RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일제 강점기의 시대정신과 문학의 전통계승

        여지선(Yeo Ji-sun) 우리말글학회 2005 우리말 글 Vol.34 No.-

        This study have examined two aspects of the established traditionalism. The fist aspect is that the starting point of discussion about the traditionalism should go back to Hakjikwag in 1910s, not to national literature in 1920s. The second is that if we devide periods on the development of traditionlism it must be meaningless to devide them by the unit of year. The traditionalism in 1910s focused on the Ethnic Formationalism as medium of rehavilitation of national sovereignty and national spiritism against the lost national right. The traditionalism in literature were reflected in literary works in those days. The traditionalism of traditional style was played an experimental part as active as the traditional style in the field of creative literature in 1920s to the early 1930s. The late 1930s to 1940s was the time when the policy on obliteration of Korean national identity by Japan was enforced. Therefore, Korean national culture, in other words the public opinion of the restoration of classical literature for the rehabilitation of Korean national identity was gathering gtrength at that crucial moment.

      • KCI등재

        권구현과 한용운 시조의 문학사적 의의

        여지선(Yeo Ji-Sun) 한국시조학회 2005 시조학논총 Vol.23 No.-

        시조는 우리 민족의 사랑을 꾸준히 받아온 장르이다. 특히 1920년대-1930년대에는 최남선, 주요한, 이병기, 이은상 등의 국민문학파에 의해 시조부홍운동이 형성되었을 뿐만 아니라, 카프문인 권구현과 非文壇人 한용운 등도 시조에 지극한 관심을 드러내었다. 카프 동인이자 아나키스트였던 권구현은 『흑방의 선물』(1927)을 발간하였는데, 이 시조집은 최남선의 『백팔번뇌』(1926)와 함께 20년대에 발간된 단 2권의 개인 시조집이다. 그럼에도 불구하고 그동안 최남선을 비롯한 국민문학파의 시조부흥운동만 주목되고, 권구현의 시조집은 조명 받지 못했다. 이는 해방 이후 한국문단이 반공이데올로기 아래에 있었기 때문이었을 것이나, 도리어 그가 카프동인이자 아나키스트였다는 사실은 “프롤레타리아 시조”(조운, 1927), “시조형의 프로시”(박영희, 1959)를 개척한 성과를 낳았다. 비문단인 한용운은 『님의 침묵』(1926) 시인으로 주목되어 시조시인으로는 부각되지 못했다. 그러나 그의 시조는 독립운동가 한용운, 승려 한용운 등 그의 총체적인 모습을 담아내기에 충분하였다. 한용운의 시조에 대한 애정은 첫 발표작인 〈무궁화를 심고저-獄中詩〉(1922)가 『님의 침묵』보다 4년이나 앞선 것과 자유시 창작이 부진했던 1930년대에 시조창작을 지속한 데에서 알 수 있다. 이같은 한용운의 시조는 ‘전통장르 시조’가 유학자 및 유학의 세계관을 넘어서 승려 및 불교 세계를 포용할 수 있는 가능성을 제시했다는 점에서 더욱 의의 있다. 본고는 권구현과 한용운의 시조 연구를 통해서 1920년대-1930년대 시조의 위상을 밝히고자 하였다. 전통장르 시조는 1920년대-1930년대에 국민문학파 뿐만 아니라 카프문인 권구현과 비문단인 승려 한용운 등 문단의 전반적인 지지를 받았다. 이로써 본고는 당시 시조창작이 카프의 안티세력에 의한 부분적인 운동이 아니라 1920년대-1930년대의 시대정신에 의거한 카프문인, 승려 등 다양한 계층이 참여한 전반적인 운동이었음을 밝혔다. Sip is a genre which has been steadily loved by Korean. Particularly, 1920's through 1930's, the Revival Movement of Sijo is made by the school of Literary for People, including Choi Namseon, Lee Byeonggi and Lee Eunsang. And Kwon Goohyeon, a member of KAPF, and Han Yongwoon, not belonging to any literary group were interested in Sijo. Kwon Goohyeon, both a member of KAPF and an anarchist has published A Present of Black Room(1927), which is one of the two published in 1920's-1920's saw only two volumes of Sijo works be published: Choi Namseon's 108 Agony(1926) and Kwon's. However, Kwon Goohyeon's work has not been illuminated, compared with Choi Namseon's and the Revival Movement of Sijo by the school of Literary for People. It is because Korean literary world has been under the anti-communism ideology since the Liberation of Korea. However, it caused to explore proletarianism Sijo (Joh woon) and proletarianism poetry (Park Yeonghee) that Kwon is a memeber of KAPF and an anarchist. Han Yongwoon, not belonging to any literary group, was very famous as the poet of My Belolved One's Silence(1926), not as a Sijo poet. It means that he has not been illuminated as a Sijo poet. However, his Sijo is enough to contain his various features such as a man of Independence Movement, a Buddhist monk, a lyrical poet and so on. His first Sijo is For Planting Mookoonghwa-Poetry Written in Prison(1922), which has been published four years prior to My Beloved One's. And his affection on Sijo is inferred from the fact that he has constantly published Sijo more than free verse. The aim of this thesis is to find out a position of Sijo 1920's through 1930's from a study on Kwon Geohyeon's and Han Yongwoon's Sip. Sijo, Korean traditional literary genre, was written by most of the poets including not only the school of Literary for People but Kwon Goohyeon and Han Yongwoon 1920's through 1930's. As a result, the writing of Sijo was not a partial movement by the anti-KAPF group, but by a paradigm in 1920's through 1930's.

