RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • ワザウタ小考

        秦恩淑 제주대학교 1992 논문집 Vol.34 No.1

        皇極二年紀를 初出로 『日本書紀』 卷末部에 특징적으로 수록되어 있는 「童謠」·「謠歌」는 종래 「Waza-uta」라 훈독되어 오늘날의 동요와는 현저하게 다른 성격을 띄는 前兆性 歌謠이다. 그러나 동시대 문헌인 『古事記』에는 찾아볼 수 없을 뿐만 아니라 『日本書紀』 이후인 六國史에만 3수 존재할 뿐 그 흐름도 단절되어 있다. 이러한 Waza-uta에 관한 연구는 근세이래의 선학의 업적도 많으나 가요의 난해성과 호칭의 특이성등으로 인하여 제설의 불일치와 불분명한 점도 많아 아직 정설이 서 있지 않다. 더우기 제설의 대부분이 Waza의 어휘와 所傳에서 절연시킨 獨立歌謠로서의 實體탐구에 집중되어 있는 것이 현실이다. 따라서 본 고는 고대가요의 전승과 기록이라는 문제에 서서 Waza-uta의 의미고찰을 시도하였다. 우선 1장에서는 「waza」를 초자연적이고 비일상적인 「目には見之ぎる隱れた」神意 또는 의지로 파악, waza-uta를 日本고대의 「言靈信仰」에 뿌리를 내린 前兆性 가요로서 정의를 내린 후, 2장에서는 用字의 유사성으로 인해 항상 中國童謠에만 비교언급되어 왔으나 구체적인 가요의 대조 및 出典인 五行志의 논리에 비추어 보아 史書五行志의 「怪謠」에 해당하는 大和言葉가 바로 waza-uta라는 점을 밝혀 보았다. 3장은 이러한 言靈信仰에 기초한 「神語」와 waza-uta를 오래된 공동체의 환상인 신화적 세계의 전승을 담당해 온 巫覡층에 의하여 계승, 발전되었다는 전승의 측면과, 정사六國史 속에서 율령관인을 포함한 당대의 신지식인인 편찬자의 손에 의해서, 환언하자면 渡來된 새로운 가치논리인 瑞祥災異思想, 律令意識과 시대성이란 틀속에서, 전후의 많은 五行記事와 복선을 그리면서 유기적이고 적극적인 태도로 취급되어 「童謠」로서 보편성을 얻게 되는 기록측면에서 고찰, 日本 고대가요에 있어서의 waza-uta가 제기하는 제문제점 및 그 의의를 밝혀 보았다.

      • KCI등재후보

        吉野離宮讚歌小考

        秦恩淑 제주대학교 인문과학연구소 1995 인문학연구 Vol.1 No.-

        『万葉集』은 持統女帝의 시대에 枾本人麻呂가 마치 혜성처럼 나타나는 상황을 전하고 있어, 人麻呂의 작품세계를 볼 때 持統朝 의 문제는 매우 중요한 의미를 지닌다. 고대궁정가인으로서의 존재양식은 人麻呂라는 한 시인의 천부의 자질만으로는 환원할 수 없는, 白鳳시대의 역사와 儀禮歌인 宮廷壽歌의 전통계승이라는 무게를 짊어지고 있기 때문이다. 人麻呂시대는 소의 天武·持統치세인 白鳳時代로, 강력한 천황중심제 국가를 지향하여 정치를 신화적으로 절대화하는데 혼신을 기울이던 때였다. 본고는 이러한 시대정신을 누구보다도 체현하였던 人麻呂의 天皇行幸從駕歌인 吉野離宮讚歌을 중심으로 시대정신의 문제와 궁정찬가가의 전승표현을 살펴본것이다. 吉野離宮讚歌는 記紀의 宮殿壽歌의 전통적인 제표현을 계승하여 당대의 現人神정신을 신화적인 발상으로 作歌하여 이후의 万葉集 궁정찬가의 규범이 되었다고 볼 수 있다.

