RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Julien Gracq 의 초기 작품에 나타난 성서 참조의 의미 : Au Chateau d Argor , Un Bean Tenebreux , Le Rivage des Syrtes , Un Balcon en foret 를 중심으로

        이경해 한국불어불문학회 2000 佛語佛文學硏究 Vol.44 No.1

        Dans ses Lettrines, Julien Gracq de´clare que "tout livre se nourrit(...) de l'e´pais terreau de la litte´rature qui l'a pre´ce´de´" et que "tout livre pousse sur d'autres livres". Parmi ces "autres livres" il convient de citer en tout premier lieu la Bible. En effet Gracq se passionne fort pour quelques passages de l'Ecriture ainsi que la Passion et de la Re´surrection du Christ dans l'Evangile, l'Apocalyse et le drame de l'Eden et le De´luge dans la Gene`se. Dans le premier roman comme dans tous les romans de Julien Gracq se rencontrent un grand nombre de re´fe´rences bibliques. Par exemple Heide nue d'Au Cha^teau d'Argol rappelle un e^tre surnaturel, quasi divin tandis que Herminien est installe´ dans le personnage satanique, "ange noir et fraternel"(168). L'auteur inse´re dans Un Beau Te´ne´breux un passage de l'Evangile de Luc, le seul a` se´parer chronologiquement la Re´surrection et Ascension du Christ. Dans Le Rivage des Syrtes il y a un grand nombre de me´taphores issues de la Bible, surtout les me´taphores du de´luge et dans Un Balcon en fore^t la guerre qui appelle "le galop de l'Apocalyse" est de´crite comme un de´luge et le he´ros Grange se prend pour Noe´ et e´voque plaisamment la colombe et le corbeau. Pourtant chez Gracq la pre´sence biblique ne donne pas la tonalite´ religieuse. S'il s'inte´ressse a` la Bible, c'est parce qu'il y trouve le de´mon qui est susceptible de lui apporter un fantasme surre´aliste. En effet la plupart du temps ses personnages me^me ange´liques se re´ve`lent enfin diaboliques et les lieux saints, fantomatiques et te´ne´breux. C'est dans cette optique surre´aliste que nous devons lire les re´fe´rences bibliques des oeuvres gracquiennes.

      • 앙드레 말로와 예술

        李京海 同德女子大學校 1988 同大論叢 Vol.18 No.1

        Dans l'univers de malraux, l'art prend une importance particuliere depuis sa jeunesse. A l'age de 20ans il a deja frequente le Musee Guimet ou se trouvent ressembles les temoignages artistiques de l'orient. Et avant 30 ans il a fait un tour de grands musees mondials. Sa passion pour l'art se manifeste remarquablement dans ses romans aussi. Mais son travail surl'art s'intensifie de plus en plus a mesure qu'il avance dans le temps. Nombreux ecrits sur l'art nous indiquent que sa vie toute entiere est consacree a l'art. Pour malraux l'art est un moyen de transformer le monde et de liberer l'homme du sentiment de dependance qu'il eprouve devant les contingences du destin. En assumant sa fonction liberatrice, l'art du XXe siecle propose a l'humanite tout entiere un espoir que les religions ne peuvent offrir qu'aux croyants. Si l'art du sacre et l'art de l'irreel expriment des valeurs du monde ou ils sont nes, leur rival, l'art mederne se definit comme un art devenu sa propre fondamentale. Ce qui joue la plus grande fonction dans l'art moderne, c'est le style. Le style est un system coherent de formes que l'artiste anime par un scheme interieur elabore a partir des elements du monde, une reconstruction de peintre n'y sont pas sublimes, ils perdent leur signification concrete pour acqueir une fonction nouvelle. Pour assumer sa fonction qui est d'exprimer la valeur supreme, l'art contemporain ne se contente pas de reporduire des oeuvres nouvelles. Il s'emploie egalement a ressusciter celles du passe. Nee pour satisfaire un besoin qui n'existe plus, l'oeuvre ancienne resurgit du domaine des ombres ou elle s'etait retiree afin de repondre aux besoins nouveaux de l'humanite. Dans ce purgatoire ou elle attend de metamorphose. La metamorphose par excellance est qu'elle change de fonction: Elle subit la metamorphose. La metamorphose par excellance est celle qui fait abstraction de toutes les significations que peut revetir l'oeuvre, qui oublie la matiere dont elle est faite et qui l'isole completement de son contexte et de son epoque pour l'envisagce sous le point de vue exclusif du style. Par la metamorphose les oeuvres du passe peuvent depasser le temps pour devenir intemporelles. Pourtant en depit de la passion qu'il met a exalter les valeurs esthetique, Malraux ne cherche pas a s'en dissimuler le caractere provisoire. Si Malraux a demande a l'art, comme Gisors a l'opium, la solution de son drame existentiel, c'est parce qu'a notre epoque l'esthetique constitue la seule transcendance que puisse ccepter celui qui ne peut croire ni a l'engagement politique, ni a l'engagement religieux.