      • KCI등재

        에르바르트 뭉크를 통한 이승하의 세 가지 시선

        여지선(Yeo, Ji-sun) 우리말글학회 2014 우리말 글 Vol.61 No.-

        이 연구는 이승하와 에르바르트 뭉크의 소통을 연구한 것이다. 이승하는 뭉크의 네 작품, <병든 아이>, <불안>, <절규>, <미역감는 남자들>을 ?畵家 뭉크와 함께?, ?병든 아이-에르바르트 뭉크의 그림 1?, ?불안-에르바르트 뭉크의 그림 2?, ?미역감는 남자들-에르바르트 뭉크의 그림 3? 으로 형상화하였다. 그런데 이승하는 이 네 작품만이 아니라 이 네 작품이 실린 『사랑의 탐구』, 『욥의 슬픔을 아시나요』, 『폭력과 광기의 나날』을 통해 지속적으로 연계하여 자신의 시의식을 형상화하였다. 그래서 본 연구도 이승하의 세 시집 전체를 통해 뭉크의 네 작품과 연계하여 시인의 개인사, 한국 현실, 인류사 문제를 연계하여 연구하였다. 이승하와 뭉크의 소통은 단순한 뭉크와 뭉크 그림에 대한 동경과 찬사가 아닌 뭉크의 화제를 통해 이승하의 개인사와 한국현실과 인류사 내의 문제의식을 드러냈다는 데 의의가 있다. 더 나아가 이승하의 개인사 문제가 그만의 문제가 아니라 1980년대 한국 현실로 이어지고, 이는 다시 인류사의 문제로 연결된다는 데 의의가 있다. Many of Korean modern poets composed their works under the influence to masterpieces of Western painting. Lee Seung-ha wrote the poetry for much the same reason as other poets. Lee Seung-ha taken lyrical inspiration through picture of Edvard Munch. It requires consideration from various aspects. First, Lee Seung-ha embodied his own family history into poems via The Sick Child of Edvard Munch. However, while the family history of Munch was images of disease and death, Lee Seung-ha’s embodiment is from the aspect of forgiveness and judgment. Second, Lee embodied the fear of Korean reality in 1980s via Anxiety of Munch, a work that is reminiscent of war, division, and reign of terror in 1980s to Lee. Lee expresses in his poems that the cause of all the anxiety was war and division. Third, Lee shows perception of the history of human. He addresses violence as a problem in human history via a new interpretation of Bathing Men of Munch, especially perceiving that problems in human history such as male chauvinism and violence are caused by masculinity via the male genitals in the painting. While Lee Seung-ha is inspired by Munch in terms of various poetic concepts, but he does not receive the inspiration as it is. His poetic inspiration via Munch is not fixed, rather expanded and transformed into problems of family history, modern history, and human history.

