RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        러시아에서의 한국 현대시 소개 과정 연구 ― 2000년에서 2020년까지를 중심으로

        한승희 한국시학회 2022 한국시학연구 Vol.- No.69

        본 연구의 목적은 2000년부터 2020년까지 러시아어권에 번역·출판된 한국 현대시집들의 번역·출판 경향을 살펴보는 데에 있다. 러시아에서의 한국문학 소개는 1897년 김병옥 선생의 『춘향전』에서부터, 러시아어 번역은 1898년 가린 미하일롭스키의 『한국설화』에서부터, 한국 현대문학 번역·출판은 1950년 조기천의 시집 『백두산』에서부터 시작되었다. 한국문학번역원 러시아어권 서지목록에 의하면, 1950년부터 2020년까지 한국 현대시집은 총 67종, 그 중 정현종 시집 『환합니다』가 남한 측에서 소개된 시점인 2000년을 기준으로 2000년에서 2020년까지는 총 29종이 러시아어로 번역·출판되었다. 이 기간 동안 가장 많이 소개된 시인은 정호승이다. 김소월의 경우 1950년대부터 현재까지 남북 구분 없이 꾸준히 번역·출간되어 왔다. 한국시집을 가장 많이 출판한 곳은 기뻬리온 출판사이며 그 외 한국문학번역원에서 주력하고 있는 출판사로 아스트와 텍스트 출판사가 있다. 러시아어권 한국문학 번역·출판 진흥에 대한 방향성 구축을 위해서는 한국문학 각 분야를 세부적으로 나누어 러시아에서 출판된 자료들을 일원화하고 지속적으로 현행화할 필요가 있다.

      • 러시아에서 한국 현대시의 소개 과정 연구 - 1950년부터 2020년까지를 중심으로

        한승희 한국시학회 2021 한국시학회 학술대회 논문집 Vol.2021 No.12

        본고의 목적은 1950년부터 2020년까지 러시아어권에 번역•출판된 한국 현대 시집들과 그 출판 경향을 살펴보는 데에 있다. 러시아에서의 한국문학 소개는 1897년 김병옥 선생의 『춘향전』에서부터 시작되었고, 한국문학 러시아어 번역의 역사는 가린 미하일롭스키의 『전통설화』에서부터, 한국 현대문학 번역•출판은 1950년 조기천의 시집 『백두산』에서부터 시작되었다. 한국문학번역원 러시아어권 서지목록에 의하면, 1950년부터 2020년까지 러시아어로 번역·출판된 한국 현대시집은 총 66종으로, 정현종의 시집 『환합니다』가 남한 측에서 소개된 시점인 2000년을 기준으로 북한-소련 교류 시기와 남한-러시아 교류 시기로 나누어 볼 수 있다. 단행본을 기준으로 북-소 교류 시기에 가장 많이 러시아에 소개된 시인은 조기천이며, 남한 시기에 가장 많이 소개된 시인은 정호승이다. 김소월의 경우 남북 구분 없이 꾸준히 번역·출간되어 왔다. 북-소 교류 시기에 한국 시집을 가장 많이 출판한 소련 출판사는 예술문학출판사와 소비에트작가연맹출판사이다. 남-러 교류 시기에 한국시집을 가장 많이 출판한 러시아 출판사는 기뻬리온이며, 아스트와 텍스트 출판사가 그 뒤를 잇는다. 러시아 출판 시장의 규모와 한류의 영향으로 러시아어권에서의 한국에 대한 관심이 매우 높음을 살펴보았을 때, 한국문학의 해외 교류에 대한 확장을 염두에 두고 그동안 러시아에서 출판된 한국 현대시와 관련한 기록들을 지속적으로 현행화할 필요가 있다.

