RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        患者敎育프로그램에서 藥師의 役割

        黃玉仁,李丙球 한국병원약사회 1987 병원약사회지 Vol.4 No.2

        최근 병원에서는 당뇨병교실, 임산부를 위한 어머니 교실, 간질환자 부모교육 등 환자 혹은 일반대중에게 질병이나 약에 관한 교육이 행해지고 있다. 이러한 교육프로그램은 관련전문부서와의 협력이 이루어지고 모든 참석자가 환자의 정보를 적절하게 나눔으로써 최대의 효과를 나타낼 수 있다. 이때 약사의 업무로는 다음과 같은 것을 들 수 있다. 1. 환자교육을 담당하는 부서의 member로서 일할 것 2. 약품과 관련된 환자교육의 개발에 참여 병원에서 사용하는 자료는 약사에 의하여 검토되고 승인될 것 3. 환자의 약품교육에 관하여 다른 의료인에게 조언 4. 환자의 약품교육이 각종 사회경제적인 배경으로부터 환자에게 익숙하고 민감하게 전달되도록 도움을 줄 것 5. 병원에서 주관하는 지역사회 건강교육프로그램 중 약품에 관련된 부분을 기획하고 발표 6. 약품과 관련된 상담 제공 이렇게 약사는 원내외에서 행해지는 교육에 약품에 관한 부분에는 반드시 참여하여야 한다. 이러한 교육을 행할 약사는 질병 및 약품에 관한 지식은 물론 복약지도에 필요한 지식, 기술을 습득해야 하고 리더자격이 있으며 환자를 이해하는 능력이 있어야 한다. 교육내용은 환자가 자신의 질병치료에 대하여 정확한 지식을 갖고 환자자신이 치료에 협력하여 유효하고 안전한 약물요법을 수행하도록 지도, 조언을 포함한 정보를 전달할 수 있는 내용으로 한다. 그 한 예로서 미국병원약사회에서 발행한 digoxin에 관한 환자교육 프로그램과 실제로 서울 대학교 병원 소아진료부에서 「간질환자 부모교육」중 약제부에서 행한 내용을 소개한다.

      • KCI등재

        數種 自動分割分包機에 의한 分割後 重量變動의 檢討

        鄭善會,吳惠善,黃玉仁,李丙球,孫仁子,金洛斗 한국병원약사회 1987 병원약사회지 Vol.4 No.1

        Various types of machines have been used for dividing and packing of powders and granules in most hospital pharmacies. It is essential that powders and granules should be accurately divided by machine. Comparative studies were performed to compare the weight variations using the following 3 machines 1)Konishi KC 800-K 16 type(K)equipped with a linear vibrator to feed powders 2) Tousho VS-42 type(V), and 3) Hyup-Shin UP501-45E type(H). Four types of digoxin preparations were tested 1) 10,000 times dilution with powdered simple lactose(D-1), 2) 10,000 times dilution with equal dose of powdered simple lactose and fine granuled lactose(D-2), 3) 10,000 times dilution with fine granuled lactose(D-3), and 4) Rizaben® granule(D-4). Fifteen grams of the each sample were divided into 15 parts by leach of the machines, and the process of dividing was repeated 10 times. The machine V showed the smallest weight variations after division than 3 other machines. The coefficients of variation of weight were 2.0∼15.2, 1.0∼6.1, 5.0∼10.2 and 2.0∼5.3% for D-1, D-2, D-3 and D-4, respectively.

      • KCI등재

        處方上의 藥品名稱 및 藥品識別에 관한 檢討

        李容華,崔源美,金秀耕,李垠定,黃玉仁,孫仁子 한국병원약사회 1989 병원약사회지 Vol.6 No.1

        Since lots of drug items are produced every year, the prescribed drug names are diversified by either many kind of brand names or the generic names. So it is becoming more difficult to identify the drugs in dispensing. To classify the situation of prescribed drug, the kind of prescription drug names in 11,310 prescriptions of inpatients during the period of Jun. 13 through to Jun. 19 in 1988 was surveyed. To observe drug identification problems, the change of pharmaceutical company during the last 5 years and the color and the existence of identification code on the tablets or capsules kept at our hospital in Oct.,(Oct., 1988) 1988 have been surveyed. From this survey, the proportion from prescribed names are 24.0, 22.7, 45.9 and 7.4% for abbreviated name, generic name, brand name and hospital manufactured name, respectively. A single changing in the pharmaceutical company was most common with 139 items. It was found that white color was most common with 58.0% in the tablets, double-color combination was most common with 54.2% in the capsules, and 53.2% of the tablets and 42.4% of the capsules have identification code. From these results, it is suggested that the drug identification code must be given on all drugs being manufactured by the pharmaceutical companies. It is also suggested that an evaluation on the bioavailability of many brand name products that have same generic name should be made.

      • KCI등재

        外來患者 服藥實態調査

        孫仁子,柳順鎬,曺永祥,黃玉仁 한국병원약사회 1984 병원약사회지 Vol.1 No.1

        환자의 94.8%가 약물치료를 중요하다고 생각하나 31%이상의 환자가 어떤 이유에서든지 noncompliance를 초래하고 있다. 의사와 약사는 적절한 용법을 환자가 충분히 이해할 수 있도록 정확하게 지시해 주어야 함과 동시에 그 후의 복용상태에 대하서도 관심을 가지고 다음과 같은 복약지도를 해야할 것이다. 1) 약의 복용을 스스로의 판단에 의존하지 말고 지시된 대로 정확하게 복용하도록 한다. 2) 복용하고 있던 약을 다른 사람에게 주지 않도록 한다. 3) 약을 버릴 경우 다른 사람이 갖지 않도록 주의한다. 4) 다음과 같은 경우 반드시 의사나 약사에게 상담하도록 한다. i) 복용을 잊어버렸을 경우 ii) 다른 병원이나 다른 과에 다니는 경우 iii) 복용중인 약 이외의 약을 복용하는 경우 iv) 남아있던 약을 복용하는 경우 v) 부작용이 나타난 경우 vi) 약의 맛 ․ 냄새 ․ 재형 때문에 복용하기 어려운 경우 또한 약국에서는 환자의 noncompliance 방지대책으로 다음과 같은 내용을 실시하도록 한다. 1) 조제상 개선할 점이 있는가 검토한다. i) 복용시간별로 또는 1회량으로 포장해준다. ii) 나쁜 맛이나 냄새를 가진 약에 대해서는 제형변경을 고려한다. 2) 복용법을 알기쉽고 구체적으로 기재해준다. 3) 남게 되는 약에 대해 환자에게 처리방법을 지도한다. 4) 약봉투에 일반적인 주의사항을 쉬운 문장으로 기재한다. 5) 대기실에도 복약시 주의사항을 게시한다. 6) 약의 상담창구나 상담실을 설치운영한다. 7) 투약을 중지할 필요가 없는 부작용에 대해서는 미리 환자에게 알려준다. 8) 병 ․ 약물요법에 관한 pamphlet을 발간 ․ 배포한다. 9) Video등을 이용하여 환자를 지도한다.

      • KCI등재

        小兒의 服藥 實態調査

        李秀賢,吳惠善,金聖姬,金貴淑,黃貞姬,黃玉仁,李丙球 한국병원약사회 1986 병원약사회지 Vol.3 No.2

        Medication noncompliances were surveyed by the enquete to the outpatients(children or guardian) who visited Seoul National University Children's Hospital. The investigation was focus on dosage forms, special instruction, palatability, and dosing schedules.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