http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
韓國語 類似 文法 項目 敎育을 위한 입력 기반 과제 適用 硏究
유상 한국어문교육연구회 2020 어문연구(語文硏究) Vol.48 No.3
The purpose of this paper is to discuss the importance and educational effectiveness of input-based tasks, based on the consideration of the complexity of the educational contents for Korean similar grammar items. After presenting the design principles and examples of interpretation tasks and consciousness -raising tasks for teaching Korean similar grammar items, in order to examine the educational effectiveness of these two types of input-based tasks, an experimental class was conducted by dividing ten intermediate-level learners into two groups and selecting guess expression ‘-겠-, -(으)ㄹ 것이다, -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다’ as the target grammar items. By analyzing and comparing the results of pre-, post- and post-delay test, it is revealed that the application effect of the interpretation task and the consciousness-raising task varies according to the extent to which the grammatical rule is related to the context. The present study indicates that in terms of teaching the correct use of grammatical information, the consciousness-raising task is more effective in the way that learners are required to discover and induce grammatical rules through input. On the other hand, in the aspect of appropriate usage education in the discourse dimension, learners can benefit more from the interpretation task in that it provides the opportunity of input processing. 유상, 2020, 한국어 유사 문법 항목 교육을 위한 입력 기반 과제 적용 연구, 어문연구, 187 : 385~416 본고는 한국어 유사 문법 항목 교육 내용의 복잡성을 감안하여 입력 기반 과제의 중요성을 강조하고 실제적으로 적용하는 데 목적이 있다. 본고는 한국어 유사 문법 항목 교육을 위한 해석 과제와 의식 상승 과제의 설계 원칙과 예시를 제시한 후에, 적용 효과를 검토하기 위해 추측 표현인 ‘-겠-, -(으)ㄹ 것이다, -는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다’를 목표 문법 항목으로 선정하여, 10명의 중급 학습자를 대상으로 해석 과제 수업 집단과 의식 상승 과제 수업 집단으로 나누어 실험 수업을 진행하였다. 집단별로 사전․즉시 사후․지연 사후 테스트의 결과를 분석하고 비교함으로써 본고는 유사 문법 항목 교육에 있어서 변별 규칙의 사용 맥락과의 연관도에 따라 해석 과제와 의식 상승 과제의 적용 효과가 다르다고 밝혔다. 다시 말하면 문법적 정보의 정확성 교육 측면에서는 의식 상승 과제가 학습자에게 주어진 입력 자료를 통해 변별 규칙을 발견하고 귀납하도록 함으로써 더 효과적이다. 반면에 담화 맥락에 따른 적절성 교육 측면에서는 해석 과제가 학습자에게 입력 자료를 개별적으로 처리하도록 함으로써 변별 능력을 함양하는 데 더 많은 도움이 된다.
유상용(劉相溶) 동북아시아문화학회 2014 동북아 문화연구 Vol.1 No.38
As for a formal noun “Gi”, the usage is checked by the data before a time medieval times. Moreover, medieval foreign language data are also used by various usages. Noun usage and formal noun usage are checked by the data before the spoken-language data of a time medieval times. On the other hand, by “Christian data”, it turned out that the usage of “Gi” is checked in a conversation sentence and the sentence of the ground, and the usage of a pre-noun adjectival increases. However, I understood that uses to collocate with a use and a verb to collocate with a noun increased with the “Chosun data”. It was able to identify a use of the suffix. In addition, both data share a semantic domain similar to a formal noun “Koto”. The meaning and usage of “Gi” are considered that it expands and the process to abstract is shown by this.