      • KCI등재

        리듬과 의미

        조재룡(Cho, Jae-ryong) 한국시학회 2013 한국시학연구 Vol.- No.36

        본고의 목적은 프랑스어 리듬을 결정짓는 요소들을 기준으로 한국어 리듬에 관한 문제를 촉발시키는 데 놓여 있다. 한국어의 리듬은 한편으로는 운율과 율격 등의 개념들과 동일시되어왔으며, 다른 한편으로는 음악적 요소로 인식되어 왔었다. 이러한 인식은 형식적이고 수사학 관점을 견지한, 시작법의 한 요소로 리듬 개념을 국한시키는 것이기도 하다. 현대시학에서 강조해온 것은 리듬이 의미와 불가분의 관계에 놓인다는 사실이다. 따라서 리듬은 시작법의 요소에 국한되는 것이 아니라, 모든 텍스트에 존재한다고 할 수 있다. 프랑스어에서 리듬을 헤아리는 지표와 그 전제들을 통해 한국시에서 리듬이 논의될 관점들과 그 가능성에 대해 살펴본다. 본고에서 한국현대시의 예를 통해 적용을 시도하면서 가설로 제기한 물음은 다음과 같다. 프랑스어의 음절분절동등법칙을 한국어에 적용할 수 있는가? 프랑스어의 리듬이 통사 그룹의 마지막 음절에 발생하는 강세에 토대를 둔다고 할 때, 한국어에서 강세는 어떻게 추출할 수 있는가? 자음의 중복에 기반하여 강세를 산출하는 프랑스어의 프로조디에 비해, 한국어에서 운위되는 프로조디는 어떻게 강세를 산출하는가? 이러한 물음에 대답하기 위해서는 리듬에 관한 근본적인 관점을 전환해야할 필요성이 있으며, (프랑스) 현대시학이 일구어낸 독창성도 바로 여기에 있다. 특히 앙리 메쇼닉이 정초한 리듬의 시학의 요지는 다음과 같다. 첫째, 리듬은 말의 지형도이며, 이 지형도에서 그 거점은 강세이다. 둘째, 리듬에서 강세는 통사의 조직과 연관되며, 통사 구조를 헤아리는 작업이 바로 리듬 연구의 초석이다. 셋째, 리듬은 프로조디의 조직이며, 프로조디의 조직이 리듬의 지표가 된다. 넷째, 통사의 조직과 프로조디의 조직이 텍스트의 의미를 관장한다. 다섯째, 의미가 발생하는 순간이 바로 리듬이 개입하는 순간이며, 의미생성과 불가분의 상태에서 논의되는 리듬은 존재하지 않는다. 리듬의 물음에 접근한 이와 같은 논지는 한국어와 한국시의 리듬에 관한 연구를 진행하기 위해 필요한 관점을 제공할 것으로 사료된다.

