RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        台灣原住民的靈性传统與敍事美學

        이숙연 한국중국언어문화연구회 2015 한중언어문화연구 Vol.- No.37

        Previous studies on Taiwan Indigenous Literature are mostly from the perspective of postcolonial counter-discourse. In this way, The spiritual tradition of the indigenous culture is ignored and considered superstitious. However, this paper uses the perspectives of poetics and mythology aesthetics to analyze ‘The Eyes of The Sky’(written by Rapongan Syaman), ‘The Spirit of Yushan’(written by Husluman),and ‘Palisia Tongku Saveq’ (written by Neqou Soqluman). In the beginning of ‘The Eyes of The Sky’, Rapongan Syaman changes the narrator of the myth ‘Flying Fish’ from human to a fish. Here, a question arises regarding anthropocentrism. In ‘The Spirit of Yushan’, Vava put the indigenous’ oral statement tradition in writing which vitalized Chinese literature. Also, Vava recreated the vanishing culture of the Indiginous in the abstract world of literature. In ‘Palisia tongku saveq’, Neqou Soqluman added some elements of fantasy to the myths of the indiginous which created a new genre in Chinese literature.

      • KCI등재

        규칙기반 질서와 한국의 인도-태평양 전략

        이숙연 한국국방연구원 2023 국방정책연구 Vol.39 No.1

        In December of 2022, South Korea unveiled its Indo-Pacific strategy, declaring its intention to fulfill the responsibilities and play a pivotal role in the establishment of a rule-based Indo-Pacific regional order. This study aims to examine the meaning of “rule-based order” as mentioned in various strategic documents and government statements, and explore the conceptual debates surrounding it. Furthermore, this research identifies “mutually exclusive order competition, state-centered interpretation and application of the rule, and selective compliance with international law” as the factors that undermine the rule-based order. Finally, based on these findings, this paper discusses the challenges that South Korea faces in implementing its Indo-Pacific strategy, and suggests a direction for the security sector to help establish a regional, rule-based order. 한국은 2022년 인도-태평양 전략을 발표하고 규칙과 규범에 기반한 질서 구축을 위해 합당한 역할을 다할 것을 밝혔다. 이에 본 연구는 이론적 논의로 규칙기반 질서의 의미가 무엇이며 이를 둘러싼 개념적 논쟁들에는 어떠한 것들이 있는지 검토한 후, 규칙기반 질서를 약화시키는 근본적 요인들을 제시한다. 이러한 논의를 바탕으로 인태 전략을 추진하는 데 있어 한국이 직면한 도전과제를 살펴보고, 이를 극복하고 규칙기반 질서 확립에 기여하기 위해 어떠한 방향성을 견지할 것인지를 동 전략서의 원칙인 ‘포용, 호혜, 신뢰’에 기반하여 제언한다.

