RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 한국어 장애음의 강도 특성

        박한상,Park Hansang 대한음성학회 2003 말소리 Vol.47 No.-

        This study investigates differences in intensity across the three different Korean obstruent types in terms of the RMS amplitude of both the entire section and the first 512 samples of the immediately following vowel in two positions. The results showed that for the utterance initial position the RMS amplitude of both the entire section and the first 512 samples of the vowel was greatest for fortis obstruents, intermediate for aspirated ones, and weakest for lenis ones, with a significant difference between each pair of them. For the intervocalic position, in contrast, the intensity of the entire vowel was greatest for fortis obstruents, intermediate for lenis ones, and weakest for aspirated ones, with no significant difference between the last two groups, whereas the intensity of the first 512 samples of the vowel was greatest for fortis obstruents, intermediate for lenis ones, and weakest for aspirated ones, with a significant difference between each pair of the three groups. This means that the intensity of the earlier part of the vowel functions as a discriminator of Korean obstruents. The positional difference is due to the different behavior of the lenis obstruents in the intervocalic position, such that the intensity build-up is already on its way with voice lead.

      • KCI등재

        『훈민정음』 해례에 나타난 심천의 음성학적 의미

        박한상(Park Hansang) 한글학회 2018 한글 Vol.- No.322

        이 연구는 훈민정음 모음 기본자의 기술에 사용된 ‘심천’(深淺)의 음성학적 의미를 살펴본다. 기본모음을 이용하여 자연음과 인공음 자극을 만들어 청취 실험을 한 결과, 기본 주파수 또는 제1공명 주파수는 심천도와 유의미한 상관관계가 있었다. 즉, 기본 주파수와 제1공명 주파수가 증가할수록 ‘성천음’으로 들리고 기본 주파수와 제1공명 주파수가 감소할수록 ‘성심음’으로 들렸다. 그러나 제2공명 주파수나 두 공명 주파수의 차이는 심천도와 유의미한 상관관계가 없었다. 모음의 부류 별로 심천도를 살펴본 결과 후설모음이 전설모음보다, 폐모음이 개모음보다, 원순모음이 평순모음보다 상대적으로 심천도가 낮게 나타나, 가장 깊은 소리가 나는 모음은 원순후설폐모음으로 추정된다. 심천도는 훈민정음 기본자가 나타내는 말소리의 상대적 비교에 유용한 것으로 보인다. This study investigates the phonetic meaning of Depth(深淺), which was employed to describe Basic Vowel Letters of Hunminjeongeum. A perception test with two sets of stimuli created by manipulating Cardinal Vowels showed that there was a significant correlation between degree of depth and either of f0 and F1, such that degree of depth increases as f0 or F1 increases, with a lower degree of depth associated with a vowel sounding deeper. However, no significant correlation was found between degree of depth and either of F2 or F2-F1. A closer examination of the results across vowel classes demonstrated that back, closed, and rounded vowels sound deeper than front, open, and unrounded ones, respectively, hence suggesting that a rounded back closed vowel can possibly be the deepest. Degree of depth seems to be useful for the comparison of vowels denoted by Basic Vowel Letters of Hunminjeongeum.

      • KCI등재

        베트남어 외래어 표기법의 문제점과 대안

        박한상(Hansang Park) 사단법인 한국언어학회 2020 언어학 Vol.0 No.88

        This study discusses problems of the current Vietnamese Hangeulization System and provides an alternative version of it through correction and supplement. It is important to clearly identify target of hangeulization. It should be noted that all Vietnamese words to be hangeulized should be written by the official Vietnamese writing system. Scrutiny of the structure and contents of the Vietnamese Hangeulization System confirms that a vague perception of the roles and functions of the letters representing glides and vowel nuclei in the Vietnamese writing system leads to the confusion and convolution of the hangeulization of Vietnamese monophthongs, diphthongs, and triphthongs. Lack of consistency in applying Vietnamese phonological processes to the hangeulization system also provides peculiar examples of Vietnamese loanwords. This study is significant in that it compares the current Vietnamese Hangeulization System and a revised version which accommodates correction and supplement.