      • KCI등재

        한국 근대 초기 낭만주의 시의 산문화 경향과 시적 이미지

        이성혁(Lee, Seong-hyuk) 한국시학회 2016 한국시학연구 Vol.- No.48

        시의 근대성은 시적인 것과 산문적인 것이라는 두 극(極) 사이에서 방황해간 궤적으로 나타난다. 한국 근대시는 낭만주의를 통해 정립되기 시작했다. 한국 근대 초기 낭만주의 시인들은 현실로부터 자율적인 시적 공간을 마련하여 시적인 것을 확보하고자 했다. 하지만 삶을 옥죄는 현실에 대한 감정의 토로로 나아가거나 은유적으로라도 산문적 현실을 담아내야 했기 때문에 산문화에의 지향으로 이끌리게 되었다. 그래서 한국 근대 낭만주의 시에는 시적인 것과 타율적인 산문성이 모순적으로 공존한다. 낭만주의가 연 근대시는, 독일 초기 낭만주의에서 볼 수 있듯이, 세계를 낭만화하자는 기획 아래서 시의 산문화가 이루어지면서 형성되어갔다. 나아가 시의 산문화는 산문을 이미지의 논리에 용해시키고 이미지의 리듬을 확보하면서 포에지를 획득해 나갔다. 이러한 근대 자유시의 성립 과정은 한국 근대초기 낭만주의 시인들 역시 보여주었는데, 그들은 시적인 것과 산문성의 긴장을 해결하기 위하여 시에 유입된 산문성을 시적 이미지의 창출과 구성을 통해 승화하고자 했다. 1910년대 『학지광』에 실린 몇몇 시들은, 정형률에서 탈피하면서 산문과는 다른 자유시의 독자적인 미적 가치를 마련하려는 시인들의 노력을 보여주었다. 그들은 서정적 주체의 내면 공간을 형성시키는 방식으로 시적인 것을 만들어내고자 했다. 하지만 시의 공간에 산문적인 것이 침투하면서 시인들은 시적인 것을 확보하는 데에 어려움을 겪게 된다. 김억은 ‘밤’의 상징적 이미지를 구축하여 이러한 어려움을 해결하려고 했다. 주요한은 「불놀이」에서 ‘밤’의 상징적 이미지를 이어받으면서 ‘불꽃’의 이미지를 통해 산문을 산문시로 승화하는 데 성공했다. 김억과 주요한은 ‘밤의 낭만주의’를 통해 한국 근대시를 출범시켰다. 1920년대의 1920년대의 많은 시들이, 낭만적인 감정의 분출을 통해 산문에 리듬을 만들어냄으로써 시적인 것을 획득하는 「불놀이」의 길을 따라갔다. 이상화와 김소월은 산문이 개입되는 낭만주의의 두 양상을 잘 보여준다. 이들은 시에 시적인 것을 유지하면서 산문을 들여오는 방안으로 ‘대지’의 상징에 기댔다. 이들은 ‘대지의 시학’을 통해 한국의 산문적 현실을 시에 담아내면서, 이를 낭만적으로 승화시켰다. 이상화 시에서 대지의 이미지는 성적인 의미를 품으면서 열정적이고 발랄한 리듬을 산출했다. 김소월은 대지의 이미지를 통해 상실을 노래했으며, 나아가 일상의 노동을 시화하면서 산문적 경향에 이끌렸다. 이상화와 김소월은 밤의 낭만주의에서 낮의 낭만주의로의 이행을 보여주면서 한국 낭만주의의 두 전형을 정립했다고 평가할 수 있다. The poetry modernity has appeared in the trace of wandering between poetic extreme and prosaic extreme. Korean modern poetry established through the Romanticism. Korean Romantic poet of early modern age tried to secure the poetic making autonomous poetic space from reality. However Korean modern poetry inclined to the prosaic tendency because of exposing the feelings of choking reality or having to express the prosaic reality metaphorically. Therefore Korean Romantic modern poem had coexistence of both the poetic and the heteronomous prosaic. Like early Romanticism of Germany we could have seen, modern poem which Romanticism opened has been formed making poem prosaic under the plan of romanticizing the world. Furthermore, to make the poem prosaic has been acquiring the ‘poesie’ not only melting the prose in image logic but also securing the image rhythm. Korean Romantic poet of early modern age also showed the formation process of modern free verse. They tried to sublimate the prosaic of poem through creating and organizing the poetic image in order to relax the tension between the poetic and the prosaic. Several poems which was published in the 『Hak Ji Kwang』 of 1910s showed the effort of poet who has created the independent aesthetic value of free verse differently from prose getting out of fixed rhythm. They tried to make the poetic forming the inward space of lyrical subject. However poets had hard time securing the poetic while the prosaic passing through in the poem space. Kim Yeok tried to solve such a difficulty by means of cultivating the symbolic image of ‘night’. Ju Yo-Han succeeded in sublimating the prose into prose poem through the image of flame, while he inherited the symbolic image of ‘night’ from the 「Fireworks」. Kim Yeok and Ju Yo-Han inaugurated Korean modern poetry through the ‘Romanticism of night’. A lot of poetry of 1920s followed the way of 「Fireworks」 acquiring the poetic by means of making the rhythm in the prose through the eruption of romantic emotion. Lee Sang-Wha and Kim So-Wol showed the aspect of Romanticism intervening the prose very well. They leaned on the symbol of the ‘Earth’ as a way of adopting the prose maintaining the poetic in the poetry. They not only melted the prosaic reality of Korea into the poetry through the ‘Poetics of Earth’ but also sublimated it romantically. The earth image of Lee Sang-Wha’s poem not only had the sexual meaning but also produced the passionate and vivacious rhythm. Kim So-Wol recited the loss through the earth image. In addition, he was attracted by the prosaic tendency poeticizing everyday labor. It could be evaluated that Lee Sang-Wha and Kim So-Wol established two models of Korean Romanticism, while showing the transition from Romanticism of night to Romanticism of day.

