RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재후보

        루소의 『누벨 엘로이즈』에 나타난 계절의 이미지

        문정자 한국프랑스어문교육학회 2002 프랑스어문교육 Vol.13 No.-

        La théorie du climat détermine l'ascendant que les valorisations du temps et des saisons exercent sur l'âme humaine et le tempérament individuel. La sensation, soumise à l'influence du changement des saisons, instaure la communication entre les forces des saisons et le fonctionnement de la vie affective et spirituelle. L'influence des sensations sur l'âme constitue la clé de la nature. Les saisons prouvent la manière dont les sensations se transmettent à l'âme. Pour les recherches sur les saisons, on a étudié la symbolique des saisons et la distribution par les saisons des événements du roman, selon le projet de la Morale Sensitive chez Rousseau, dépendent d'une théorie des climats, ne devraient pas seulement s'attacher au contraste de l'ombre et de la lumière, mais à l'alternance des saisons et à son ascendant sur l'âme humaine. La durée du jour représente un raccourci symbolique de l'année et de la division en quatre saisons, puisque la nuit et midi correspondent à l'hiver et à l'été, que l'aurore et le crépuscule coïncident avec le printemps et l'automne. Pour découvrir une sorte de symbolique des saisons, on pourra mettre évidence la valeur respective de celles-ci, on tentera de montrer qu‘il convient d'éclairer l'événnement temporellemnet ambigu par la double valorisation relevée.

      • KCI등재

        롯소와 종교

        문정자 한국 프랑스어문교육학회 1995 프랑스어문교육 Vol.3 No.-

        Jean-Jacques a pense, avec son siecle, que la confrontation de toutes les religions humaines ne permettait pas qu'aucune peut avoir la pretention d'etre integralement la religion, unique, universelle, revelee. Mais sous des aspects des rites, des formulations differentes, il est possible de trouver un fond commun qui constitue la religion essentielle ou naturelle. Entre l'atheisme et le christianisme, Rousseau prend la position caracteristique, acceptant le divin prophete galileen qui parle a tout coeur bien ne pour enseigner les lois de l'amour. Il refuse un evangelisme de Christe, qui poserait la valeur absolue du Christ mort pour sauver les hommes, puisqu'il pose devant eux la questiond'un nouveau salut qu'il prophetise. Il aimerait rester un reveur qui pretend d'etre un sauveru en depassant d'etre un philosophe ou un litteraire.

      • KCI등재
      • KCI등재

        장 - 자크 루소의 『 누벨 엘로이즈 La Nouvelle Heloise 』 에 나타난 시간의 문제

        문정자 한국불어불문학회 2000 불어불문학연구 Vol.43 No.1

        Le temps est l'ennemi de l'amour qui doit un jour disparai^tre. Mais il arrive parfois que l'amour triomphe du temps. Cela se produit dans l'extase qui l'abolit, pour un tre`s court instant : "Cette e´ternite´ de bonheur ne fut qu'un instant de ma vie."(p. 317) Les sensations se modifient diffe´remment selon la valorisation du temps. La valorisation des sensations par le temps est rendue sensible aux he´ros. Surtout le passe´ revient sans cesse a` la me´moire des he´ros pour modifier la qualite´ e´motionnelle du pre´sent. Se me^lant avec le pre´sent, le passe´ de´double la vision dans l'atmosphe`re poe´tique. Le passe´ et le pre´sent se fondent dans l'unite´ entre l'a^me et les objets che´ris. Saint-Preux, entrant dans la chambre de Julie malade de la petite ve´role(p. 333), e´voque le rendez-vous d'amour dont le me^me lieu fut le te´moin. Ainsi est rendu sensible l'e´coulement du temps. La` est la ve´ritable substance du sentiment du temps. Les he´ros reviennent profonde´ment dans le souvenir des anciens sentiments. C'est la pre´sence du passe´ dans le pre´sent qui leur donne le sentiment de la permanence de son moi.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        蒼巖李三晩의 書藝美學的인식과 ‘蒼巖體’와의 상관성

