RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        多夕 柳永模 思想의 中文飜譯과 이에 대한 考察(三)

        姜眞碩 ( Kang Jinseok ) 한국중국학회 2021 중국학보 Vol.96 No.-

        다석의 ‘얼’ 사상은 기독교의 성령론으로부터 지대한 영향을 받았다. 그리고 한국의 한얼 사상과 중국의 유교 사상과도 교섭하고 있다. 기독교 사상에서 출발하여 다원진리의 지평으로 나아간 다석은 한편으로는 진리의 다원성을 인정하면서도 여전히 기독교 사상을 본인 사상의 중심에 놓고 사유하는 특징을 보인다. 다석은 ‘얼’ 사상을 말하면서, 동서양 회통적인 의미를 지닌 여러 용어와의 결합을 꾀하였다. 즉 ‘얼나’, ‘얼숨’, ‘얼김’, ‘얼뜻’, ‘얼생명’, ‘얼과 알’, ‘얼과 덜’ 등의 용례이다. 이로써 다석은 기독교 성령론에서 힘입은 ‘얼’사상의 내용에 한국의 한얼 사상과 중국의 유교 사상이 지닌 풍부한 의미를 가미하여, 다석 류영모의 ‘얼’ 사상으로 승화시킨 것이다. 다석은 ‘성령’을 주로 한자인 ‘靈’으로 풀었다. 하늘의 영이 우리 안에 깃들고 우리의 뜻이 하나님의 뜻과 통하는 것이 곧 사람의 ‘얼나’인 것이다. ‘얼’을 ‘靈’으로 푸는 것은 현대 중국어의 표기에 적용해도 적절하며, 따라서 ‘얼나’를 ‘靈我’로 표기하는 것도 별 무리가 없다. 그러나 좀 더 들여다보면 다석이 말한 ‘얼’은 기독교에서 말하는 성령(聖靈)의 의미를 강하게 내포하고 있으면서도, 또 다른 한편으로는 유교에서 말한 도심(道心)과 맹자가 말했던 도의(道義)의 의미도 내포하고 있다. 따라서 더 완벽한 번역을 추구한다면 한글용례에 있는 풍부한 의미를 온전히 중문으로 표현하는 데 있어서 더 많은 고민이 필요하다. Dasuk's ‘Ŏl (얼)’ idea was greatly influenced by Christianity’s theory of the Holy Spirit. And he is also negotiating with Korean thoughts of ‘Hanŏl (한얼)’ and Chinese thoughts of Confucianism. Dasuk, who started from Christian thought and proceeded to the horizon of plural truth, on the one hand, acknowledges the pluralism of truth, but still shows the characteristic of thinking with Christian thought at the center of his thought. Dasuk's ‘Ŏl’ is a strong connotation of the Holy Spirit in Christianity, but on the other hand, ‘Daoxin (道心)’ in Confucianism and ‘Great-Spirit (浩然之氣)’ in Mencius are also connoted. Therefore, if a more complete translation is sought, more consideration is needed in expressing the rich meaning of Hangul usage entirely in Chinese.

      • KCI등재

        이택후(李澤厚)의 ‘유학4기설’을 어떻게 볼 것인가

        강진석 ( Kang Jinseok ) 한국중국학회 2018 중국학보 Vol.83 No.-

        이택후가 ‘유학4기설’을 제기하게 된 데에는 직접적인 기원과 간접적인 기원이 있다. 먼저 직접적인 기원은 현대신유가인 모종삼과 두유명(杜維明, 1940~현재)이 제기한 ‘유학3기설’에 대한 반박과 비판에서 비롯되었다. 둘째로 이택후가 ‘유학4기설’을 제기하게 된 또 다른 원인은 근대화와 전통유학의 모순과 충돌 속에서 유학이 어떤 방향으로 발전하는가에 대한 문제의식에서 발단하였다. 이택후에 따르면 유학3기론과 유학4기론은 유학을 바라보는 시각과 주제의 근본적 차이가 있다. 대주제로 볼 때 이들의 차이는 심성론과 역사본체론의 구분이다. 현대신유학이 구사했던 방법과는 달리, ‘유학 제4기’에서 도입되는 외래사상 즉 마르크스주의, 자유주의, 존재론과 포스트모더니즘 등은 이 사상들을 통해 기존의 유학 자체를 분석하거나 원전을 새롭게 해석하는 측면보다는, 현대사회에서 유학 사상의 부족한 면을 보완하거나 전통과 현대의 결합을 통해 새로운 현대적 이론을 창출하는 측면이 더 강하게 부각되고 있다. 다시 말해 이택후의 전통사상 도입에 따른 전통 유학의 재해석은 사실상 재해석이라기보다는 유학 사상의 현대적 응용이나 보완으로 보는 것이 타당하고, 더 직접적으로 말하면 이택후 현대사상의 구축이 주가 되고, 본 논문의 주제인 ‘유학4기설’은 그 구성의 일부가 되는 구도가 연출되고 있는 셈이다. There is a direct origin and an indirect origin for Li Zehou to bring up “The fourth period of Confucianism”. First, the direct origins came from the controversy and criticism of the “The third period of Confucianism” posed by Mou Zongsan and Tu Weiming, Secondly, another reason came from the consciousness of the direction of contemporary Confucianism in the contradiction between modernization and traditional Confucianism. According to Li Zehou, theories of “The third period of Confucianism” and “The fourth period of Confucianism” have a fundamental difference between the viewpoint and the theme of Confucianism. The difference between them is the distinction between the theory of heart theory and the theory of historical ontology. Unlike the way Modern Neo-Confucianism used it, the foreign ideas introduced in 'Fourth period of Confucianism', ie, Marxism, liberalism, ontology and postmodernism, are not based on analyzing the existing Confucianism itself or interpreting the original text, The aspect of supplementing the scarcity of Confucian ideology and creating new modern theories through the combination of tradition and modernism is becoming more strongly emphasized. In other words, Lee Zehou's reinterpretation of traditional Confucian scholarship through the introduction of traditional thought is more appropriate than modern application or supplementation of Confucianism, rather than reinterpretation.

