RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재

          非漢字文化圈 韓國語 學習者의 漢字敎育을 위한 기초적 연구 - 특히 濠洲의 경우를 중심으로

          한국어문교육연구회 2006 어문연구(語文硏究) Vol.34 No.2

          <P>본고는 한국어 어휘 교육의 效率性을 높이기 위해서는 漢字 敎育이 필요하다는 인식을 바탕으로 非漢字文化圈에서의 한자 교육 방안을 모색하기 위한 기초적인 내용을 정리하여 보고자 하여 作成된 것이다. 검토한 결과, 호주에서의 한국어 교육 環境과 條件이, 다른 지역의 그것과는 상당한 차이를 가지고 있음을 알 수 있었다. 初等學校에서부터 이루어지고 있는 한국어 교육은, 그렇지만 교육 현장에서의 교사들에게 보다 많은 役割을 附與하는 호주 교육의 특성상 어휘적인 측면에서도 확정된 어휘 목록을 가지지 못하고 있다. 그래서 이 글에서는 호주의 大學校에서 쓰이고 있는 한국어 교재를 對象으로 삼아, 교재에서 다루고 있는 어휘들에 대한 검토를 통하여 일차적으로 한국어 어휘 교육에 필요한 漢字 目錄을 작성하여 보았다. 이 연구 결과는 호주 내에서 한국 漢字와 漢字語의 한국어 학습 효과를 增大시키는 데에 活用될 수 있을 것이다.</P>

        • KCI등재

          해외 한국어 교육 정책에 대한 考察 - 베트남 국립달랏대학교 事例를 중심으로 -

          양지선 한국어문교육연구회 2016 어문연구(語文硏究) Vol.44 No.4

          This study analyses the segmentation and overlap of tasks among the concerned government departments to be the greatest drawback of overseas Korean education policy through a case study on an overseas university. It was suggested there is a need for a policy that reduces segregation of programs of concerned departments through cooperation that strengthens internal stability under a medium-and-long term plan for a rational and harmonious diffusion of Korean education and not anymore for a short-term outcome. The following are medium-and-long term strategies suggested to promote the internationalization of overseas Korea education. First, it is suggested to establish a system for a qualitative and quantitative improvement of Korean education “Korean language regional centers” Sejong Institute so that an efficient and consistent management of overseas Korean education could be achieved. Second, role sharing among the concerned government departments for providing education that fits the learners’ demand as a measure to strengthen the cooperation between executing organizations of overseas Korean language program, standardization of textbook and cooperation for the development of standard textbooks, training opportunity to empower Korean language teachers, cooperation between government departments in dispatching Korean language teachers for the vitalization of Korean education. Finally, it is proposed that a system needs to be formed for compulsory training to Korean language teachers before they are dispatched, and policy support provided to overseas Korean education to meet the standard, as well as consistent reinforcement of teacher profession management by constructing a system that enables supplementary education and stabilizing of professional job training to dispatched personnel from Sejong Institute, KF, and KOICA. 본 연구는 韓國語 敎育의 海外 普及 政策에 있어 관련 부처의 사업 分節化와 업무 重複을 가장 큰 문제점으로 보고 해외 대학의 사례를 중심으로 문제점을 分析, 把握하였다. 해외 한국어 교육의 國際化를 선도할 수 있는 보다 중․장기적인 발전 전략으로 첫째, 한국어 교육의 量的, 質的 改善을 위한 제도 정립을 위해 해외에 세종학당을 중심으로 권역별 ‘한국어교육 거점 센터 개설’을 提案하였다. 둘째, 해외 한국어 교육 수행 기관과의 協業을 强化하기 위한 방안으로 해외 학습자 需要에 맞는 교육을 提供할 수 있도록 관련 부처 간 役割 分擔 등을 제시하여, 한국어 교육의 活性化와 質的 成長을 위한 해외 한국어 교사 파견 사업 수행 정부 부처 간의 協業 强化를 提案하였다. 마지막으로 해외에 파견되는 교사를 위한 교사 연수 참가 제도 구축, 해외 한국어 교육의 표준을 갖출 수 있도록 政策的 지원, 정부 파견 인력의 職務專門敎育의 內實化를 위한 체제를 구축하여 지속적인 專門性 管理 强化가 이루어질 수 있도록 해야 함을 提言하였다.