      • KCI등재

        조기천의 『백두산』과 개작의 정치성

        여지선(Yeo Ji-sun) 우리말글학회 2006 우리말 글 Vol.36 No.-

        This thesis is a study on the political sense of adaptation and Jo Gi-Chuns's Baekdusan. He occupied an important position of North Korean literature after the 1945 Liberation of Korea. He was so moved by the progress of building up Russian socialism that would act on great power in establishing of north Korean socialism. Jo Gi-Chuns's Baekdusan borrows motive from the 'Baby hero' and it is a construction of the process that a general Kim's heroic character. General Kim is the popular hero who populace is looking forward to the man and he has meaning in exaltation to community spirit.<br/> Jo Gi-Chuns's Baekdusan was adapted from the three-times because of the political objectives of North Korea:(1955 Text, 1986 Text, 1995 Text). To understand meaning of some literature works, we must carefully consider that it is the original work or not. That’s what I want to say. Especially, adaptation of Jo Gi-Chuns's Baekdusan in the North Korea have a political significance and political intention in the Kim Il-Sung.

      • KCI등재

        민요와 현대 동시의 소통과 인문콘텐츠의 향방

        여지선 ( Ji Sun Yeo ) 건국대학교 동화와번역연구소 2012 동화와 번역 Vol.24 No.-

        오늘날 삶의 현장 속에서의 전통문학 계승이 원활하지 못하고 있다. 학생들은 전통문학을 ‘선인들의 지혜 배우기’가 아니라 초·중·고의 ‘입시대비의 한 방안’으로써 접하고 있다. 이러한 난항 속에서 주목되는 저술이 있다. 이는 박혜숙의 『파리 동동 잠자리 동동』이다. 본고는 『파리 동동 잠자리 동동』을 전통과 현대의 소 통과 인문콘텐츠의 가능성을 중심으로 살펴보았다. 『파리 동동 잠자리 동동』은 오늘날 시대에 맞게 전통 민요를 소개하였다. 민 요와 관련된 역사, 문화, 속담, 문화, 타문화와의 대조 등등 다양한 면을 소개하면 서 기성 시인들의 동시와의 접목을 시도하였다. 또한 각 주제에 맞게 아동들의 동 시창작을 유도하였다. 이로서 『파리 동동 잠자리 동동』은 전통문학계승의 새로운 전망을 제시하였다. 민요의 전승이 문헌 속에서만 가능한 것이 아니라 오늘날의 삶의 현장에서도 가능 함을 보여주었다. 특히 기성 시인들의 동시창작과 아동들의 동시창작을 통해 전통 계승의 현실화를 실현케 하였다. 즉 민요의 동시화는 현대사회의 소외 문화에서 소통 문화로 가는 인문콘텐츠를 제시한 것이다. 이를 지속적으로 발전시킨다면 민 요의 장점인 소통, 협력의 문화가 동시 창작과 향유를 통해 오늘날 소통, 협력의 문화를 기획할 수 있다. This paper presents an investigation into the communication between tradition and modern times in The Fly Dongdong, The Dragonfly Dongdong and its possibilities as humanities content. The text introduce traditional folk songs fit for the contemporary times and presents a variety of aspects related to folk songs including history, literature, proverb, literature, and contrast with other cultures. It also attempted to integrate with the children`s poems by early modern and modern poets and induced the creation of children`s poetry by children according to each topic. In a word, it presented a set of whole new methods to succeed and transmit traditional literature. It demonstrated that the transmission of folk songs could be possible in the field of life today as well as in the literature. It especially made the heritage transmission a reality through poetry writing by the old generation poets and children. In other words, turning folk songs into children`s poems introduced humanities content from alienation culture to communication culture. If it is developed on an ongoing basis, it will help the culture of communication and collaboration, which are part of the merits of folk songs, plan contemporary culture of communication and collaboration through the creation and enjoyment of children`s poetry.

