RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        도시철도 역사 환승구간의 유니버설 디자인 기준에 관한 연구

        강병근 ( Byoung-keun Kang ),이주연 ( Ju-yeon Lee ) 한국의료복지건축학회(구 한국의료복지시설학회) 2016 의료·복지 건축 Vol.22 No.2

        Purpose: Recently, Universal design has been applied to a variety of concepts of social integration in the national legislation and institutions, however, the applying to urban railway station is not satisfied. Most of cases, the handicapped can not work continuously, universal design must be provided. Methods: This study derives the detailed criteria through comparing and analyzing an national and international universal design-related system in transit zone. And the status is investigated in transit zone of domestic urban railway station. Improved national standard requirements are derived considering the type of the handicapped and universal design principles. Result: The domestic status shows that the most lacking entry criteria is not specified in national standards or the design is a lowest-level required by criteria through comparing detailed criteria drawn into domestic analysis. Therefore, in order to provide a pedestrian environment to meet the universal design principles and requirements for the handicapped, there is a need to re-establish with a specific national standards. Implications: This study will draw on universal design standards for seamless transfer in transit zone of urban railway station. The next studies are needed to target the overall paths ranging from outside to landing in urban railway station.

      • KCI등재

        프로그램 운영형태에 대응한 장애인복지관의 공간구성 방향

        강병근(Kang Byoung-Keun),성기창(Seong Ki-Chang),박광재(Park Kwang-Jae),김인순(Kim In-Soon),윤영삼(Yun Young-Sam),김상운(Kim Sang-Woon),강태성(Kang Tae-Sung),노태헌(Noh Tae-Heon) 대한건축학회 2010 대한건축학회논문집 Vol.26 No.2

        The Rehabilitation Facilities for disabled people keeps going to grow with social changes that disabled people are dramatically increasing. Despite its growth health center newly established is organized by means of following the program and making up space being operated at current center rather than considering the relation between program and space being operated. However, future health center has to be made up not only for disabled people but also for maximum thinking of harmonization with a local resident. Now, this study suggests that we should have a thorough grasp and analyzation about program and making up space at current Rehabilitation Facilities and it is available to be rational for the future health center.

      • KCI등재

        국제투자중재판정의 취소와 중재지 법원의 관할권

        康炳根(Pyoung-Keun Kang) 대한국제법학회 2006 國際法學會論叢 Vol.51 No.2

        이 사건은 미국 회사인 OEPC와 에콰도르를 당사자로 하는 국제투자중재에서 부터 시작하였다. 중재절차에서 OEPC는 에콰도르가 부가세환급을 거부함으로써 미국-에콰도르 BIT를 위반하였다고 주장하였다. 중재판정부는 에콰도르가 미국-에콰도르 BIT 규정을 위반하였다는 이유로 OEPC에게 유리한 중재판정을 내렸다. 에콰도르는 자신에게 불리한 중재판정을 취소하기 위하여 중재지 법원인 잉글랜드 법원에 제소하였다. 이 사건의 첫 단계는 잉글랜드 법원이 국제투자중재판정의 취소소송에서 잉글랜드 법상 재판부적격이론으로 인하여 중재판정부의 관할권 없음을 이유로 한 중재판정 취소신청을 판단할 수 없는지의 여부가 다투어졌고, 두 번째 단계에서는 본안사항으로서 중재지법인 잉글랜드 중재법에 따라서 해당 중재판정을 취소할 것인지의 여부가 다투어졌다. 잉글랜드 법원은 비록 잉글랜드 법상 주권국가의 국제거래와 관련해서 법원이 판단할 수 없다는 원칙, 즉, 재판부적격원칙이 있지만 이번 사건과 같이 중재지가 런던이 됨으로써 잉글랜드 법에 근거를 확실히 둔 경우에 그러한 원칙은 적용되지 않는다고 판단하였다. 따라서 잉글랜드 법원은 잉글랜드 법을 명확히 하기 위해서라면 영국이 당사국이 아닌 국제조약에 대해서 판단할 수 있다는 것이다. 중재판정취소소송의 본안 사항에 대해서 잉글랜드 법원은 중재판정부가 관할권을 위반하지 않았다고 판단함으로써 에콰도르의 청구를 기각하였다. 이미, 국제투자중재에서 내려진 중재판정에 대한 중재판정취소소송이 다른 국가의 국내법원에 제기된 적이 있었기 때문에 잉글랜드 법원에 이러한 중재판정취소소송이 제기된 것이 그리 놀랄 일은 아니다. 하지만, 이 사건에서 잉글랜드 법원이 결부된 것은 중재지가 런던으로 정해졌기 때문이고, 이 사건에서 런던은 당사자가 아닌 중재판정부가 정하였다는 점이 특기할 만하다. 이 사건은 여러 나라와 자유무역협정을 준비하고 있는 우리나라에게 우리 정부가 중재피신청인이 될 때 중립적인 중재지는 어디가 될 것인지, 또한 국제투자중재와 관련해서 우리나라가 중립적인 중재지가 될 수 있을 것인지, 그리고 우리법원도 국제투자중재의 취소소송을 담당할 수 있는 역량을 갖고 있는지에 대해서 여러 가지 생각을 불러일으키고 있다. The Occidental Exploration and Production Company(“OEPC”) is an American company which is operating in the Republic of Ecuador. OEPC initiated an investment arbitration against Ecuador under the UNCITRAL arbitration rules on the basis that Ecuador had been in breach of her obligations under the U.S.-Ecuador Bilateral Investment Agreement(“BIT”). OEPC got an arbitral award in its favor. Ecuador submitted an application for the annulment of the arbitral award before the English High Court, since London had been chosen as the place of arbitration. This comment is mainly about the two phases of litigations before the English courts. The first phase is about the preliminary matter as to whether the English court has the power to hear and decide the claims of Ecuador that the arbitral tribunal had made an award without jurisdiction with respect to the provisions of the BIT. Under the English jurisprudence of non-justiciability, English courts should be restrained from exercising their jurisdictions to determine the legality of transactions of sovereign foreign states between themselves on the plane of international community. In this case, the English trial court and appellate court have decided that the English doctrine of non-justiciability is not applicable. In the second phase, the English court has dealt with the merits of the claims made by Ecuador, and then made its judgement in favour of OEPC that the arbitral tribunal did have jurisdiction to decide the matter whether Ecuador had breached her obligations under the BIT. This case is not surprising because there are already several cases reported where arbitral awards from international investment arbitration were challenged before the national courts where the arbitration had taken place. Nevertheless, this case is showing us many insights of how the Korean Government should be prepared for the possibilities where Seoul is chosen as a neutral place of international investment arbitration. In that circumstances, it could be the Korean courts before which foreign investors and sovereign states could dispute with each other in relation to the interpretation of a BIT to which Korea is not a party.