      • KCI등재
      • KCI등재

        ‘무능한 남성’과 ‘불온한 예술가’, 그리고 '여성혐오'-여성주의 시각으로 김수영 문학을 '다시' 읽는 일

        조연정 한국시학회 2019 한국시학연구 Vol.- No.57

        In the 1960s, the Korean society, which had been under turmoil after the war, established the framework of the national state and established the dictatorship, capitalist system, and patriarchal system of militaryism. In order to break through the difficulties of political repression and the colonial situation, this struggle of nationalism, postcolonialism, and liberalism has been done. In the area of everyday life, modern private homes have been born and gender division of men and women has become stronger. It is also important to check that the relocation of gender in the history of Korean literature has begun to take place at this time when the middle class nuclear family model has been established and women become attached to the private realm and become bound to “invisible labor”. Until the 1980’s when the feminist point of view began to be introduced into the history of Korean literature, the self-consciousness of the male subject was mainly analyzed and implied as the universal voice of Korean literature. This is related to the process of women’s re-colonization by men in Korean society since the 1960s. 1960년대는 전후의 혼란을 거친 한국사회가 군사주의 독재 체제, 자본주의 체제, 가부장 체제를 동시에 공고히 해나가던 시기로 기억된다. 이 시기는 한국 사회의 정치적 부자유의 상황과 신식민적 상황의 모순을 돌파하기 위해 민족주의, 탈식민주의, 자유주의 등의 이념이 격론을 벌인 시기이기도 하지만, 일상의 영역에서는 근대적 개념의 사적 가정이 탄생하며 남녀의 성별 분업이 공고해지기 시작한 시기이기도 한 것이다. 중산층 핵가족 모델이 보편화되기 시작하며 사적 영역으로 귀속된 여성들이 ‘보이지 않는 노동’에 결박되게 된 이 시기에, 한국 문학사에서도 젠더 위계가 성립되기 시작했다는 점은 중요하게 점검될 필요가 있다. 한국 문학사에 페미니즘적 관점이 본격적으로 도입되기 시작한 1980년대 이전까지의 시기에, 주로 ‘남성 개인’의 내면이 한국 문학의 보편적 발화로서 분석되고 의미화된 것은, 1960년대 이후 한국 사회에서 남성에 의한 여성의 타자화가 제도적으로 정착되는 과정과 무관할 수 없다. 김수영의 시와 산문이 쓰여진 시기가 1950년대로부터 1960년대 후반까지, 그러니까 이 같은 젠더 재배치가 급격하게 일어나기 시작한 시기와 겹친다는 점은 주목할 사실이다. 이러한 사정을 고려할 때, 그의 작품에서 여성인물들이 재현되는 양상을 살피는 일은, 그 시대를 조감하기 위해서도, 당대 전위적 자유주의 지식인의 젠더인식의 한계는 물론, 이후의 한국 문학사가 취한 ‘남성적 보편’이라는 문제적 현상을 성찰하기에도 유의미한 작업이 된다. 본고는 이러한 문제의식 하에 김수영 문학의 여성인식을 ‘무능한 남성’과 ‘불온한 예술가’로서의 자의식과 관련하여 살폈다. 이러한 작업을 통해 피식민 지식인 남성의 젠더 인식의 한계를 확인하였으며, 흔히 ‘자기혐오의 장치’로 해명되기도 하는 김수영의 ‘반여성주의’가 내포한 문제적 지점들을 짚어보았다. 이 글의 궁극적인 목적은 1960년대의 전위적 지식인이자 시인으로서의 인간 김수영을 페미니즘의 시각으로 재단하려는 것과는 거리가 있다. 이 글이 목적하는 것은 텍스트 분석을 토대로 김수영 문학에 나타난 여성인식을 살피고, 이를 통해 1960년대 문학이 사유한 정치성과 미학성의 젠더적 한계를 가늠함으로써 그간의 한국 문학사가 놓친 부분을 성찰하려는 것이 된다. 나아가 이 글은 그간 한국 문학사에서 ‘주변화된 남성성=불우한 예술가/지식인’의 형상이 주로 여성 인물의 침묵과 희생을 통해 낭만화되기도 했다는 사실을, 김수영을 경유하여 사유하려는 목적도 지닌다. 궁극적으로 ‘남성적 보편’의 문학사와 ‘미학적 자율성’의 윤리를 재사유하려는 이러한 작업은 2019년 당대의 한국 문학을 정치성의 관점에서 재정의하기 위해서도 요청된다.