      • KCI등재

        『학지광』에 나타난 국혼주의와 민족형식론

        여지선(Yeo Ji-Sun) 한국시학회 2003 한국시학연구 Vol.- No.9

        As a journal of every second month planned by the Korean overseas students in Japan, Hakjikwang is an omnibus magazine carrying various gentes such as thesis, fiction, play(comedy), criticism, travel sketches, miscellaneous writings, poem( including Chinese poem) and articles of fraternity. Due to its mainstay as a bulletin among overseas students in Japan, Hakjiwang could have been presupposed as having Western air and styles in appearance, but in reality, internally it reflects inner conflicts of intelligentsia at the time of whose nationality sovereignty is fading out. That inner conflicts is epitomized of patriotism as one of reactive methods to the colonizing policy in order to maintain our culture, history, language and literature. Their findings in the crucible of patriotic passion are listed like a study of Korean language, reassessment of history, excavation of cultural properties, and a literature study of Choseon dynasty. These facts can be said that the Korean overseas students in Japan did deeply recognize their own historical responsibility as an intelligential class prior to doing their own academical researches and disciplines. Until now, any discussion and evaluation of these areas or directions are mainly comprised of just focusing on the perspective of Western-oriented viewpoints that had become a primal pivot on establishing a modern literary formation. However, my study shows that the associates concerned in Hakjikwang are rooted on a mental foundation for encouraging national spirit and restoring ethnic identity to fight the situation of losing their national sovereignty. These evidences can be reflected in various areas such as language, history and over-all cultural phenomenal concerns and discussions. In addition, these intellectual patriotism is embodied in our traditional poetic styles, viz ethnic styles like Sijo, Gasa, Hansi, and Taryeungjo. Therefore, in the matter of creative writing free verse, the foot rhythm and line format are forced to be used as the elements of traditional genre. The fact that being published not in domestic, but in broad, by those overseas students who have Western atmosphere and experience in Japan speaks volumes for the students' overflowing concern and attention over our traditional styles. These phenomena also mirror that their creative inner hearts are flamed with unspeakable patriotism. Surveying the past in the stream of the history of new literature, the broad expansion of negative recognition to the tradition-severance and literature-planting theory has been existed somewhat strong, but the clue of impersonal literary recognition is derived from an improper or incorrect analysis of progression in creative writing aspects of early new literary period. For example, on the study of enlightenment Siga, the fact that so far, Changga, Shinchesi, free verse etc. have been studied within the limitation of foreign genres is one of the mistakes. Enlightenment era had been practically considered as a bloomed period of not only foreign genres but also our traditional's such as Sijo, Gasa, Ballads and Hansi. It can be said that as the time ran, under the deep sea, the stream of our genres also ran slow and steady abreast with the foreign styles that flew on the top of the surface. Therefore it can be egregious to say that there exists only western impact derived from foreign genres. Considered just only on the angles of creative writing styles, to say tradition-severance and literature-planting theory is nothing but a useless argument because we can catch some clues from those who are staying Japan and those associates involved in Hakkjikwang which was published in Japan. They had been kept trying to solve these problems by making every efforts to maintain their national spirits and ethnic forms, even though the overseas students had been deeply imbued with western atmosphere and experience in Japan. Therefore, the value and contribution of my study can be evalu

