RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        논문 : 노자(老子)의 "설득논리(說得論理)" 시탐(試探)

        안성재 중국어문학회 2010 中國語文學誌 Vol.33 No.-

        梁啓超與胡適都曾經主張過中國諸子百家當中只有墨子才有邏輯思維成分. 盡管如此, 目前我們觀看老子的《道德經》, 從中也可以發現有不少地方是以邏輯思維來展開其哲學思想. 本人著重於這一點, 試圖探討老子通過《道德經》如何展開他的邏輯思維. 據個人分析, 在《道德經》用邏輯思維來陳述其內容的可分爲八種方法, 而這些思維法與西方的邏輯思維有著一定的聯系. 因此, 本論文還用統計學來分析《道德經》之邏輯思維法裏蘊涵著什요特征, 最後考察《道德經》之邏輯思維與西方的邏輯思維(包括三段論法及辯證法)兩者之間有什요異同.

      • KCI등재

        孔子 道의 내용과 형식 분석- 《論語(논어)》 <顔淵(안연)편>의 棘子成(극자성)과 子貢(자공) 대화를 중심으로

        안성재 한국수사학회 2015 수사학 Vol.0 No.24

        공자는 이처럼 옥을 통해서 비유적으로 군자의 道(도)를 설명하고 있는데, 여기서도 禮(예)와 樂(악)을 옥의 내적인 성질(내용)이 아닌 외적인 효과(형식)로 표현하여, 다른 요소들과 구분하고 있음을 알 수 있다. 따라서 상술한 내용을 토대로 다시 한 번 극자성과 자공의 대화를 살펴보면, 극자성은 道(도)의 형식인 禮(예)와 樂(악) 즉 예악제도를 반대하고 오로지 그 내용만을 중시해야 한다고 한 반면, 자공은 공자의 뜻을 이어받아서 형식인 禮樂(예악) 역시 중시해야 한다고 강조하고 있음을 알 수 있다. 그러므로 공자에게 있어서의 조화란 다름 아닌 道(도)의 내용이 되는 仁義(인의)와 그 형식이 되는 禮樂(예악)의 조화가 되는 것이다. In a section of "the Analects of Confucius · YanYuan", Ji Zi Cheng said: "All a gentleman needs is substance. Why does he need form?" Zi Gong replied, "Sadly, you speak about gentleman., but a team of four horses couldn't catch up to your tongue!" Thus, Ji Zi Cheng argues that one only needs content, and not form. However, Zi Gong replied to this claim that one not only needs content, but form is also needed. Through the passage quoted above, we may understand, that the Tao is composed of two parts, content and form. Then which opinion would be supported by Confucius? The author of this article discusses the following problems; 1), What factors of form and content are included in the Tao? 2) How may we distinguish between form and content in the Tao? 3) Regarding form and content in the Tao, which view may we suggest that Confucius supported? Also, in order to answer these questions, the writer intends to use the Analects of Confucius, "rites" and the "book of songs" and other relevant sources to confirm it.

      • KCI등재

        子産 발언을 통한 修辭의 본질 고찰 - 文言志 과정을 중심으로

        안성재 한국수사학회 2019 수사학 Vol.0 No.36

        Rhetoric is not merely a verbal skill or technique, but a series of processes that lead the listener to the right path by explaining the truth and further affirming the speaker's will in accordance with the written records handed down from ancient times. And with three case analyses from The book of right in this paper, I would like to demonstrate that Zi-chan was the one who tried to speak and go on to practice according to the truth written in ancient literature. In other words, I would like to say that Zi-chan was a person who followed the rhetoric's platform of sincerely believing and following the moral code of the old, and also a typical person who fulfilled the principle of rhetoric that he should express his will according to old records. 修辭學은 단순한 언어적 기교나 기술을 말하는 것이 아니라, 文(문) 즉 예로부터 전해 내려오는 기록에 의해 도리를 천명하고 나아가 자신의 의지를 피력함으로써 상대방을 바른길로 이끄는 일련의 과정이다. 따라서 본 논문에서는 [좌전]의 세 가지 사례 분석을 통해서, 자산이 예로부터 내려오는 고문헌에 기록된 선조들이 전해준 도리에 따라서 발언하고 나아가 실천하려고 노력한 인물이었음을 증명해보고자 한다. 바꿔 말해서 자산은 예로부터 내려오는 도리를 진심으로 믿고 섬기며 따르는 어짊의 仁(인)을 실천하는 ‘修辭立其誠’을 따랐던 인물이었고, 또한 修辭를 위한 文(문)-言(언)-志(지) 과정을 충실히 이행한 전형적인 인물이었음을 밝히고자 한다.