      • KCI등재

        한국 전시산업의 기원과 성장 : 조선시대 후기에서 1980대까지의 역사적 고찰 - 1960년대 이후 KOTRA 수행 전시사업을 중심으로

        신현길 한국무역전시학회 2014 무역전시연구 Vol.9 No.3

        한국에서 전시산업에 대한 관심은 조선시대 후기에 들어 나타나기 시작하였다. 그러 나 근대적 의미의 전시산업이 발전되기 시작한 것은 광복 이후 한국이 산업 근대화 및 수출입국 정책을 추진하면서부터였다. 국내 전시산업의 성장에 비해 전시산업에 대한 연구는 아직도 미흡한 수준에 머물러 있으며, 특히 전시산업의 역사나 기원에 대한 연 구는 거의 이루어지고 있지 않는 상황에서 본 연구는 조선시대 후기에서 일제 식민기 를 지나 1960년대 이후 1980년대까지 한국 전시산업의 기원과 그 발전과정을 가능한 한 연대기적으로 살펴보았다. 특히 1960년대 이후의 경우 KOTRA가 수행한 국내외 전 시사업을 중심으로 살펴보았다. 본 연구는 전시산업의 핵심적 요소인 전시회의 유형별로 한국이 국내 및 해외에서 개최 또는 참가한 전시회의 기원을 파악하고, 시대별 특징의 개념화를 통해 발전 과정 을 정리하였다는데 의의가 있다. Korea’s interest in the exhibition industry stems back to the late Joseon Dynasty. The modern-day exhibition industry began to develop in Korea after the country gained independence from Japan, when Korean national policies for industrialization and trade were in effect. Compared to the growth of Korea’s exhibition industry, there has not been much study on it, nor on its history and origin. This study attempts to chronologically review the origin and development process of Korea’s exhibition industry dating from the late Joseon Dynasty through the 1960s and 1980s, especially focused on the exhibitions managed by KOTRA from its birth in 1962. This study is significant in that it identifies the origins of Korean exhibitions according to exhibition type, be they domestic or international, and classifies and conceptualizes the development stages of the Korean exhibition industry according to chronological characters.