        • KCI등재

          21세기 한국어(韓國語) 교육(敎育)의 지향(指向)

          방인태 ( Bahng Ihn-tae ) 한국어문교육연구회 2003 어문연구(語文硏究) Vol.31 No.4

          韓國語 교육은 현재 제7차 敎育課程期에 있으나, 日製式 언어교육으로부터 美製式으로의 亞流와 追從의 역사였다. 이러한 韓國語 교육 현실을 認識하면서 本考는 다음의 문제점을 논의하고 그 對案을 제시하였다. 첫째, 한국어과는 美製 言語敎育論의 영향으로 使用 技能 중심의 교육과정으로 여러 문제점을 노정하고 있다. 둘째, 교육과정의 문제는 敎材로 轉移되어, 기능별 分冊과 교재 체제는 學校 현장 교사들에게 다양한 문제로 인식되었다. 셋째, 이와 같은 문제에 대한 對案으로 文化主義에 기반한 文字 文化 生産 지향의 국어과 敎育課程을 제안하였다. 끝으로 국어과 敎材의 바람직한 體裁를 위해 다양한 방안을 제안하였다. 그것은 통합형 교재, 主교재와 補助 교재, 知識型과 技能型 교재, 集團 학습용과 개별 학습용 敎材, 다양한 단원 구성, 檢認定 제도의 조속한 도입과 시행 등이다. Now Korean language education is the 7th curriculum age. But this was a history to American style follower from Japanese style. I recognized this Korean language educational reality. Therefore I discussed the issue and suggested the counter-proposal. First, Korean language class have many problems by the curriculum of centered skill to language arts. Second, many school teachers thought that the texts of skill parts have serious difficulties. Third, I suggested a new Korean language curriculum to literal culture production. Forth, I also suggested many valuable style of text. Those were unity pattern text, main-text and subtext, knowledgeable pattern text and skill pattern text, group learning text and individual learning text, many unit construction, introduction and enforcement to official certification system of text.

        • KCI등재

          통감부(統監府)가 파악한 한국의 계몽과 교육: 표손일(俵孫一)의 “한국교육(韓國敎育)” 훈시(訓示)와 당대 잡지의 관련 기사

          임상석(林相錫) ( Lim¸ Sang-seok ) 한국어문교육연구회 2020 어문연구(語文硏究) Vol.48 No.4

          1909년에서 1910년 초에 걸쳐 간행된 통감부 학부 차관 다와라 마고이치의 훈시, 『韓國敎育』, 『韓國敎育ノ旣往及將來』, 『韓國敎育ノ現狀』은 계몽운동과 의병투쟁에 대응하기 위한 일제 교육 정책의 전술과 태도를 보여주는 자료이다. 일본인 교육 관료와 교원들을 대상으로 한 것이었으나 1920년대에는 보통학교의 한국인 교원들에게까지 축약본이 보급되었다. 다와라는 한국의 교육과 문화전통을 무가치한 것으로 취급하나 한일(韓日)이 공유한 오륜과 오상의 봉건적 전통은 덕육(德育)의 가치로 강조한다. 반면 “신교육”이라 불리는 통감부의 제도권 교육은 조선의 기존 교육에 상대되는 것이라는 점만 강조할 뿐, 명확한 함의와 범위가 제시되지 않는다. 다와라의 훈시들은 당대 학교들의 연합운동회를 문명부강을 위한 실용교육에 무관한 것으로 극력 비판하는데, 특히 군대식 행진과 훈련 등을 주목하였다. 필자는 다와라가 지적한 행진과 훈련 등이 계몽운동을 고취하는 연설과 공연과 결합되어 일반인들의 큰 호응을 불러온 잡지 기사들을 제시했다. 계몽과 국문의 이념으로 고조된 개혁과 평등의 열기를 억누르는 다와라의 신교육이 강조하는 것은 일본어가 가진 장래의 실용성일 따름이다. 이 훈시들은 한일신협약 이후의 통감부 체제가 무단통치 식민정책을 예비한 것을 보여준다. Three instructions by the Residency General vice-minister Dawara Magoichi, Korean Education(1909), the Past and Future of Korean Education(1909) and the Condition of Korean Education(1910) are texts representing Japanese imperial tactics and attitudes against Enlightenment movement and Righteous Army. They are originally for Japanese educational bureaucrats and faculties but summary of them are provided to Korean faculties of primary school. Dawara regards Korean education and culture tradition as valueless for contemporary educations though Confucian idea such as Five Relations are emphasized as the basis of moral training. On the contrary, New Education, the slogan of Japanese education has not positive definition and range in his instructions. It is just relatively defined against pre-exist Korean Education. Discrimination toward contemporary Korea as colony or a protectorate is prolonged to historical Korean education and cultures. He severly criticizes jointed sports day of Korean schools composed by military fashioned parade and excercise as an unpractical event irrelevant to welfare and civilization of Korea. I represent large scale rally by schools at that time, showing parades, speeches and performances about enlightenment and education, brought great response from ordinary people. As Residency General bureaucrat, the direct threat is that sports days can be potentially related to the Righteous Army. At the same time, the increasing fever of enlightenment movement is also seditious for him. The ideal of enlightenment and national language is only oppressed by his New Education which has sole alternative for future, Japanese linguistic education for Japanese ruling system. His instructions demonstrate the policy of Residency General, after Japan-Korea Treaty of 1907, is the preparational process for 1910s Japanese Military Ruling.