      • 3-5세 자녀를 둔 어머니의 가족지원활동에 대한 실태, 인식 및 요구

        이경해,서현아 한국유아교육학회 2016 정기학술대회 논문집 Vol.2016 No.1

        본 연구는 가족과 유아교육기관 간의 성공적인 협력에 있어 바람직하고 적절한 서비스를 모색하고, 어떠한 방법과 자원을 활용하여 효율적으로 운영할 것인지에 대한 방향을 제시하는데 그 목적을 두고 있다. 본 연구는 가족지원활동에 대한 실태, 인식, 요구를 알아보기 위해 부산광역시에 위치한 유치원에 재원중인 만3~만5세 유아의 어머니 270명을 대상으로 설문조사가 이루어졌다. 가족지원활동의 실태에서는 대부분의 어머니가 경험이 있었다. 많이 제공된 내용은 언어와 독서논술이었으나 부모와 자녀가 흥미를 느낀 내용은 미술과 표현활동으로 차이가 있었고 재료가 부족하여 어려움을 느끼는 것으로 나타났다. 인식에서는 가족지원활동의 교육적 효과가 있다고 인식하고 만3세부터 시작하는 것이 적절하다고 생각하였으며 자녀의 성장 발달을 이해하기 위해 필요하지만 활동하는 과정이 귀찮기 때문에 필요하지 않다고 인식되는 경우도 있었다. 요구에서는 사회성을 발달시키기 위한 활동이 필요하다고 나타났으며 동화책을 포함한 교재 및 교구를 제공 받기를 원하였다. 활동은 주 1회, 1시간 이내가 적절하다고 하였으며 형제와 함께하는 협동학습을 선호하는 것으로 나타났다.

      • KCI등재

        줄리앙 그락의 「씨르뜨 해변」에 나타난 거울의 은유 읽기

        이경해 한국 프랑스어문교육학회 1999 프랑스어문교육 Vol.8 No.-

        Si le lecteur choisit de lire Le Rivage des Syrtes de Julien Gracq comme une histoire qui se deroule dans le temps, sa lecture reste a ce premier "evenementiel" du message denotatif. Cependant, ce premier niveau semantique du texte n'est pas le seul a s'actualiser lors de la lecteur. Le langage du texte comporte certaines ambiguites qui entravent la lecture litterale et suggerent ainsi que d'autres strates semantiques demeurent en suspens a l'arriere-plan du texte. A la lecture du Rivage des Syrtes, on peut constater que certains mots ne se laissent integrer dans un systeme connotatif secondaire qui est le discours metaphorique. Par exemple, miroir, yeux, eau(mer), personnage, tableau que nous avons analyses dans cette etude ne sont pas la comme telles, etant donne qu'ils ont pour function de suggerer le monde intime du narrateur. Par exemple, les yeux de Vanessa et le miroir d'eau refletent le desir cachee d'Aldo, tandis que le paysage est pour lui un dedoublement des etapes de la guerre qui se prepare. Parmi les fonctions de miroir, il y a egalement celles d'identification entre l'obsevateur et l'obseve(fonction speculaire), et de mise en abyme qui reproduit en petit les hostilites entre deux pays : Orsenna et Farghestan. Cecl nous permet de lire Les Rivages des Syrtes non pas comme un texte litterale mais comme un metatexte.