      • KCI등재

        전쟁 전후, 근대 일본의 평화사상과 반성담론 연구 - 우치무라 간조와 다케우치 요시미를 중심으로

        강진석 ( Kang Jinseok ) 한국외국어대학교 국제지역연구센터 2022 국제지역연구 Vol.26 No.1

        필자는 전쟁 시기를 전후해 일본의 취약한 ‘고리’를 때렸던 사상과 담론에 주목하였다. 이 사상과 담론은 전국민적 마비가 진행되었던 전쟁 시기 일본사회에 경종을 울렸고, 전후 패망에 대한 불가해성 속에서 예리한 분석의 칼날을 제시했다. 러일전쟁 무렵 절대적 평화주의를 전개한 우치무라 간조(內村鑑三, 1861~1930)와 태평양전쟁 이후 일본국민의 노예심리를 예리하게 파헤쳤던 다케우치 요시미(竹內好, 1910~1977)가 바로 그 주인공들이다. 우치무라는 기독교 신학자로서 성서적 이해를 바탕으로 자신의 평화사상을 전개하였다. 그는 서슬퍼런 군국주의 시대에 일본에서 홀로 기독교 평화주의를 외쳤다는 점에서 평화주의가 지향해야 할 모범이 무엇인지를 잘 보여주었다. 다케우치는 평론가로서 중국 문인 루쉰(魯迅)의 사상을 재해석하여 전후 일본에 반성의 화두를 던졌다. 그는 루쉰으로부터 문학은 관념이 아니라 행동이라는 것을 배웠고, 이를 전후 일본의 일그러진 형상을 깨뜨리는 무기로 삼았다. I want to explore the thinking that critiqued Japan's fictions and weaknesses in times of war. During the Russo-Japanese War, Uchimura Kanzo developed the idea of absolute peace from the perspective of Christian theology. In a time of rampant militarism, he was alone in Japan to articulate Christian peace thinking, leaving a model of how people can build pacifism. From a critic's point of view, Takeuchi Yoshimi reinterpreted Lu Xun's thought, and used it to provide the discourse of reflection in Japanese society. He studied literature from Lu Xun not just as a theory but as an action, and thus used it as a weapon to break the image of postwar Japan.

      • KCI등재

        세대 간 어두 유음의 발음 양상 비교

        윤은미(Yun, Eunmi),심혜란(Sim, Hyeran),박시균(Park, Seegyoon),김현기(Kim, Hyungi),강진석(Kang, Jinseok) 한국음성학회 2017 말소리와 음성과학 Vol.9 No.3

        The purpose of this study was to investigate the different aspects of word-initial liquid sounds in Korean according to generations. Five women in their 50s and seven in their 20s participated in the experiment. We examined FL (formant of liquids) and voice sustained time by using Praat software. Three English native speakers were asked to judge the Korean speakers’ recorded speech samples for marking [l] or [r] using evaluation sheet. The results of the two experiments revealed three important aspects. First, there was a statistically significant difference between the two groups in the FL of the words ‘racket’ and ‘ruby.’ Second, we found statistically significant differences in ‘rhythm’, ‘ruby’ and ‘litter’ from the measurement of the duration of the acoustic data. Third, there was no difference in pronunciation between the two groups according to the phonemes of the original language. The results of this study showed that it is difficult to say that the duration of word-initial liquids and the phoneme difference of the original language are indicators to distinguish the word-initial liquids between generations. Also, it was seen that the pronunciation of Korean word-initial liquid sounds varied across generations.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