      • KCI등재

        김종삼 시에 나타난 상징과 상징주의 계보에 관한 연구

        김용희(Kim, Yong-Hee) 한국시학회 2014 한국시학연구 Vol.- No.40

        전후 한국문학은 거대한 전환과 단절을 겪는 과정 중에 있었다. 세계의 참상 앞에서 한국문학은 기성세대와 확연한 차별화를 향했다. 그것은 1930년대와 다른 방식의 모더니티 지향이며 새로운 근대에 대한 구상이라 할 수 있다. 그러나 ‘후반기’ 시인들이 보여주는 모더니즘은 실험적이고 의욕적인 구상임에도 불구하고 피상적인 고찰에 그쳤다는 비판도 있다. 이것은 모더니즘이 내면성을 충분히 확보하지 않았으며 상징주의의 훈련을 제대로 받지 않았기 때문이라고 추측되기도 한다. 전후(戰後) 김종삼 시를 주목하는 이유는 한국 현대시에서 전례적으로 본적이 없는 흥미로운 내면성과 상징주의의 특징을 가지고 있다는 점이다. 김종삼은 가상의 현실계와 피안의 초월계, 물질계와 정신계 사이의 유추적 대응관계를 바닥에 깔고 상상력을 구사하여 현상을 통해 본질을 상징화하고 있다. 특히 음악의 소리를 형상화함으로써 현실과 환상을 뒤섞어 그 자체로써 절대적 관념을 상징화하고 있다. 또한 풍경을 묘사함으로써 인간 내면의 적막성과 고독과 허무감을 내면화하고 있다. 대상을 단순히 묘사하는 데 그치지 않고 그것을 상징으로 변화, 승화시키고 있다는 점이다. 이는 한국 근대시사에서 보기 드문 상징주의의 특징이라 할 만하며 내면성의 적극적인 추구라 할 수 있다. 이와 같은 김종삼의 상징주의 특징과 함께 논의될 수 있는 시인이 김춘수이다. 둘 다 상징주의 특징을 보여주고 있지만 김종삼이 묘사의 미학주의로 상징성을 확보했다면 춘수는 초현실주의적 수법 속에서 무의미시로서의 상징성을 확보했다고 할만하다. 전후 시인들의 내면화 경향이 한국 시의 영역을 확대했다는 의의가 있는 것은 사실이지만 한편으로 시를 추상화시킴으로써 또 다른 문제점을 야기했다는 점도 사실이다. 하지만 김종삼이 보여주는 묘사와 상징화는 보편적 인간 관념을 상징화하고 있다는 점에서 극단적 추상화의 오류에 빠지는 것을 막아서고 있다. 김종삼 시를 가르켜 ‘순수시’라고 명명하는 것은 이와 같은 현상과 본질이 결합된 ‘상징’으로서의 조응을 보여주고 있기 때문이다. 김종삼 시에서 ‘상징주의’와 그 계보적 의미를 묻는 천착은 한국시사에서 그 한번도 뚜렷한 적이 없는 ‘상징주의’의 한 경향을 살펴보는 중요한 작업이다. 더불어 한국문학사에서 ‘상징주의’가 어떤 방식으로 나타나게 되었는지 그 중요한 시적 성과를 살피는 과정이다. Post-war Korean literature went through a process of great change and discontinuity. Korean literature, at the face of the tragedy that befell the world, aimed differentiating itself clearly from the old world. This could be said to be an idea about new modernity that was different from the modernity of the 1930s. However, some criticize that the modernity as displayed by the “late” poets were, despite being experimental and motivated, superficial contemplations; this was because modernism did not secure enough internality and did not receive enough symbolist training. The reason why the post-war poetry of Kim, Jong-Sam is receiving attention is because it features an interesting internality and symbolism that are otherwise never found in contemporary Korean poetry. With his command of imagination, Kim symbolizes the essence of things through phenomena by laying down the analogical corresponding relationship between the virtual real world, the nirvana of transcendence, the material world and the spiritual world. In particular, he gave form to the sound in music, thus mixing reality and fantasy and symbolizing its own absolute concept. Also, he internalized the desolateness, loneliness, and meaninglessness inside humans through his descriptions of scenery; he doesn’t stop at simply describing the objects, but he changes and sublimates them using symbols. This is characteristic of symbolism that is hard to find in the history of modern Korean poetry, and could be described as a motivated pursuit of internality. Kim, Chun-Su is a poet that could be discussed together in regard to Kim, Jong-Sam’s symbolism. Although both of them display symbolism in their works, they differed in that while Kim, Jong-Sam attained his symbolism through the aesthetics of description, Kim, Chun-Su did so with his surrealist “meaningless poetry.” While it is meaningful that the tendency of post-war poets to internalize expanded the scope of Korean poetry, it is true that this caused other problems by making poetry abstract. However, Kim, Jong-Sam prevents his poetry from falling into the errors of extreme abstractionism in that his description and poetic objects not only symbolize general concepts, but also symbolize the scenic objects as the inner essence of humans. Kim, Jong-Sam’s poetry is called ‘pure poetry’ because it shows correspondence between phenomena and essence as ‘symbols’. The symbolism in Kim, Jong-Sam’s poetry and excavating the meaning of its genealogy are important works that explore one certain tendency of symbolism, which has never shown distinctiveness in the history of Korean poetry. This is a process that explores his important poetic achievements, that is, the ways in which symbolism was portrayed.