      • 줄리앙 그락의 「씨르뜨의 해변」에 나타난 초현실주의적 요소와 색의 은유

        이경해 동덕여자대학교 인문과학연구소 1999 人文科學硏究 Vol.6 No.-

        L'inspiration grac~ ienne dans Le Rivage des Syrtes est orientée vers le dévoilement d'une éthique étendue au destin d'un peuple. La guerre et la mort constituent paradoxalement l'unique possibilité de salut. La quête pour sa survie aboutit à une mystique de l'ombre et à un anéantissement dont le roman décrit l'approche. Le récit est tendu vers la réalisation de cette destruction opérant un renversement radical des valeurs communément admises. Cette négativité doit être rattachée à l'esprit du surréalisme. Cette parenté du Rivage des Syrtes avec le surréalisme est mise en évidence par la présence d'un réseau de symboles, ainsi que les ruines que hantent les fantômes, la nuit et la religion mystique. Or, les forces négatives sont décrites en couleur noire. Il semble bien qu'ici le noir soit précisément le symbole du surréalisme en actes. Il s'ensuit un jeu de couleurs qui s'effectue autour du noir, couleur centrale reflétant métaphoriquement le sens profond du roman. C'est-à-dire le rouge, le gris et le blanc qui mettent le noir en valeur symbolisent également la mort et la naissancee de la Seigneurie d'Orsenna.

      • 앙드레 말로와 가치 추구

        이경해 同德女子大學校 1986 同大論叢 Vol.16 No.1

        Le but de ce travail est d'indiquer comment en un temps ou chacun dresse le bilan de la faillite des valeurs occidentales, Malraux pose le probleme ethique et tente de fonder l'humanisme du XXe siecle. La valeur qui se revele notamment dans l'heroisme, dans la saintete et dans la sagesse est une force qui agit contre tout ce qui veut asservir l'humanite. Il s'agit d'un appel interieur auquel l'homme se doit de repondre pour devenir pleinement lui-meme, mais cet appel le depasse. Le mystere de cette transcendance immanente pose un probleme fondamental que tout au long de sa vie et de son oeuvre Malraux s'efforce d'elucider sans jamais pretendre y parvenir entierement. Son aventure indochinoise lui donne l'occasion de comprendre que pour sauver les populations colonisees de la decheance ou les plonge leur etat de servitude, le combat doit etre mene au nom de la dignite humaine. Son engagement dans la guerre d'Espagne, l'experience de la Resistance, le gaullisme l'amenent a donner une importance de plus en plus grande a la notion de fraternite humanie qui, mieux encore que celle de dignite, affirme l'homme face a son destin. Chaque culture engendre ses propres valeurs, mais celles-ci se metamorphosent pour transmettre d'age en age une certaine idee de la permanence de l'homme. Par son pouvoir de creer un monde independant du reel et par la liberte de transcender le temps, l'art constitue la valeur supreme du XXe siecle. Au terme de sa route, Malraux se damande si les valeurs spirituelles qu'il avait jadis tenues pour caduques ne seraient pas en train de renaitre.

      • Camus의 소설 『이방인』의 비문학적 요소와 문학성

        이경해 동덕여자대학교 인문과학연구소 2003 人文科學硏究 Vol.9 No.-

        La plupart des critiques ont e´te´ frappe´s par la manie`re d`e´crire et de raconter, choisie par Albert Camus dans L`Etranger. Le re´cit semblait rompre a` la fois avec le langage litte´raire et avec le language romanesque. Roland Barthes conside`re cette oeuvre comme une e´criture de degre´ ze´ro ou une e´criture neutre. Si on y examine de pre`s les traits les plus marquants du style parle`, on peut relever d`abord le discours direct et le discours indirect qui expriment l`intention de 1`auteur de se placer hors du rituel des lettres. Dans le me^me ordre d`ide´es, nous remarquons I`abondance de verbes ge´ne`riques, du semi-auxiliaire aller, des gallicismes avec faire et, paralle`lement, des locutions verbales telles que il y a, avoir envie de, et en dernier lieu des coordonnants comme et, mais, aiors, etc. Il ne faut pas oublier e´galement l`emploi du passe´ compose` et le 'je' narrateur qui renforcent l`authenticite´ du re´cit. Ces deux signes a-litte´raires ont comme effet de nous faire entrer dans l`existence et la pense´e de Meursault. Pourtant le style parle´ existe avec des signes litte`raires. En effet dans L`Etranger il ne manque pas de descriptions lyriques de paysages. Surtout quand il retourne du palais de justice a` sa cellule, il se sent heureux en de´couvrant des bruits familiers. Dans cette ouvre on peut rencontrer aussi des me´taphores et des images poe´tiques. Si on ne reconnai^t pas tout de suite ces signes litte´raires, c`est parce qu`ils sont neutralise´s par les signes a-litte´raires. Cette te´chnique donne au lecteur l`impression de re´alite´ et d`authencite´ en rompant avec la convention romanesque.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