      • KCI등재

        히메코소사(比賣許曾社)의 록기(綠起) 전승 고찰 -연오랑 세오녀 설화와의 관련을 중심으로-

        진은숙 한국일본어교육학회 2011 日本語敎育 Vol.58 No.-

        『古事記』『日本書紀』及び『攝津國風土記』收載の比賣許曾社の緣起說話は、古代韓日間の交流を示唆する貴重な資料である。阿加留比賣とは、新羅のアグ沼で日光に照らされ、赤玉より化生した女神であるが、夫神から逃れるため小船に乘って海を渡り、難波の比賣許曾社に鎭坐した渡來神である。この女神の渡來傳承は、天之日矛(又は都怒我阿羅斯等)の日本渡來とその定著をかたる傳承中の一部分を占め、韓日兩國において樣樣な角度でその硏究が行われてきた。特に、天之日矛(又は都怒我阿羅斯等)は、阿加留比賣のあとを追って日本へ渡る傳承を持つが、この傳承は延烏郞を追って日本に渡る<延烏郞細烏女說話>(『三國遺事』所載)との類似から、韓國において兩說話の比較硏究が盛んに行われている分野でもある。當說話は日神の移動神話として、古代韓日間の交流を示唆するものとして扱われ、新羅人の日本移住を語る歷史的事實のように考えられた。しかしながら先行論文は天之日矛との比較にその重點をおいた硏究がそのほとんどを占めていると言って過言ではない。天之日矛(都怒我阿羅斯等)の日妻であり、新羅國の女神、阿加留比賣との比較にも視野を廣めるべきであると思われる。したがって、本稿は難波の比賣許曾社の祭神、阿加留比賣は勿論のこと、他地域の比賣許曾社の祭神も視野に入れつつ考察を試みた。阿加留比賣や延烏郞細烏女の神格、新羅の古地名<都祈野>や攝津の<兎我野>、それから<機織><迎日祭祀>などをキ-ワ-ドにして、古代韓日間の交流の在り方についても考察を加えた。しかしまだ殘された問題點も多く、兩國の記錄を精緻に檢討したうえ、韓日間の民俗學や考古學などの側からの檢討も行われれるべきであろう。

      • KCI등재

        히코산(英彦山)개산전승 고찰

        진은숙 단국대학교 일본연구소 2018 일본학연구 Vol.54 No.-

        히코산개산전승(『彦山流記』『鎭西彦山緣起』)에 의하면 위나라의 승려 선정(善正) 또는 恒雄이 히코산을 열었다고 하나 전승에 지나지 않아서 누구에 의해 창건되었는지는 확실하게 알 수 없다. 히코산의 실제적인 개산자는 8세기 초에 활약한 승려 호렌(法蓮)이며 선정이나 恒雄은 전설적인 개산자로 봐야 할 것이다. 일본 수험도의 개조라 일컬어지는 엔노 오즈누(役小角)가 신라 산중에 출몰하였다는 『일본영이기(日本霊異記)』 전승 등을 참고로 하면 538년 불교공전 이전 한반도와 규슈를 오가던 무명의 수행승의 존재를 선정이라는 위나라 도래승의 이름에 가탁한 것으로 볼 수 있다. ‘恒雄’은 천제 환인의 아들로 태백산 신단수 아래 강림한 환웅신화의 주인공 ‘환웅’이며, 환웅의 강림신화가 제신 아메노오시호미미(天忍穗耳)의 강림전승으로 교체되었을 가능성이 크다. 실제로 히코산이 위치한 소에다정(添田町)도 이러한 흔적을 남기는 지명이라 하겠다. 또 히코산 개산전승에서 가와라신(香春神) 및 하치만신(八幡神)과 관련성을 보여주는 내용도 풍부하여 부젠지역의 특색인 신라적인 문화・불교신앙 등을 배경으로 하고 있음을 알 수 있다 Hikosan was the best mecca of the Shugen-do in the Kyushu region. According to the founding legend of Hikosan, the monk Seonjeong of the Wei Dynasty or the hunter Huziwarano Kannyu opened Hikosan for the first time. However, according to the history of Hikosan, the monk Horenn at the beginning of the 8th century should be regarded as the founder of Hikosan and the monk Seonjeong or Kannyu should be regarded as legendary founders. Given 『Ryōiki』 in which EN no Gyoja of the Nara period appears in the mountains of Shilla, numerous ascetic monks should have traveled between Silla and northern Kyushu at the civilian level before the official propagation of Buddhism in 538, and the existence of such unknown ascetic monks might have been represented by Seonjeong, the name of a monk from China. The hunter ‘Huziwarano kannyu’ should have borrowed the name of Hanyung and it is highly likely that the descending mythology of Hanyung was replaced by the descending mythology of Amenooshihomimi no Mikoto. In addition, there are many contents showing the relation between Kawara no Kami and Hachiman no Kami in the founding tale of Hikosan indicating that the founding tale is based on Silla culture and faith, which are characteristic of the Buzen region.