      • KCI등재

        탈북 고려인 시 연구: 현실 대응 양상을 중심으로

        김정훈(Kim, Jeong-Hun),김영미(Kim, Young-Mee) 한국시학회 2014 한국시학연구 Vol.- No.39

        고려인들에 있어 한국어의 미래는 존재하지 않는다. 그들의 모국어는 러시아어이며, 러시아어로 교육받고, 일상생활에서도 러시아어를 사용하며, 당연히 창작에서도 이미 절대 다수가 러시아어를 사용하고 있다. 이런 시점에서 고려인 문단에서 여전히 능숙한 한국어로 창작활동을 전개하 고 있는 탈북 고려인 시인들의 작품 경향을 살펴보는 것은 시급하고 중요한 일이다. 이진을 비롯하여 양원식ㆍ박현ㆍ정추의 시를 살펴본 것은 이 때문이다. 탈북 고려인 시인들의 작품은 연해주나 사할린 출신 고려인 시인들의 작품과는 삶에서 주목하는 관점이나 현실 응전 태도에서 많은 차이를 보인다. 연해주 출신 시인들이 1990년대 이후 활발하게 작품으로 형상화한 ‘강제이주에 대한 체험과 고발’의 경우만 보더라도, 양원식과 박현 등 일부 경우를 제외한다면, 탈북 고려인 시인들의 작품에서는 별로 중요하게 다뤄지지 않는다. 이들에게는 ‘강제이주’를 자신의 원죄 의식으로 삼아 소비에트 국민으로서의 소속감을 강조해야 할 별다른 이유가 없었던 것이다. 대신에 이들의 시에는 경계인으로서 또는 뿌리 뽑힌 자로서의 긴장이 내재하고 있으며, 인간의 근본적인 자유에 대한 갈망과 그 장애물에 대한 저항의식이 전면화되고 있다. 또한 그런 가운데 각자가 처한 상황과 현실에 대한 인식 및 대응 태도, 세계관의 차이로 인해 다양한 작품 경향을 보여준다. 탈북 고려인 시인들의 작품은 숙련된 한국어로 창작되고 있으며 어느 정도 작품성을 담지하고 있다는 점에서 한국의 독자들에게 쉽게 다가설 수 있다. 동시에 기존의 한국문학에서 바라보지 못했던 지점을 다루고 있으며 한민족의 디아스포라로서의 삶을 다양한 각도에서 보여주고 있다는 점에서, 또한 러시아 주류문학의 전통과 융합하여 나름의 문화적 혼혈을 만들어내고 있다는 점에서 오늘의 한국문학이 지향해가야 할 하나의 방향을 제시하고 있기도 하다. 따라서 이들이 겪고 있는 고민의 지점과 현실 대응 양상에 더욱 주목해 볼 필요가 있다. In CIS-Korean, Korean language already do not exist in the future. Their native language is Russian, and undergo trained Russian, use Russian in everyday life and, of course, already in work activity Russian user is the majority. At this point it is urgent and important that look at the major propensity of work of the CIS-Korean poet as North Korea defectors that still creative activities used proficient Korean language in CIS. That is why I looked at the poetry of, including Lee Jin, Yang Wonsik, Park Hyun, Jeong Chu. The works of these poets have a many difference with works of CIS-Koreans poets from Sakhalin or the Primorskiy in the point of view of life and attitude of response to reality. Since the 1990s, experience and accusation about the deportation to Central Asia is a very important topic for CIS-Koreans poetry from Primorskiy. They announced many poetry on this subject. But, It almost is not treated as an important subject by the CIS-Korean poet as North Korea, except cases of Yang Wonsik and Park Hyun. There was no reason for them that assert belongingness as soviet people based on recognized the deportation to Central Asia as original sin. Instead, it described the inherent tension as marginal man, that is, as uprooted man, intrinsic wants for freedom and spirit of denial about obstacles in their poetry. In addition, they show the various propensity of work by each situation, realization and attitude of reaction, view of the world, etc. Their poetry can easily reach for Korean readers because it is written in educated Korean language and had its own quality. At the same time it suggest a oriented of Korean Literature in that is not dealing on existing Korean Literature, in that is shown from various angles as life of Korean diaspora, and creating its own a mixed culture fused the main tradition of Russian Literature.. Because of this, we need to see more attention that they are having any trouble, and how to cope with the reality.