        • KCI등재

          新聞 記事를 바탕으로 살핀 韓國語敎育의 흐름 -1880년부터 2012년까지의 新聞 記事를 中心으로-

          고경민 한국어문교육연구회 2013 어문연구(語文硏究) Vol.41 No.1

          The aim of this research is to consider the crucial trends of Korean language education from newspaper articles that have been reported for the past one hundred years, and to conduct a time-series analysis of articles with the same topics to use these trends as objective indicators of Korean language education history. Thus far, studies on Korean language education history have been difficult to find accurate criteria for the division of periods. Though it may be still tough to look back on the entire Korean language education history, it would be possible to examine its tendencies for the past periods and look for factors to change Korean language education. However, not being focused on searching news articles and grouping them for a statistical analysis, or news articles themselves, this study is to use them as standard data for correctly seeing the trends of Korean language education. Ultimately, it would help to briefly sum up the changes and developments of Korean language education history. 이 硏究는 지난 100년간 신문에 실린 記事를 통해 韓國語敎育의 중요한 흐름을 살피고, 이러한 흐름이 韓國語敎育史의 객관적인 指標가 될 수 있도록 같은 주제의 記事를 묶어 시기별로 살피는 것을 目的으로 한다. 그동안 韓國語敎育史 硏究는 시대구분의 문제에 있어 정확한 基準을 찾기 어렵다는 難題를 안고 있었고, 그로 인해 연구자에 따라 시대를 살피는 기준이 다를 수밖에 없었다. 전체 韓國語敎育史를 되짚어 보는 일은 아직 어렵겠지만 지난 시대를 살피고, 그 안에서 韓國語敎育의 변화 要因을 살피는 작업은 가능하다고 생각한다. 新聞 記事를 中心으로 論議를 진행하고 있다고 해서 記事를 통계화하거나 목록화한 것은 아니다. 통계적인 수치를 산출하기보다는 韓國語敎育의 흐름을 정확하게 확인할 수 있는 준거 자료로 記事를 활용하고자 한 것이다. 이를 통해 지난 시기 韓國語敎育史의 변화와 발전을 간략하게나마 정리해 볼 수 있기를 기대해 본다.

        • KCI등재
        • KCI등재

          韓國語 文法書와 敎材에 나타난 ‘-더-’ 關聯 文法項目 意味 記述의 檢討와 ‘-더-’ 關聯 文法項目의 提示順序

          강승혜 한국어문교육연구회 2009 어문연구(語文硏究) Vol.37 No.2

          This study aims to analyze the grammatical items related to ‘-doe(더)-’ in Korean language textbooks of 6 Korean Language Institutes in Korea and to suggest a teaching design in teaching ‘-doe(더)-’ as a grammatical items in Korean class. At first, the study investigated the prior studies on meaning of ‘-doe(더)- in its function within a sentence, and also classified the grammatical items related to ‘-doe(더)- into groups according to their forms. Secondly, the study was to analyze the grammatical items related to ‘-doe(더)-' in Korean textbooks, which are the important part in teaching Korean grammar, in terms of their presentation order and meaning suggestion. At the result of analyzing the textbooks, presentation order of grammatical items related to ‘-doe(더)-' in the books does not seem to be sequent or systematic and meaning explanation of them irrelevant to learner's understanding of the items. Lastly, a teaching design of the grammatical items related to ‘-doe(더)-' was suggested. 본 논문은 외국어로서의 韓國語 文法敎育에서 核心的이고 重要한 부분에 해당하는 語尾 敎育에서 ‘-더-’ 관련 文法項目들을 검토하고 妥當한 提示順序를 提案하는 데에 目的이 있다. 다른 언어에서 찾아보기 힘든 文法 形態素인 ‘-더-’는 韓國語敎育 현장에서 比較的 학습자들이 정확하게 活用하지 못 하는 文法項目 중의 하나다. 따라서 한국어의 口語에서 자주 쓰이는 ‘-더-’ 관련 文法項目들이 어떻게 提示되고 있는지 살펴보고 이에 대한 提示順序 등을 檢討해 볼 필요가 있다. 이를 위해 우선, 韓國語 敎師들의 文法指針書로 활용되는 文法書에 提示된 ‘-더-’에 關한 記述을 살펴보았다. 둘째, 국내 韓國語敎育機關의 敎材 6종을 대상으로 한국어 교재에 提示된 ‘-더-’ 關聯 문법항목들이 어떻게 提示되고 說明되어 있는지를 分析하였다. 셋째, 실제 한국어교육에서 ‘-더-’관련 文法項目들을 어떻게 提示하는 것이 效果的인지 提示順序에 대해 提案하였다.