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • 『右大臣實朝』小考

        秦恩淑 제주대학교 1991 논문집 Vol.33 No.1

        太宰文學은 普通 太宰治라고 하는 特異한 個性이 빚어 낸 生의 궤적에만 硏究가 集中되어 그 結果 太宰淪을 文學史的으로 정립시키는 作業이 등한시 되어 왔다고 할 수 있다. 한 作家의 個性 및 그 形象化된 文學의 探究와 더불어 무엇보다도 그 作家가 살아온 時代精神과의 상관관계가 硏究되어야 하겠다. 이러한 관점에 서서 太宰文學을 바라볼 때 太平洋戰爭勃發 2년 뒤인 1943년 發表된 「右大臣實朝」는 여러가지 점을 시사해 주는 作品이라 할 수 있다. 比較的 긴 作品活動을 벌여 온 太宰文學은 生의 궤적과 作品性格上 크게 前期, 中期, 後期로 나뉘어 논의되고 있는데, 中期는 『滿願』(1938년)에서 『ぉ伽草子』(1945년) 사이로, 時代는 1937년의 中國과의 全面戰爭의 개시에서 太平洋戰爭敗戰까지로 <非常時>의 <戰時下文學>이 평배했던, 日本에서 가장 悲劇的 混亂이 支配했던 時期로, 個人의 資質이 强力한 政治的 時代의 潮流에 번롱되었던 時代이기도 했다. 中期作品은 人間性의 信賴와 존재론적인 人間愛에 바방을 둔 밝고 명랑한 색조의 작품과, <소박 리얼리즘>적인 文體로 人生에 있어서도 文學上에서도 相對的인 안정기로 평가되어, 前後作의 脈絡으로부터 단절되어 왔다. 그러나, 『右大臣實朝』를 보면, 作家의 理想이었던 實朝像과, 作家의 레트릭적 分身이기도 한 公曉의 삶의 형태-즉, 歷史的 사명으로서 안티데제적 世界의 구가는 前後期 作品과의 脈絡을 充分히 엿 볼 수 있으며, 특히 實朝 10년대(1935∼1945)의 <非常時> 意識下에서 <日本狼漫派>로 代表되는 時代의 浪漫主義的 文學精神과의 흐름을 찾아볼 수 있다. 그리고, 歷史小說로서의 方法에서 時代를 풍미하였던 종래의 大衆小說的인 歷史小說 類型속에서 浪漫主義的精神을 구가하는 새로운 歷史小說의 탄생을 試圖한 점도 평가받아야 할 것이다.

      • KCI등재
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        도요타마비메(豊玉毗)神話 小考

        진은숙 동아시아일본학회 2007 일본문화연구 Vol.23 No.-

        海幸山幸神話は、筑紫日向に降臨した天孫ホノニニギと山神の娘阿多都姫との間に生まれた火遠理命がワタツミの宮を訪問し、海神の娘豊玉毗売と結ばれることにより、水界の呪能を得、地上の王者たる呪能を身につける神話である。本神話は、一系統神話ではなく、釣針探求譚․海宮訪問譚․異族婚姻譚などの三つの話から構成され、王権神話として『記紀』中に組みこまれたものである。従ってその内容は複雑かつ多彩であり、それだけ神話の原型をさぐることは至難のことであろう。しかし、釣針探求型や海宮訪問譚はインドネシアに広く分布されている南洋系神話であることは、早くから内外の学者より報告され、その伝承者はインドネシア族と同族と思われる隼人族や、ワタツミの神を奉斎する海人族であることはほぼ明らかにされたと言える。しかし、海幸山幸神話の主眼は、穀神の皇祖神が水界の女との結婚を通じて水界の支配呪能を身につけた天皇の始祖誕生を物語る「神婚譚」にあると考えられる。言いかえれば日向三代物語はまさに神婚を語ることにあった。本稿は、異族婚姻譚である豊玉毗売神話を対象にし、近隣諸国との比較を試みたものである。わが国の作帝建説話との構造類似はつとに指摘されているが、釣針探求型の不在や海宮より得る宝物の異なる性格など、もっと詳しい論考を待たねばならないと思う。それで本稿は「井」「井中の光」「井中の影」「赤玉」「八尋和迩」という五つのモチーフを中心に、天日矛伝承․神功皇后の鎮懐石伝承․丹塗矢神婚譚を比較し、新羅系の渡来民伝承との関係を想定してみたものである。

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