의 한자 문화가 중국과 대등한 수준으로 발전한 것이다. 본문의 내용에서 검토한 이른바 “중국과 동일하다(同於中國)”이나 “중화의 법에 의존한다(依中華之法)” 등의 표현은 이러한 정황을 반영한 표현일 것이다. 따라서 삼국에서 가장 늦은 시기에 중국의 문물을 받아들인 新羅 元聖王 4년(788)에 실시한 讀書三品科의 교재로서 五經과 史書 및 諸子書를 채택하고 있는 것은 중국 문헌에 대한 熟知의 정도가 관리 선발의 기준이었을 뿐만아니라 중국에서 유통된 문헌이 신라 사회 전반에 보급되었음을 짐작할 수 있다. 이와 같은 전근대 동아시아 사회질서는 조공과 책봉체제를 중심으로 형성되었을지라도 동아시아 각국에서는 자국의 독자적 문화와 중국문화를 융합하여 중국과는 다른 새로운 문화를 형성할 수 있었다. 新羅에서 吏讀의 사용을 통한 기록이나 한자를 기초로 만들어진 일본의 히라가나(平假名)와 가타카나(片假名)가 그 좋은 사례로서 동아시아 각국에서의 문화가 유통되고 확산된 결과라고 할 수 있다. East Asia that based on the agriculture economy was in the extension of Gun-Hyun government before the process of transition to the modern state. This fact means cultural integration in East Asian has been continually strengthened since Qin and Han Dynasties. Because Chinese character, law code, Confucianism·Buddhism·Taoism were the core components of cultural integration and all the political and cultural components were spread by Chinese character as well, East Asian world was also defined as Chinese Characters-Using Area. The former studies about East Asian literature were mainly focusing the establishment, diffusion and reality of usage, etc in each area of Chinese character. Based on these former studies, this paper organized the distribution of literature in civilian society in the Late Han and Wei-Jin period after the usage of paper, and the distribution of literature in East Asia area and its meaning which began in earnest from Wei-Jin period(4th-6th century) as follows. The fact that literature made and distributed in ancient China spread into neighboring countries shows the advancement of Chinese culture, meanwhile it means neighboring countries had to accept the advanced culture and develop into ancient countries. The more actively Chinese character and literature spread in neighboring countries, the China-centered tribute system formed; the more developed into ancient country, the Chinese character culture in neighboring countries reached in a equal level with China. The expressions like the same as China or based on the Chinese law used in this paper reflect this situation. The Five Classics(五經), History book(史書) and All Classes of Others(諸子書) were chosen as textbooks of Employment of Officials in Three Ranks(Dokseosampumgwa, 讀書三品科) which carried out in King Wonseong(元聖王) 4(788) in Silla, the latest country of accepting the Chinese civilization among three countries. This tells us that the degree of understanding about Chinese literature had become the standard of selecting the government officials, and the literatures distributed in China had been diffused in the whole Silla society.

      • KCI등재

        북위후기(北魏後期) 낙양(洛陽) 거주 서역인(西域人)과 서역문화(西域文化)