      • KCI등재

        해방기 시에 나타난 파국의 상상력과 유토피아에의 의지

        여지선(Yeo, Ji-sun) 우리말글학회 2017 우리말 글 Vol.74 No.-

        본 논문은 김상훈의 시에 나타난 파국의 방법과 의미를 연구하는 데 있다. 김상훈에게 해방 이후의 현실은 임박한 파국의 모습이었다. 그의 눈에 비친 현실은 민중들의 울부짖음과 굶주림으로 가득한 세계였다. 뿐만 아니라 정치는 대중을 기만하고 있었으며 혼란스러운 상황은 좌우익의 갈등을 고조시켰다. 게다가 미군정의 폭력적인 정치는 분열을 촉진시켰다. 종말의 시간은 세상의 끝이라는 의미와 신이 감추어둔 비밀이 드러나는 때이기도 하다. 김상훈에게 해방은 세계의 파국과 유토피아가 중첩되는 시간이다. 따라서 이 비참한 세계를 하루빨리 종식시키는 것은 그만큼 유토피아를 앞당기는 것이다. 그가 파국을 바라는 이유가 이 때문이다. 김상훈에게 파국은 단지 종말이 아니라 새로운 유토피아를 향한 과정이다. 유토피아를 위한 파국은 세계의 파국과 내면의 파국으로 구분할 수 있다. 세계의 파국에서는 무기력한 민중을 역사적 주체로 호출하는 방식을 연구하고자 한다. 또 슬로터다이크가 말한 분노은행이 어떠한 양상으로 나타나는지도 살펴볼 것이다. 내면의 파국에서는 선각자가 되기 위해 어떻게 자신을 부정하고 새로 태어나는지 살펴보고자 한다. 그리고 이러한 과정을 통해 시 창작의 중심 요인을 찾아보고자 한다. This thesis is aimed at studying the methods and implications of catastrophe in the Kim, Sang-hun"s poetry. The reality behind liberation to the Kim, Sang-hun was the impending catastrophe. The reality in his eyes was a world filled with cries and hunger. Furthermore, politics was deceiving the public. The chaotic situation raised tensions between the left and right wing. Moreover, the violent politics of the U.S. military administration promoted divisions. The time of the apocalypse is the end of the world, but it is also the time to reveal the secrets of God. Kim, Sang-hun thought that liberation is the time when the world"s doom and Utopia overlaps. Therefore, ending a tragic world quickly means to advance Utopia. This is why he hopes to ruin world. Catastrophe in the Kim, Sang-hun"s poetry is a process toward a new utopia, not just a end. The catastrophe for Utopia could be divided into disintegration and internal catastrophe of the world. At the end of the world, we will study how to call the powerless masses as a historic subject. And We will study the aspects of the "rage bank" which Sloterdijk. Peter said. In the inner of the catastrophe, I hope that studying new ways of being born of Kim, Sang-hun for will be a pioneer instead of denying myself. Through this process, we intend to explore the central factors of creation. I will consider meaning and the status of literary history in Kim, Sang-hun"s poetry.

      • KCI등재

        1950년대 시조의 역사인식의 다층성

        여지선(Yeo Ji-Sun) 한국시조학회 2009 시조학논총 Vol.31 No.-

        시조는 한국시문학사의 대표적인 장르이자, 현재까지 왕성하게 창작되고 있는 장르이다. 그러나 그동안 현대시조에 대한 연구는 저조한 상황이다. 이에 본고는 한국현대시조를 문학사적으로 조명하고자 한다. 이는 한국시사 속의 시조의 영향력과 존재를 드러내는 첫 작업이라 하겠다. 1950년대 문학은 해방과 한국전쟁이라는 시대적인 배경을 안고 있다. 이러한 시대사 속에서 1950년대 시조는 세 가지 방향에서 현실을 인식하였다. 반공이데올로기 속에서 진취적으로 싸우자는 입장, 한 민족이라는 포용적인 입장에서 현실을 비판하는 입장, 1950년대의 어마어마한 현실을 인지하고 인고하는 입장이 그것인데, 여기에 이은상, 이호우, 박재삼 등의 시인들이 함께 한 것이다. 1950년대 시조를 살펴보았을 때, 여전히 시조는 우리의 문학사에서 살아있는 장르임을 확인할 수 있었다. 시조장르는 1950년대의 현실을 담아내었으며, 당대의 문제를 문인들과 독자들이 같이 호흡하고 소통할 수 있는 기제가 되었다. Shijo(Korean traditional poetry) is one of the representative genres in the history of Korean literature of poetry; also many Shijo poets have produced plenty of Shijo works consecutively up to now. Thus, a lot of Shijo poets are prolific. However, there have not been many researches on contemporary Shijo poems. This paper aims to illuminate the importance of Korean contemporary Shijo works in terms of Korean literary history. This has focused on effects and ontological meanings of the Shijo genre in the history of Korean poetry. Korean literature in 1950s has the historical background of the Korean War. Under the particular situation, Shiio poems in 1950s identify the peculiar reality with three kinds of viewpoints. First, with anti-communist ideology, they reveal their stance of anti North Korea. Second, taking receptive status on racial homogeneity, they have a look at their reality. Last, they persevere violent realities in 1950s and the representative poets are Lee Eun-sang, Lee He-woo, Park Jae-sam, etc. Taking Shijo works in 1950s into account, the genre is recognized valid and continued to be succeeded to in the history of Korean literature. What is more important is the Shijo genre contains and delivers the peculiar realities in 1950s. Furthermore. it was a mechanism to enable between men of literature and readers to breathe and communicate together.

