http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
SI 프로젝트 수행을 위한 내부관리 관점의 위험관리프레임워크
이주희 ( Ju-hee Lee ),궁한경 ( Han-kyong Kung ),백상기 ( Sang-gi Back ),양대철 ( Dae-chul Yang ),장송봉 ( Song-bong Jang ),최성운 ( Sung-woon Choi ) 한국정보처리학회 2008 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.15 No.1
많은 기업의 정보화 프로젝트가 계획된 예산과 기한 내에 완수하지 못하고, 폐지되거나 당초 예상된 성과를 달성하지 못하고 있다. 정보화 프로젝트의 성공 확률을 높이기 위해서는 프로젝트 실패의 원인이 될 수 있는 잠재된 위험을 식별하고, 식별된 위험요인을 체계적이며, 지속적으로 관리할 필요가 있다. 본 논문에서는 정보화 사업 중 시스템통합 사업에서 발생할 수 있는 위험요인을 체계적으로 분류하고 관리 할 수 있는 기반을 제안하고자 한다. 위험관리 프레임워크는 이해당사자 들의 관점을 중심으로 위험요인을 체계적으로 분류하고, 위험요인을 점검할 수 있는 체크리스트를 제공함으로써 각 이해당사자들의 요구에 맞게 SI 프로젝트의 위험에 대응하여 정보화 프로젝트의 성공 확률을 높이는 데 이바지 할 수 있다.
Well-trimmed 위상검출기를 이용한 클럭 및 데이터 복구회로 설계
유순건(Sun-Geon Yoo),장송철(Song-Chul Jang),이상갈(Sang-Kil Lee),조경록(Kyoung-Rok Cho) 대한전자공학회 2007 대한전자공학회 학술대회 Vol.2007 No.7
In this paper, we designed CDR (clock data recovery) circuit using the proposed well-trimmed PD (phase detector). The proposed PD makes up/down signals for veo (voltage controlled oscillator) comparing the data and clock at 3-points that are rising/falling edge of the clock and rising edge of the data. The conventional PD controls VCO using the width of output pulse. However, the proposed well- trimmed PD regulates the VCO with the number of output pulse that controls VCO precisely. The CDR is implemented using a 0.18㎛ CMOS process. under 1.8V supply.
다중 전원공급 SoC용 저전력 CMOS 신호 Level-Up/Down Shifter
우영미(Young-Mi Woo),이상길(Sang-Kil Lee),장송철(Song-Chul Jang),조경록(Kyoung-Rok Cho) 대한전자공학회 2007 대한전자공학회 학술대회 Vol.2007 No.7
We proposed a low power CMOS level up/down shifter circuit that can be used with dynamic voltage and frequency scaling (DVFS) algorithm for a SoC with multiple supply. The proposed circuit improved propagation delay 10 times and reduced power dissipation 50% compared with a conventional high speed level shifter(HSLS) under the 0.18㎛ CMOS technology. The circuit can be used to interface between the other supply voltage levels in each CMOS circuit boundary.
이장송,Lee, Jang-Song 국제언어인문학회 2006 인문언어 Vol.8 No.-
Laotzu's view of language is well expressed at the beginning stanza of "道可道 非常道" of Tao De Ching, the interpretation of which is pivotal for the proper interpretation of the entire text. Two lines of interpretation of this stanza have been proposed; The first view regards the letter "道" in "非常道" as representing that which is signified by a sign. The other takes the posture that the letter "道" is itself the signifier of the sign. I argue in this article that the second posture should be taken to interpret Tao De Ching properly, contrary to the traditional interpretation of this stanza, by pointing out the verses which inevitably contradict each other when interpreted according to the first view. The second view leads to the conclusion that everyday language is not sufficient enough to describe the supernatural beings, including Tao, accurately, and seeks a way to augment ordinary language for appropriate description of such supernatural beings. The strategy Laotzu adopts in Tao De Ching is to expand the expressive power of ordinary language by extensive use of metaphors. This paper discerns 4 conceptual metaphors in the sense of Johnson and Lakoff(1980) which underlie the metaphors used in Tao De Ching: (1) Tao is Void; (2) Tao is Mother; (3) Tao is Valley; and (4) Tao is Untrimmed Log.
이장송,배정남 한국커뮤니케이션학회 1999 커뮤니케이션학연구 Vol.7 No.1
This study aims to prove that an individual's communication policy heavily relies on his viewpoint on language. For this purpose, dominant views on language including objectivists' view, mentalists' view and relativists' view are analyzed in terms of their basic tenets. As a special subcategory of relativists' view, a Buddhists' view on language is also reviewed and analyzed. This study has shown that a specific view on language is inseparably connected to a certain communication model proposed to examine the aspects of human communication. That is, a certain communication model is best explained when a certain view on language is assumed. For example, Shannon and Weaver's linear model is properly explainable under the objectivists' view on language, and Osgood's circulation model which emphasizes feedback process of communication is a kind of natural consequence of mentalists' and relativists' views on language. This study will help predict the possible problems in human communication, and provide an effective way to solve them. In addition, it is hoped that this study will give a significant clue to the understanding of the general mechanism of human communication.