        문정자 동방문화대학원대학교 문화와예술연구 2014 문화와예술연구 Vol.3 No.-

        본고는 창암의 서론(書論)과 서적(書跡)의 내용을 중심으로 ‘창암체’ 형성 기반으로서의내면적 사유(思惟)와 용필법(用筆法)의 특징을분석 하고 ‘창암체’에 투영된 양상을 논의하였다. 창암은 당대서풍의 문제점을 개혁하고 옛 법을 회복하여 서예의 새로운 이정표를 제시하기 위하여 서론(書論)을 저술하였다. 書를 書道로 천명한 창암은 자연의 경지에 계합하는 서를 이루기 위해 음 양(陰陽)의 상반응합(相反應合)의 조형원리를 도입하고 귀어자연 (歸於自然)의 목표를 설정하였다. 뿐만 아니라 극공(極功)의 연마를 강조하면서 내면적 사유와 실제 글씨와의 일체경계를 지향하였다. 즉 서가의 도정(道程)으로 유법(有法)의 연마에 극공을 기울여 마침 내 무법(無法)의 자연에 계합할 것을 제시하였다. 그가 용필법을 중 시한 이유는 필법의 오묘함을 터득했을 때에야 만물의 형태가 기묘 한 書로 드러난다고 보았기 때문이다. 본고에서 논의한 것처럼 창암의 사유(思惟)와 필법적 특징은 ‘창암체 (蒼巖體)’에그대로투영되었다. 창암은내면적 사유와실질적필법이란 두 측면을잘 융합시킨것이다. ‘창암체’는 순수(純粹), 소박(素朴), 졸박 (拙朴), 생동(生動)의 풍격을 띠고 있으며, 자연만물처럼 소박하고 단순 하면서도 무궁한 것을 함유하고 있어 일명 ‘행운유수체(行雲流水體)’라 는별칭을얻기도하였다. 창암이서예를자연물과동일한층차(層次)의 존재물로보고자연을담아냄으로써‘창암체’는자연만물과같은객관성 과 실재성을 지니게 된 것이다. 서예사적관점에서볼때창암의친자연주의적서예관은동국진체(東 國眞體) 서가들의 천인합일적 서예관념을 계승한 한편으로, 자연이 書 의전형이자귀착점이라고인식했던창암자신의미학적사유의결과이 다. 그는 조선의 산천과 조선인의 심상에 부합하는 새로운 풍격의 서예 미학을개척하여한국적고유성의영역을확장함으로써결국19세기동 국진체 서가로 우뚝 선다. 결과적으로 서예로서 시대정신을 대변하고 선도하는 중요한 역할을 담당한 창암은 조선 후기 예술사에서 서예의 위상을 확고히 한 인물이라 할 수 있다. Based on main concerns of Changam's calligraphic theory and artworks, this study sought to characterize his internal thoughts and yongpil-beob (command of brush writing) as the foundations of ‘Changamche’ and discuss aspects projected on ‘Changamche.’ Changam authored the Theory of Calligraphy (書論) to reform the issues of his contemporary calligraphic trends, recover traditional rules of calligraphy and introduce a new milestone of calligraphy. He clarified calligraphy (書) as seodo (書道, a part of artistry realized with calligraphy). In order to implement calligraphy complying with the stage of nature, Changam introduced a formative principle of sangban eunghab (相反應合) between yin (陰) and yang (陽), and also set a goal toward guieojayeon (歸於自然). Furthermore, he underlined cultivation with extreme efforts (極功) and pursued integration of internal thoughts with practical writings. In other words, Changam advised that radical efforts should be made to cultivate yubeob (有法) through processes required for calligraphers, and ultimately harmonize with nature of mubeob (無法). The reason why he valued yongpil-beob is that the mastery of subtle and profound artistry of pilbeob is considered to make all things formed and revealed in marvelous calligraphy. As discussed in this study, internal thoughts and pilbeob characteristics of Changam became projected on ‘Changamche (蒼巖 體).’ He successfully combined these two aspects - internal thoughts with practical pilbeob - with each other. ‘Changamche’ is well characterized by purity (純粹), simplicity (素 朴), coarseness (拙朴) and vividness (生動). This calligraphic style encompasses something humble, simple but unlimited like all things in nature, so it is also called ‘Haengun-Yusuche (行雲流水體).’ Changam viewed calligraphy as a being on the same level of natural creature before expressing nature with his calligraphy. That is why ‘Changam-che’ came to have objectivity and practicality like all things in nature. From the viewpoints of calligraphic history, Changam's nature-friendly insight of calligraphy is the result of his aesthetical thoughts that nature is a model and ultimate conclusion of calligraphy as well as his succession to the calligraphic ideology of Cheonil Habil (天人合一) pursued by Donggukjinche (東國眞體) calligraphers. Changam pioneered a new style of calligraphic aesthetics to comply with the nature of Korea and the image of Korean people, so he extended the sphere of Korean originality enough to deserve an outstanding position of Donggukjinche calligrapher in the 19th century. As a result, Changam played a major role as calligrapher in representing and leading his contemporary mentality, so he deserves a title of Korean calligrapher who contributed to establishing the standing of calligraphy in the history of pre-modern Korean art during late period of Joseon dynasty.