      • KCI등재

        해방기 시인 설정식과 비동일성의 애티튜드

        여지선(Yeo, Ji-sun) 우리말글학회 2016 우리말 글 Vol.68 No.-

        설정식은 다른 연구자들의 지적처럼 문제적인 인물이다. 설정식의 문제적인 면은 3가지 측면에서 살펴볼 수 있다. 첫째는 생애 속의 문제이다. 설정식은 일제 식민지에서 태어나 미국유학을 마치고 미군정에서 일을 함과 동시에 좌익의 문학단체에 소속되었다. 그리고 한국전쟁 때에는 북한군의 통역장교가 되어 활동하였다. 이러한 삶의 여정은 해방 후 나라 만들기의 열망과 함께 한다. 그는 헬레니즘, 헤브라이즘, 동양적 세계관을 결합하여 이상적인 조국을 만들고자 하였는데, 그 모습은 ‘아름다운 가상(조국)’을 향한 열망의 표현이었다. 둘째는 지식인으로서의 애티튜드이다. 아름다운 가상을 향한 열망은 현실에 비타협적인 태도로 이어졌다. 특히 미군정의 폭력성에 대해 설정식이 보인 비동일성의 자세는 문학적 형식으로는 장시와 서사시의 형태로, 내용적으로는 남한 사회에 대한 비판으로 드러났다. 셋째는 근대성의 붕괴와 자아분열이다. 아름다운 가상에 대한 불가능성은 결국 메시아의 호출로 이어졌다. 메시아의 호출은 곧 이성의 파국이자 월북의 동기가 된다. 하지만 북한도 아름다운 가상은 아니었다. 실체화되지 않은 아름다운 가상이란 한갓 환상이었음을 발견하는 자리였던 것이다. 이 같은 도달할 수 없는 유토피아를 향한 설정식의 삶은 당대를 살아간 지식인의 한 태도이다. Seol Jeong-shik was a problematic figure as other researchers had pointed out. There are three aspects of his problems: the first one concerned his life. He was born in Joseon colonized by Japan, studied in the United States, and even worked for the US military government. At the same time, he belonged to a left-wing literary club and served the North Korean military as an interpretation officer during the Korean War. His life journey developed further along with people’s enthusiasm for nation building after Liberation. An ideal nation based on the combination of Hellenism, Hebraism and Oriental world views was the expression of enthusiasm for a “beautiful appearance(nation).” The second one involved his attitude as an intellectual. His enthusiasm for a beautiful appearance led to his uncompromising attitude toward reality. His attitude of nonidentity toward the violence of US military government was especially manifested in such literary forms and long poems and epics and in his criticisms about the South Korean society. The final one involved the collapse of modernity and self-disruption. The impossibility of beautiful appearance eventually led to a call for Messiah, which became the end of his reason and motivation for his defection to North Korea. What he saw in North Korea was, however, not a beautiful appearance. There he found that a beautiful appearance that was not substantiated was nothing but a fantasy. His life oriented toward unreachable Utopia, however, reflects the attitudes of his contemporary intellectuals.