      • KCI등재

        民主主義를 爲한 孔子의 常 修辭學 考察 ― 변치 않는 初志一貫의 자세

        안성재 대한중국학회 2017 중국학 Vol.59 No.-

        The key to democracy is that the nation's master is the public. Looking at the records, however, one can find that the people of ancient China have made the hearts of the leaders in their hearts and the leader has also made the hearts of the people with their hearts. And it could be defined as the real communication between the leaders and the people who are paramount in modern politics. But who is going to have to step up first, in order to reach the point where the leaders and the people communicate with each other? In order to fulfill the ideals of democracy, the leader must show such a figure. There is a reason why Oriental tradition ideas emphasize leading by example. Yet Confucius asked for another virtue besides the leadership of the leader, and it was an unchanging attitude. The reason is that if the leader does not lead a peaceful attitude, even if the leader leads the way, the situation can not last forever. 民主主義의 핵심은 나라의 주인이 국민이라는 점이다. 그런데 기록들을 살펴보면, 古代 中國의 태평성대에는 백성이 지도자의 마음을 자신의 마음으로 삼았고, 지도자는 또 백성의 마음을 자신의 마음으로 삼았다는 사실을 발견할 수 있다. 그리고 이는 다름 아닌 현대 정치에 있어서 최우선적으로 요구되는 지도자와 백성간의 진정한 소통이라고 정의할 수 있을 것이다. 그런데 지도자와 백성이 서로 소통하는 국면을 이루기 위해서는, 과연 누가 먼저 나서야할 것인가? 민주주의의 핵심은 나라의 주인인 백성이라는 뜻이고, 민주주의의 이념을 이행하기 위해서는 누구보다도 지도자가 그러한 모습을 보여야 한다는 것이다. 동양 전통의 사상들이 이구동성으로 率先垂範을 강조하는 이유가 여기에 있다. 그런데 孔子는 지도자의 솔선수범 이외에 또 하나의 덕목을 요구하고 있으니, 그것은 다름 아닌 常의 변치 않고 初志一貫하는 태도이다. 그 이유는 비록 지도자가 솔선수범하여 태평성대를 이루더라도, 초지일관의 태도를 지니지 못하면, 그 태평성대의 국면은 오래갈 수 없기 때문이다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        孔子의 仁義禮에 대한 修辭的 표현 분석을 통한 道의 내용과 형식의 관계 試探

        안성재 한국수사학회 2022 수사학 Vol.- No.43

        According to Confucius, there are contents and forms in “Dao(道)”, and “obedience(仁)” and “righteousness(義)” become the content of "Dao", and “manners(禮)” becomes the form of "Dao". In particular, "Dao" must be balanced without being biased toward either strongness or softness, so “obedience(仁)” has the character of softness and “righteousness(義)” has the character of strongness. In other words, if the leader only emphasizes “obedience(仁)” of softness, the people approach the leader comfortably, but they do not respect the leader. On the other hand, if a leader only emphasizes “righteousness(義)” of strongness, the people respect the leader, but they do not approach the leader comfortably. In other words, it is true leadership to harmonize strongness and softness. Therefore, the form of "Dao" must also coexist with “manners(禮)” of strongness and “music(樂) of softness. Of course, there are not only these four components of “Dao”. Just as the Earth is organically harmonized with nature such as sky, sun, moon, cloud, rain, trees, soil, river, grass, etc., and life such as human animals and plants without playing separately, there are also various components of “Dao” such as unchanging, virtue, harmony, obedience(仁), righteousness(義), manners(禮), music(樂), frugality, humility, wisdom, trust, and bravery. It is “Dao” that various elements do not separate but interact as one. Therefore, Confucius constantly emphasizes that the components of “Dao” should not be done separately, but must be harmonized.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