      • KCI등재

        장-자크 루소의 『신 엘로이즈 La Nouvelle Heloise』에 나타난 물의 이미지

        문정자 한국 프랑스어문교육학회 1999 프랑스어문교육 Vol.8 No.-

        La Nouvelle Heloise est un roman d'amour-passion. Les sentiments de l'amour y coulent spontanement au debut du roman. Les coeurs des amants sont transparents comme le cristal azure, l'image de l'eau claire. Et ils sont heureux. Selon que la transparence est obscurcie par le malentendu et 1'obstacle, les amants soot devenues 煦(후)alheureux. L'eau est transformee tantot en tempetes, tantot en orage, qui sont les metaphores des passions. Enfin, la tempete nous fait prevoir la mort de l'aimee. Rousseau aime passionnement l'eau. L'eau est l'element essentielle de la nature qui est le principe de la vie et de la litterature chez J.-J. Rousseau. Nous pouvons alors lire le coeur et les amours de Jean-Jacques par l'image de l'eau. Rousseau se plonge dans l'extase avec les sentiments de l'existence au bord du lac. Ainsi, les personnages du roman se plongent dans la reverie bienheureuse du silence ou "un courant d'amour circule entre les etres" L'impossibilite de la communication immediate est surmontee, de cette facon, parmi les hommes sensibles. La Nouvelle Heloise est vraiment un roman qui est le reflet de la vie et des idees de Rousseau.

      • KCI등재

        圓嶠 李匡師의 ‘圓嶠體’에 投影된 書藝美學 -楷·行·草書를 中心으로-

        문정자 한국서예학회 2014 서예학연구 Vol.25 No.-

        본고는 원교(圓嶠)의 서결(書訣)을 중심으로 그의 서예미학(書藝美學)과 ‘원교체(圓嶠體)’와의 상관성(相關性)을 고찰(考察)한 글이다. 원교의 서예미학의 핵심은 전·예서(篆·隸書)에 뿌리를 둔 ‘오체일법론(五體一法論)과 길곡법(佶曲法)’ 및 ‘천기조화(天機造化)의 묘리(妙理)의 구현(具現)’이다. ‘오체일법론’이란 전예서의 필법과 심미감을 해행초서에 똑같이 적용해야 한다는 이론이다. ‘길곡법’은 오체(五體)에 두루 적용하여 서가의 필의(筆意)와 격조를 풍부하게 표출해야 한다는 이론이다. 특히 ‘천기조화의 묘리의 구현’이란 ‘서(書)와 만물일체(萬物一體)’의 관점에서 자연물의 ‘살아 움직임[生活]’을 글씨에 담아 자연의 생명성에 계합(契合)하려는, 이른 바 ‘생명서예론(生命書藝論)’이다. ‘원교체(圓嶠體)’는 원교가 그의 심미이상(審美理想)과 필법(筆法)을 아우른 서예미학을 실제 글씨에 투영(投影)시켜 완성한 결과물이다. 따라서 ‘원교체’는 ‘살아 움직임[生活]’이 가장 큰 특징이며, 동시에 웅장(雄壯), 험경(險勁), 호방(豪放), 창고(蒼古), 질박(質朴) 등의 풍격(風格)을 내포함으로 인해 여타의 글씨와 차별화된다. 결론적으로 ‘원교체(圓嶠體)’는 옛 것에 새로운 것을 합하여 또 하나의 새로운 것을 만들어낸 창조적 사례이다. 서가(書家)이자 서론가(書論家)로서 원교(圓嶠)는 시대정신을 선도하며 이론과 실제(實際)를 밀착(密着)시켜 ‘원교체’라는 독창의 예술성과를 이루었고, 그로 인해 ‘고법부재(古法不在) 및 유미(柔媚)한 조형(造形)’의 폐단을 노정(露呈)했던 조선서풍(朝鮮書風)을 개혁하여 정법(正法)으로 환원시킴으로써 한국서예사와 예술사에 큰 획을 그었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