      • KCI등재

        한국 현대시에 나타난 마르크 샤갈 수용 양상 -김영태와 이승훈을 중심으로

        여지선 ( Ji Sun Yeo ) 한국비교문학회 2015 比較文學 Vol.0 No.65

        마르크 샤갈은 우리나라에서 잘 알려진 화가이자 예술가이다. 이는 그의 전시회와 각종 번역서와 저서들이 예증한다. 더 나아가 김영태, 이승훈 등 시인들의 작품을 통해서도 확인할 수 있다. 김영태는 문학, 미술, 무용, 음악, 연극계 등 다양한 예술 장르와 더불어 살아갔지만 자신의 전공은 시라 밝히면서, 시를 중심으로 예술 각 장르와의 소통해 왔다. 김영태는 샤갈의 그림들을 몽타주 기법으로 불러내 연작시 「猶太人이 사는 마을의 겨울」과 「샤갈 以後」를 창작하였다. 김영태와 샤갈은 세계전쟁을 경험한 자라는 공통점을 지니고 있지만, 샤갈은 1, 2차 세계대전을 겪었지만 유대인으로서, 아내와의 사랑으로써, 유년기의 러시아 기억으로써 그의 험난한 시대고를 긍정적인 작품세계로 승화시켜냈다. 하지만 김영태는 한국전쟁이라는 이데올로기 전쟁으로 인해 지속된 갈등 속에서 살아가야만 했고, 현실을 긍정적으로 승화시킬 수 없었다. 따라서 샤갈의 여러 긍정적 그림을 몽타주 기법으로 불러내 혼란을 표출해냈다. 그러나 끊임없는 갈등과 고뇌 속에서 기어이 샤갈과의 거리두기를 결심하고, 현실을 직시하며 역사를 반성하는 자세로 나아갈 것을 시화하였다. 이승훈도 한국전쟁 이후 연결되는 한국사회의 정체성과 불우한 가정환경으로 인해 샤갈의 세계관에는 공감하기 어려웠지만 샤갈의 회화적 기법에는 감동을 받았다. 그래서 이승훈은 『시집 샤갈』을 통해 샤갈의 환상적 이미지, 무의식의 세계를 표출, 새로운 세계 인식법을 받아들여, 자신의 부정적 세계관을 표출하였다. 이처럼 마르크 샤갈은 한국에 소개된 뒤 다양한 시인들을 통해 다양한 방식으로 공감대를 형성하였다. 이는 단순한 감상의 수준을 넘어서 각 시인들의 현실고를 이해하는 방식으로 혹은 반성하는 방식으로 공감대를 형성하였다. In South Korea, the status of Marc Chagall can be checked with his books, research papers on him, their Korean versions, and many exhibitions of his works. His influence in the nation is not restricted to paintings. He was especially a huge inspiration to and had much influence on many literary figures including poets. Particularly noteworthy among them were Kim Yeong-tae, Kim Chun-su, and Lee Seung-hun that turned his works into poems. Kim Yeong-tae shared feelings with Chagall in his serial poems Winter in the Village Where the Jews Were Living and Since Chagall. He turned Chagall``s works into poems through the montage technique. Going through a horrible war in the First and Second World War, Chagall embodied his experiences in a viewpoint of positive nature and hope. Going through the Korean War, Kim Yeong-tae, however, did not move to a positive world right away like Chagall did. His poems were heavy with the tragedy and nihilism of war. Accepting Chagall``s paintings in the montage technique, however, he turned to a positive world with a reflective attitude in Since Chagall. Lee Seung-hun displayed his relationships with Chagall in his Collection of Chagall Poem, which is characterized by presenting a Chagall and then creating a poem about it. He confessed that he had a difficult time handling Chagall``s positive view of the world and expressed his negative world view by accepting Chagall``s fantastic images and expressive methods of unconsciousness. Those findings clearly show that Marc Chagall formed a bond of sympathy in various ways through many different poets after he was introduced to South Korea.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