      • KCI등재

        장애인주간보호시설의 실태분석에 관한 연구

        강병근(Kang Byoung-Keun),김상운(Kim Sang-Woon),강태성(Kang Tae-Sung),김인순(Kim In-Soon) 대한건축학회 2009 대한건축학회논문집 Vol.25 No.7

        Disabled person need partially or entirely other person's help. These help is consisting through family as primary. However, as home constituent decreases gradually, it is increasing real condition that is responsibility about disabled person within family. Need Welfare Facilities that can protect disabled person to prevent this According to disabled person's increase today, request degree of protection Facilities is increasing gradually. However, because Day care center most of building leases house or office, repair of Facilities is impossible real condition. Now, this study suggests that Analyze actual conditions of operation space and program, utilization of Facilities and problem.

      • KCI등재

        1965년 한일 협정의 "청구권"의 범위에 관한 연구

        강병근(KANG Pyoungkeun) 대한국제법학회 2015 國際法學會論叢 Vol.60 No.2

        최근 한일 양국은 과거사를 둘러싸고 갈등 관계에 있다. 특히 1965년 청구권 및 경제협력 협정의 해석에 대해서 한일양국의 입장이 판이하다. 이러한 차이의 근원은 일제의 한반도 지배에 대한 입장 차이에 있을 것이다. 일본은 미크로네시아와 함께 한국을 일본에서 ‘분리된 지역’으로 여기고 있다. 이들 분리된 지역에 대해서 일본은 한국과 전쟁관계에 있지 않았기에 한국에 대한 전후처리는 경제적 협력과 정치적 타결 방식으로 접근 하였다. 그러면서도 일본은 전후처리와 관련한 모든 문제와 ‘청구권’은 1965년 청구권 및 경제협력 협정에 의하여 ‘법적으로’ 모두 해결되었다는 입장을 고수하고 있다. 한일 양국이 자신들의 문제를 법률적인 면에서 해결했을 지라도 일본 한반도 지배로 인하여 피해를 당한 개인들은 자신들의 피해에 대해서 구제받지 못한 상태이다. 이들 개인의 청구권이 1965년 청구권 및 경제협력 협정으로 모두 해결되었는지에 대해서 한국의 헌법재판소나 대법원은 1965년 청구권 및 경제협력 협정으로 불법행위에 근거한 개인의 청구권이 소멸되지 않았다는 입장이다. 이러한 한국 사법 기관의 판결에 반대하는 견해 중 일부는 1965년 청구권 및 경제협력 협정에 관한 한일 양국의 추후실행을 중요하게 다루고 있다. 조약 해석 수단으로서 추후실행으로 인한 문제는 현재 ILC 의제 중의 하나이다. 현재까지 진행된 ILC의 작업은 1965년 청구권 및 경제협력 협정의 추후실행이 있는지 여부, 있다면 그 내용은 무엇인지에 대해서 많은 도움이 된다. 이에 비추어 보건대, 1965년 청구권 및 경제협력 협정의 청구권에 불법행위에 근거한 손해배상 청구권을 포함시키는 한국 측의 추후실행은 없다. 1965년 청구권의 성격은 재산 및 채권적 청구권, 그리고 한일 양국의 경제협력에 관한 사항을 다루는 조약이기에, 이 조약에서 군대위안부 또는 강제징용으로 인한 손해배상 청구권이 해결되었다고 볼 수 없을 것이 분명하다. Korea is conflict with Japan over the nature of the Japanese colonial subjugation of Korean Peninsula. The positions of Korea and Japan are far apart from each other because they have different approaches to the interpretation of the Agreement on the Settlement of Problem concerning Property an Claims and the Economic Cooperation between the Republic of Korea and Japan, 1965(hereinafter referred to as “The 1965 Agreement”) Japan has categorized Korea and Micronesia as countries which were separated from the metropolitan territory of Japan since 1945. Japan has approached the issues of post-war settlement with Korea from the point of political and economic views, basing itself on the position that Korea had not been at war with Japan. But, Japan contents that all the post-war issues have