        • KCI등재

          한국문화(韓國文化) 교육(敎育)을 위한 문화(文化) 지식(知識) 분류(分類) 방안(方案) 연구(硏究)

          류현정 ( Ryu Hyun-jung ) 한국어문교육연구회 2016 어문연구(語文硏究) Vol.44 No.2

          이 硏究는 원활한 意思疏通 能力 拾得이라는 言語 敎育의 기본적인 目標를 바탕으로 韓國語敎育을 위한 韓國文化 敎育 내용을 효율적으로 分類하여 제시할 수 있는 方案을 마련하는 데 목적을 둔다. 이를 위해 言語 敎育에서 필수적으로 병행되어야 할 文化的 배경 교육을 ‘言語 敎育’과 구분되는 개념으로서의 ‘文化 敎育’으로 再槪念化 하고, 다시 ‘事實的 敎育’과 ‘方法的 敎育’의 차원으로 나누어 그 특징을 고찰하였다. 본 硏究에서는 文化 項目 分類에 관한 先行硏究의 결과를 토대로 韓國 文化를 크게 成就文化, 情報文化, 行動文化로 구분하고, 이를 다시 事實的 敎育의 차원과 方法的 敎育의 차원으로 구분하여 敎育 內容을 제시할 수 있는 方案을 구상하였다. 본 硏究의 결과는 韓國語 意思疏通 能力 향상을 위한 적극적인 文化敎育의 필요성을 바탕으로 광범위한 文化의 항목을 체계적으로 分類하여 제시할 수 있는 이론적 토대를 제공하였다는 데 意義가 있다. The purpose of this study is to give a discriminatory method of classifying cultural knowledge which can help Korean language learners communicate in Korean language proficiently. The need for cultural education in Korean language education is increasing but current Korean textbooks are still focused on linguistic knowledge such as grammar, vocabulary, and expressions. The linguistic-based teaching fails to provide enough cultural knowledge about Korea. In this study, the ‘culture’ is re-conceptualized to the ‘knowledge’ as an educational object and the ‘cultural knowledge’ is classified into two categories -factual knowledge and methodological knowledge. Factual knowledge refers to general information about cultural objects and facts. Methodological knowledge includes information about the way of life and behavioral characteristics of people. This study attempts to change focus of cultural education from factual knowledge to methodological knowledge. This classification is based on the taxonomy of knowledge and the factual knowledge and the methodological knowledge are subdivided into three forms of culture-culture of achievement, culture of information, and culture of behavior. This study is significant as it recognizes the importance of cultural education in Korean language education and attempts to give a theoretical basis to classify the cultural knowledge which has a wide range of concept. The result of this study is expected to provide information on anticipated future studies in Korean cultural education for proficient communication in Korean language.