        최진열 ( Jin Yeoul Choi ) 성균관대학교 대동문화연구원 2014 大東文化硏究 Vol.87 No.-

        본 논문은 북위후기(北魏後期) 낙양(洛陽)에서 활동했던 서역인(西域人)과 서역상품(西域商品), 서역문화(西域文化)를 다루었다. 북위후기(北魏後期) 수도 낙양(洛陽)에는 관리(선건(善乾)과 안토근(安吐根), 화안(和安))와 무사(武士), 황제(皇帝)의 후궁(우선희(于仙姬)), 상인(商人), 악인(樂人), 무인(舞人), 승려 등 다양한 직업에 종사하는 서역인(西域人)이 거주하였다. 『낙양가람기(洛陽伽藍記)』에 따르면 북위후기(北魏後期) 이후 낙양(洛陽)의 인구는 10만 9천여 戶였다. 서이(西夷), 즉 西域人이 거주했던 모의리(慕義里)에 거주하는 1만 호(戶)는 洛陽 전체 호수(戶數)의 9.1%에해당한다. 『자치통감(資治通鑑)』에 따르면 북위(北魏)의 수도 洛陽에 체류한 중앙아시아 출신 승려가 3천여 인이었고, 당시 북위(北魏)의 선무제(宣武帝)가 영명사(永明寺) 천여간(千餘間)를 세워 이들을 거주하게하였다. 뿐만 아니라 경명사(景明寺)에도 서역호(西域胡) 사문(沙門)이 거주하며 수도하였다. 이처럼 北魏後期의 수도인 洛陽 인구의 10%를 상회하는 西域人들이 당시 洛陽의 문화에 영향을 주었다. 西域人들은 서역(西域)의 불교(佛敎)를 북위(北魏)에 전파하고 유리제품과 은세공품 등서역산(西域産) 제품과 호상(胡床)·호가(胡家)·비파(琵琶) 등의 악기(樂器)를 들여왔으며 서역(西域)의 잡기(雜技)와 가무(歌舞)를유행시켰다. 北魏後期 수도 洛陽에는 西域人뿐만 아니라 다양한 외국인이 거주하였다. 『낙양가람기(洛陽伽藍記)』 「성남(城南)」 선양문조(宣陽門條)에 따르면 영교(永橋) 남쪽에 김릉관(金陵館)·연연관(燕然館)·부상관(扶桑館)·엄자관(嚴自館) 등 북위(北魏)에 귀부(귀부(歸附))한 외국인들을 수용하는 사이관(四夷館)이 있었다. 北魏에 귀부한 외국인들은 이곳에서 3년을 지낸 후에 남조(南朝) 출신(원문에는 오인(吳人))은 귀정리(歸正里), 북이(北夷)는 귀덕리(歸德里), 동이(東夷)는 모화리(慕化里), 서이(西夷)는 모의리(慕義里)로 옮겨 거주하였다. 洛陽에서 출토된 도용(陶俑)을보면 洛陽에는 아프리카 흑인과 아라비아인도 살았을 것으로 추정된다. 또 중앙아시아나 몽골고원의 유목민과 고구려인(高句麗人)들도 거주하였다. 이처럼 ‘국제도시’ 洛陽에서 거주했던 한인(漢人)이외의 다른 종족(種族)들은 어느 정도 자신의 문화와 습속을 유지하며생활하였다. 洛陽에 거주했던 西域人과 西域文化는 洛陽에 漢人과 한문화(漢文化)만 존재했을 것같은 선입견이 잘못되었음을 보여준다. 西域人과 西域文化는 호인(胡人)(유목민)들이 漢人과 漢文化에 일방적으로 경도(傾倒)되는 것을 막는 완충적인 역할을 했을 것이다. 洛陽에 살았던 북방의 유목민, 고구려(高句麗) 등 만주와 한반도의 사람들, 남조(南朝)에서 귀화한 사람들, 중앙아시아와 인도, 페르시아 등 西域 사람들의 고유 문화도 다른 種族들에게영향을 주었을 것이다. 따라서 北魏의 호인지배층(胡人支配層)이 일방적으로 漢文化만을 수용한 것이 아니라 다양한 種族의 문화를 섭취할 수 있는 공간이 바로 洛陽이었다. In this essay, I analyzed the people, goods and the culture of Western Region in Luoyang in last half of BeiWei Dynasty. There were many people of Western Region such as officials, soldiers, royal concubines, merchants, musicians, dancers, and Buddhist priests etc in Luoyang, capital city of BeiWei Dynasty. According to “The Monasteries of Luoyang”(Luoyang qielan ji), population of Luoyang were 109,000 households or so, where ten thousands of people from Western Region lived, 9.1 percent of Luoyang population. Furthermore, at least 3 thousands of Buddhist priests from Western Region were engaged in missionary work and meditated in the temple of Yongming and Jingming in Luoyang. The one-tenth people from Western Region affected the culture of Luoyang. For example, they brought Buddhism into the Luoyang and around the city, sold the glassware, silver wares, table of Western Region, and the musical instruments such as the hujia, Western mandolin and so on. Many kinds of acrobat, music and dance from Western Region were spreaded in Luoyang. There were also many other foreigners in Luoyang, such as the Afiricans, the Arabs, nomads from Central Asia or the Mongolia grassland, the Koguryo people, and the Chinese from Sourther China called Souhtern Dynasties(Nanchao). They lived in Luoyang, mantaining their orginal food, clothing and shelter, languages, and other native customs. The people and the culture of Western Region in Luoyang in last half of BeiWei had the shock absorbing role between the Xianbei people and the Chinese people, or between the culture of Xianbei or nomad culture and the Chinese culture. The foreigners from the Afirica, Arab, Central Asia or the Mongolia grassland, Koguryo and Souhtern Dynasties in Luoyang made achievements in cultural interaction. Luoyang, the capital city of BeiWei in last half of BeiWei Dynasty was not a melting pot of race and culture but a salad boul of of race and culture, Which was attributed to the people of Western Region.

      • KCI등재

        1946년 성균관대 중건의 연속과 단절

        吳瑅淵 ( Oh Je-yeon ) 성균관대학교 대동문화연구원 2021 大東文化硏究 Vol.116 No.-

        해방 직후인 1946년 성균관대가 중건되었다. ‘공간’ 및 이에 속한 ‘시설’과 ‘학생’을 중심으로 성균관대의 역사를 바라보면 식민지기 명륜학원-명륜전문학원-명륜전문학교를 성균관대와 연속적으로 연결시킬 수 있다. 하지만 성균관대는 식민지기 명륜학원-명륜전문학원-명륜전문학교와 단절적인 성격이 더 강하다. 우선 식민지기 학교 관련자들이 해방 직후 명륜전문학교를 재건하려 했으나 이는 사실상 실패하고 말았다. 이 때문에 명륜전문학교는 조직적으로 성균관대 중건에 참여하지 못했다. 오히려 성균관대 중건의 주도권을 잡은 사람은 평생을 독립운동에 헌신한 심산 김창숙이었다. 김창숙은 성균관대를 중건하면서 식민지기 명륜전문학교의 잔재를 최대한 청산하고자 했다. 성균관대가 전통시대 최고학부이자 관학이었던 성균관과 달리 사립대학으로 출발한 것 역시 관(국가)의 종속에 벗어나려 했던, 즉 식민지 경험의 청산, 극복, 단절의 결과였다. In 1946, after liberation, Sungkyunkwan University was re-established. If we look at the history of Sungkyunkwan University with a focus on ‘space’, it is possible to connect Myeongryunhagwon(明倫學院)-Myeongryun Professional School(明倫專門學校), which functioned as educational institutions in the same space during the colonial period, with Sungkyunkwan University. But overall, Sungkyunkwan University has a strong disconnection from Myeongryunhagwon(明倫學院)-Myeongryun Professional School(明倫專門學校). The person who took the lead in the re-establishment of Sungkyunkwan University was Shimsan Kim Chang-sook, who devoted his life to the independence movement. When Kim Chang-sook re-established Sungkyunkwan University, he tried to liquidate as much as possible the remnants of Myeongryun College during the colonial period. Also, Kim Chang-sook re-established Sungkyunkwan University as a private university in order to avoid government interference as in the colonial period.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