      • KCI등재

        張愛玲的敍述策略

        이숙연 한국중국소설학회 2002 中國小說論叢 Vol.15 No.-

        본 문은 텍스트(文本)에서 시ㆍ공간의 구성방식에 초점을 두고 즉, 텍스트의 내용보다는 형식상에 초점을 맞추어 張愛玲 소설에 있어서 함축된 의미를 탐색한 것이다. 장애령 작품이 지니고있는 특징은 시간과 공간을 단순한 선험적인 존재로서 나타낸 것이 아니라 다분히 의도적으로 시간의 흐름을 막거나, 어느 한 토막의 시간을 잘라내기도 하고, 또는 어떠한 공간을 중첩시키기도하는 기교를 써서 시ㆍ공간이 어떤 의미를 함유하는 표현으로서의 중요한 수단으로 작용하고 있다는 것이다. 예를 들면 그는 써머타임이라는 인위적인 물리적 시간과 安逸하게 살았었던 과거에 전락하여 심리적 시간을 중첩ㆍ대비시키고 있다. 이런 서술 방법을 통해서 그녀는 단지 순수한 理性적 思考만을 가지고 실질적인 인간의 심리상태를 변화시키려고 하는 노력은 결국 허사이고 誤謬를 범할 수 있다는 사실을 암시하고 있다. 또한 그녀는 물질적인 시간의 어느 한 부분을 절개하는 방법을 통해서 시간의 진공상태인 假象 상황을 창출해 냈다. 인간은 누구나 시간이라는 개념에 대해서 자기 자신도 모르게 의지하는 마음을 가지고 있기 때문에 어쩔 수 없이 시간에 대해서는 피동적일 상태에 처할 수밖에 없는 것이다. 따라서 장애령 그녀에 의해 치밀하게 設計된 시간의 진공상태에서만이 객관적 시간의 속박에서 벗어나 인간의 본질을 볼 수 있게 되는 것이다. 본 문에서의 공간 부분은 단지 허구적인 심리공간에 대하여 초점을 맞추어 전개한 것이다. 그녀는 항상 구체적인 공간에 있는 어떤 실물로 相異한 시ㆍ공간에 존재하는 영혼을 연결하는 방식을 취하여 시간과 공간을 교차시켜 일반 認識論에서 인정되는 시공간의 개념을 模糊하게 만들었던 것이다. 지금까지 여러 학자들은 장애령의 “參差對照” 창작관을 거의 내용적인 측면에서만 토론해 왔으나 필자는 형식적인 측면에서 장애령의 “參差對照” 창작관을 살펴보았다. 그 결과 장애령의 이 창작관은 단지 텍스트의 含意에만 표현하고 있는 것이 아니라 형식에 있어서도 이 창작관의 표현 뚜렷이 표출되어 있음이 확인되었다. 즉 장애령은 그의 독특한 歷史觀과 人文에 대한 反思를 巧妙하게 설계ㆍ기도하여 형식에 내포시켰던 것이다. Kark Schorer 이 언급한「技巧는 단지 智慧와 道德의 涵義만을 포함하고 있는 것이 아니라, 오히려 技巧란 智慧와 道德의 涵義를 발견해 내는 것이다.」라는 관점은 이미 장애령의 소설에서 극도로 표현되어 있다는 생각이 든다.

      • KCI등재

        自然之心―臺灣山地原住民文学文本中的生态伦理观

        이숙연 한국중국언어문화연구회 2014 한중언어문화연구 Vol.- No.35

        This thesis focuses on Taiwan highland Aboriginal writing-Ahronglong Sakinu, Husluma Vava, Topas Tamapima’s text. This thesis analyzes ecological ethics in the native people and aesthetic value by ecology writing viewpoint. Taiwan highland Aboriginal Literature considers inter-relationship of human and nature inter-subjectivity originally. Human being does not develop nature but adapt to nature. Therefore human being makes Inter-dependent structure of human and nature. Although frame of reference contemplating nature is not theorized and not systemized in Aboriginal language system, Aboriginal live view and behavioral norms means conservation and sustainability in modern knowledge hierarchy. Taiwan highland Aboriginal wisdom of ecological ethics provides modern people resulting in ecological crisis, pursuing material progress excessively, ignoring dignity of nature, running out of beauty of life with new directivity to better life.

      • KCI등재

        「荒人手記』的跨文化書寫⋅閱讀

        이숙연 한국중국현대문학학회 2009 中國現代文學 Vol.0 No.50

        From an cross-cultural and border writing perspective, First, this article explores how Chu T'ien-wen appropriates classical foreign cultural sources, expounds the significance of this narrative strategies of transplantation in Chu's novel ‘notes of a desolate man' and explores the potentials of empowerment through elaborate and subversive rhetorics used to demonstrate the limitedness of the traditional literary classifications and to query the domination of boundaries by Chu. Second, comparing the original work of ‘notes of a desolate man' with it's Chinese-English translation and English-Korean translation, this article observes the variations of narrative in Korean translation.

      • KCI등재

        神话传说与创作文学的交融- 以达悟族作家夏曼ㆍ蓝波安的创作为主的分析

        이숙연 한국중국언어문화연구회 2013 한중언어문화연구 Vol.- No.33

        After the World War Ⅱ, disregarded and intruded by the dominant culture, the native culture of Taiwan aborigines have started to disappear gradually. In resistance to the crisis of culture decline, many indigenous literature works which include their numerous myths and legends have been published since the 80’s. Now, in less than just 30 years, Taiwan indigenous literature have presented abundant works of good quality. The myths and legends in these indigenous literature were not merely used to restructure their fading culture, but was meant to seek great derivative meanings. This paper focus on the aspects of myths and legends appeared in the literature works of Tau indigenous writer Rapongan Syaman and tries to analyze how the writer uses them to resist the intrusion of the dominant culture and establish the Tau’s identity.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