      • KCI등재

        한국에 있어서 카프시의 문학적 功과 過― 한 망명 문학가의 숙명, 조명희의 경우

        김영미 한국시학회 2025 한국시학연구 Vol.- No.81

        한국 근대시사에서 카프는 미해결의 화두다. 당대 프롤레타리아 문학은 국제적 현상이었다. 한국에서의 특성을 규명하는 것은 카프시의 본질을 이해하는 하나의 중요한 방법일 수 있다. 일반적으로 지칭되는 정치적 목적 성을 내세운 시, 서정성이 결핍된 시라는 단순 논리로는 카프시의 의미가 해석되기 어렵다. 저층에 깔린 당대 상황에 대한 문학적 대응의 모색과 방법의 측면을 카프 문학에서는 간과할 수 없기 때문이다. 망명 시인 조명희는 한국에 있어서 카프시의 사적 의미를 어떻게 볼 것인가에 대한 단서를 보여준다. 조명희는 봉건과 일제 강점의 현실과 첨예 하게 대결한 시인이다. 그의 시는 도전과 투쟁의 모습으로 전대 문학의 대척점에 서 있다 조명희의 날카로운 인식의 전위성은 탈식민성과 민족주의로 수렴된다. 봉건에 훼손되지 않은 새로운 언어로 새로운 시를 쓰고자 한 고뇌는 조명 희가 보여준 功이다. 그 언어적 탈출로써 소박한 재현에 갇혀있던 동양적 전통의 시로부터 벗어나고자 하였다. 현재의 모순에 대한 철저한 드러냄이 없는, 힘없는 서정을 극복하고, 현실을 타개해 나감으로써 유토피아를 만드는, 힘의 문학을 지향하였다. 하지만 그가 시를 궁극으로 밀어붙일수록 시는 형해화 되고 사라지는 비극과 만난다. 전위성이 지적 확대로 이어지지 못하면서 내파될 수밖에 없었다. 이러한 過의 양상에 일제의 억압이 작동되었던 것 또한 사실이다. 망명 시인 조명희에 의해 카프시는 외부 공간으로 연장되어 존재할 수있었다. 그의 시는 연해주에서 러시아를 배경으로 성장한다. 민족의 생존이 라는 그의 시적 지향점은 고려인 문학을 가능하게 했으며 오늘날 현존하는 문학 현상으로 남아 있다. Cho, Myunghee is an important person in history of Korean modern literature. He played an important role in KAPF(Korea Artistra Proleta Federacio), and when KAPF was forcibly dissolved by the Japanese, he fled to Russia and continued his literary activities. In history of Korean modern literature KAPF is an open topic. It is difficult to interpret its meaning with the simple logic of a poem that puts forward political purpose and a poem that lacks lyricism. Cho, Myunghee, an exiled poet, shows clues about how to view the private meaning of KAPF poetry. Cho, Myounghee is a poet who sharply confronted the reality of the time due to the issue of ‘conscience and rice’. His poems are standing at the opposite point of the previous literature in the form of challenges and struggles. However, the rapid pace of his poems leads to a sharp fall. Cho, Myunghee’s sharp perception of reality converges into post- colonialism and nationalism. Cho’s anguish to write a new poem in a new language that was not damaged by feudalism is an achievement of his poems. Through that verbal escape, he tried to escape from the oriental tradition of poetry that was trapped in simple representation. It aimed for the literature of power to create a utopia by overcoming weak lyricism and passing away reality, which does not reveal the current contradictions. However, the more he ultimately pushes the poem, the more it becomes concrete and meets the tragedy of disappearing. It is also a fact that cannot be overlooked that the oppression and intervention of Japanese imperialism must work importantly in this aspect. By exiled poet Cho, Myounghee, KAPF poetry was able to extend to outer space and exist. His poems grow in Primorsky Krai against the backdrop of Russia. After that, the basis of Goryeo literature and being able to exist in the present means that Cho, Myong-hee’s poems are open to the future. And that openness is still valid.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