      • KCI등재

        운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구

        박한상(Park, Hansang) 한국음성학회 2012 말소리와 음성과학 Vol.4 No.4

        This study investigates an independent evaluation of prosody and segmentals with reference to the difference in the foreign accent of Korean, Chinese, and Japanese learners of English. For this study, a set of stimuli were made of English sentences read by male and female Korean, Chinese, and Japanese learners of English by prosody swapping technique. Two groups of American and Korean subjects evaluated the difference in the prosody and segmentals of the stimuli by pairwise difference rating. The results showed that there was no significant difference in the evaluation scores of prosody and segmentals across accents for either subject group. The results also showed that both subject groups indicated a greater score with segmentals than with prosody. The results of the present study are significant in that they are opposite to the claim of some previous studies that prosodic factors could have a greater influence on the foreign accent and intelligibility than segmentals.

      • KCI등재

        모음 간 비음-파열음 연쇄 구간의 길이와 음운론적 함의

        박한상(Hansang Park),이상직(Sang Jik Rhee) 사단법인 한국언어학회 2009 언어학 Vol.0 No.53

        This study investigates the duration of homorganic nasal-plosive clusters which occur between identical vowels in Korean and speculates its phonological implications on place assimilation. Durations were measured of the preceding vowel, nasal-plosive clusters, and the following vowel of the words in the form of /aNCa/, where N stands for a nasal and C for a stop. The results showed that duration of the consonant clusters were shortest for homorganic nasal-plosive sequences regardless of the phonation types of the plosives. The same is true of the duration of the entire word. This study provides concrete acoustic data supporting the argument that place assimilation is caused by the speaker"s intention to minimize articulatory gestures.

      • KCI등재SCOPUS
      • KCI등재

        운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구 : 영어 원어민과 한국인 영어 학습자의 영어 발음 평가 차이를 중심으로

        박한상(Park Hansang) 한국음성학회 2010 말소리와 음성과학 Vol.2 No.4

        This study investigates the difference in the evaluation of English pronunciation quality between native speakers of English and Korean learners of English. This study employs a novel method of independently evaluating the prosody and segmentals of English sentences. A set of stimuli were made by swapping the prosody and the segmentals of English sentences read by a native speaker of American English and a Korean learner of English. Evaluations of the difference level of stimuli pairs and the goodness of the pronunciation quality showed that both native speakers of English and Korean learners of English give priority to the segmentals but native speakers of English were more sensitive to the difference in prosody in the evaluation of English pronunciation.

      • KCI등재
      • KCI등재

        운율 및 분절음의 독립적 발음 평가 연구

        박한상(Park, Hansang) 한국음성학회 2013 말소리와 음성과학 Vol.5 No.4

        This study investigates the difference in the evaluation of foreign-accentedness of English pronunciation across subject groups, evaluated accents, and compared components. This study independently evaluates the prosody and segmentals of the foreign-accented English sentences by pairwise difference rating. Using the prosody swapping technique, segmentals and prosody of the English sentences read by native speakers of American English (one male and one female) were combined with the corresponding segmentals and prosody of the English sentences read by male and female native speakers of Chinese, Japanese or Korean (one male and one female from each native language). These stimuli were evaluated by 4 different subject groups: native speakers of American English, Korean, Chinese, and Japanese. The results showed that the Japanese subject group scored higher in prosody difference than in segmental difference while the other groups scored the other way around. This study is significant in that the attitude toward the difference in segmentals and prosody of the foreign accents of English varies with the native language of the subject group. In other words, for native speakers of some languages, the difference in prosody could have a greater influence on the foreign-accentedness than the difference in segmentals, while for native speakers of other languages the other way around.

      • KCI등재

        평가자 집단에 따른 영어 액센트 식별 정확도 연구

        박한상(Hansang Park) 사단법인 한국언어학회 2012 언어학 Vol.0 No.64

        This study investigates the identification accuracy of English accents with 4 different speaker groups(Korean, Japanese, and Chinese learners of English as well as native speakers of English). The speakers of each group were asked to read a paragraph of English sentences. And 4 different groups of listeners(American, Korean, Japanese, and Chinese) were asked to identify the speakers’ native language and evaluate the goodness of their English pronunciation. The results showed that all listener groups demonstrated an identification accuracy of 100% or close to 100% far the native speakers’ English accents and each non-native listener group indicated a higher accuracy when they share the native language with the speakers. The results also showed that the American listener group indicated a much lower identification accuracy for non-native English accents. This suggests that exposure to foreign accents affects the identification accuracy of foreign accents.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