        • KCI등재

          이탈리아 韓國語 敎育의 現況과 課題 -베네치아대학을 中心으로-

          김훈태 한국어문교육연구회 2009 어문연구(語文硏究) Vol.37 No.4

          My research discusses a course of Korean Studies at a University in Italy, with special attention to the analysis of the current situation, issues and their resolution plan regarding the Korean language education. Although, the University of Venice is at the centre of attention, the focus is extended towards the general particularities of the Italian-Korean language education and if of concern the situation of the University of Rome and Naples shall be further explained. This, as the basic aspect, I would like to present an analysis of the Italian-Korean language education and I would like to search for a future direction to head for. Further, if I seem it to be necessary, I refer to the situation of a course of Korean studies in Italy, which by confronting with the Chinese and the Japanese departments, I tried to find a direction for the Korean department for future. Giving regard to the recent major interest towards Korean culture and language at the University of Venice, I see great a potential for development in the future. But the installation of a course of Korean studies is facing three major problems, that have to be resolved, the diversity, the number of specialized personal and the concern/support of the university itself, considered as insufficient. These problems can not be seen as separated but are rigidly inter- connected with each other, as such, a development of a Korean Studies department can not be accomplished with one of these points insufficient Only in the recent situation of the University of Venice, the introduction of Korean Studies as a regular major has great necessity, I put emphasis on the cruciality of receiving positive interest and resources from the University authorities. Actually the University of Venice, while establishing a Korean major, has many problems with the cost estimation and the personal itself . Therefore constructive interest and resources are needed from Korea to overcome such difficulties. By doing, so Korean studies would become a part of the axis alongside with Chinese and Japanese studies in the Eastasian Studies department, the growth possibilities of Korean Studies in the University of Venice can be seen as augmented. 본 硏究는 이탈리아 大學에서 운영하는 韓國學 講座, 특히 韓國語 敎育을 中心으로 그 現況과 問題點을 分析하고 그 改善策에 대해서 論議한 것이다. 이탈리아 대학에서 한국학 강좌가 이루어지고 있는 곳으로는 公式的으로 로마대학, 나폴리대학, 밀라노대학, 베네치아대학을 들 수 있는 데, 이 네 대학 중에서 밀라노대학을 제외한 세 대학에서 한국어 교육이 이루어지고 있다. 筆者가 몸담고 있는 베네치아대학을 중심으로 하되 이탈리아 한국어 교육의 一般的인 特性에 符合할 만한 내용에 焦點을 맞추고, 必要에 따라서는 로마대학, 나폴리대학의 狀況을 소개하였다. 이를 土臺로 이탈리아 한국어 교육의 特性을 分析하고 指向해야 할 방향을 摸索하고자 하였다. 베네치아대학의 한국어 교육이 좀 더 成長하고, 이것이 한국학 발전으로 擴大되기 위해서는 時急히 한국학이 專攻으로 운영되어야 할 根據와 必要性을 提起하였다.

        • KCI등재

          외국인(外國人) 학습자를 위한 교육용 기본한자(基本漢字)의 선정(選定)-초(初)ㆍ중급(中級) 한자(漢字)를 중심(中心)으로-

          김지형 ( Kim Ji-hyung ) 한국어문교육연구회 2003 어문연구(語文硏究) Vol.31 No.2

          韓國語 語彙의 60% 이상을 漢字語가 차지한다는 사실은, 國語敎育뿐만 아니라 ‘外國語로서의 韓國語敎育’에서도 漢字敎育의 필요성을 제기하는 중요한 근거가 된다. 따라서 한국어교육에서 學習者의 語彙力을 伸張시키고자 할 때 한자교육이 效果的인 方法이 될 수 있다는 것은 自明하다. 本稿에서는 한국어교육에서 漢字敎育과 관련되어 제기되어 온 문제-對象, 時期, 內容 등-에 대해 검토하고, 이를 바탕으로 非漢字圈 外國人 學習者에게 가장 적합한 敎育用 基本漢字를 選定하였다. ‘敎育用 基本漢字’는 한국어의 기초어휘와 교육용 기본어휘에 해당하는 漢字語에 쓰이는 것, 造語力이 높은 것, 韓國語의 基礎語彙에 해당하는 것 등인데, 수업 현실을 감안하여 高頻度字 332字를 選定하였다. 이를 學習者의 수준에 맞춰, 初級에 해당하는 <漢字 1>에 163字, 中級에 해당하는 <漢字 2>에 169字를 配當하였다. The objective of this paper is to select the basic Chinese Characters and to classify them to the subjects and finally to organize the format of curriculum for Chinese Characters required in Korean education. It is inevitable to learn Chinese characters as for improving Korean vocabulary. The fundamental Chinese Characters for Korean language education need the following qualifications; 1) Chinese Character words used in basic Korean vocabulary and fundamental vocabulary. 2) Chinese Characters that possess strong derivative power for word formation. According to this qualification 332 Chinese Characters are classified as fundamental Chinese Characters for education. According to the level, the fundamental Chinese Characters are divided into two parts. Part 1 is for the non Chinese-oriented beginners. 163 Chinese Characters are selected for part 1 and the contents are classified and organized according to the subjects such as numbers, days of the week, nature, time and seasons, part of the human body, human, life, direction, animals & plants, colors, movements, celestial bodies and climate, quantity and affix. Part 2 aimed at students who has completed part 1 or in intermediate level and above. 169 Chinese Characters are selected for part 2 and the contents are classified and organized to the subjects such as time, place, spirit, ethics, human, society & culture, objects, science, direction, things, life, movement, state and affix.

        맨 위로 스크롤 이동