been completely and finally settled by The 1965 Agreement. Although Korea and Japan may have settled their post-war issues bilaterally, individuals harmed by Japanese colonial subjugation of Korean Peninsula have yet to be remedied. Legally, Korea and Japan are at loggerheads over the dispute whether individual claims have all been settled by The 1965 Agreement. Recently, the Constitutional Court and the Supreme Court of Korea have decided in favour of the positions of the petitioners and the plaintiffs that their claims have not been settled by The 1965 Agreement. Some commentators are very critical about the judgments of the Korean judiciary by arguing that those acts should be addressed in light of subsequent practice as a means of the interpretation of The 1965 Agreement. The International Law Commission(hereinafter referred to as “the ILC”) is now delving into the issue of subsequent practice as an interpretative means of a treaty. It is fair to say the there are no such things to be considered as subsequent practice on the Korean side which satisfy the threshold requirements to be met in light of the discussions of the ILC. Therefore, no claims arising out of sexual slavery or conscription of Korean workers amounting to forced labor may be settled by The 1965 Agreement whose main object is to deal with issues relating to properties and claims, and the economic cooperation between Korea and Japan.

      • KCI등재

        투자자-국가 분쟁해결과 혜택부인의 관계

        강병근(Kang, Pyoung-Keun) 한국국제경제법학회 2016 국제경제법연구 Vol.14 No.1

        최근 투자자-국가 분쟁해결(ISDS)의 운용에 대해서 논란이 많다. ISDS에 따르면 외국인 투자자가 투자유치국을 상대로 국제투자협정을 근거로 국제중재를 활용할 수 있다. 이러한 국제투자중재는 1990년대 중반 이후 급격히 증가하였다. 이러한 상황에서 투자유치국은 투자 중재의 피청구국이 되지 않기 위한 여러 가지 방안을 모색하고 있다. 이들 방법 중 하나는 기존의 투자조약을 개정하거나, 새로운 투자조약을 체결할 때 투자자의 중재회부 권한을 제한하는 방안이다. 에너지헌장조약(ECT)은 1998년에 발효하였다. 현재 ECT에 근거한 중재사건은 80여건 이상으로 기록되고 있는데 이들 중 일부 사건에서 피청구국은 ECT의 혜택부인 조항을 활용하여 중재판정부의 관할권이 없다고 주장하였다. 이들 사건들은 혜택부인에 관한 ECT 제17조 제1항과 관련하여 적은 수이기는 하지만 매우 중요한 중재판정례를 형성하고 있다. ECT 규정상 제3국민의 소유나 지배 혹은 외국인 투자자가 투자유치국 내에서 실질적인 영업활동을 하지 않는 것은 혜택부인조항이 적용되기 위한 기본 요건이다. 이와 함께 이러한 사실관계에 대해서 누가 입증책임을 부담하는지 그리고 혜택부인의 효과는 소급적인지 아니면 장례적인 효과만 갖는지도 중요한 논쟁사항이다. 소위 론스타 사건에서는 벨기에 법인이 대한민국을 상대로 해서 ICSID 중재절차를 활용하고 있다. 이 사건과 관련해서 한-벨기에 BIT에서 혜택부인 조항을 규정하지 않은 점이 지적되었다. 이 점에서라도 ECT 혜택부인 조항을 둘러 싼 중재판정례는 장차 대한민국이 100여 개에 달하는 양자투자보장조약을 개정할 때 좋은 참고자료가 될 것이다. In recent times, there are pros and cons as to the operation of an Investor-State Dispute Settlement(ISDS). Under an ISDS, a foreign investor is entitled to initiate an arbitration against a host-state for the breach of an international investment agreement. There is a huge increase in the number of such arbitrations since mid-1990s. It is quite natural that a sovereign state may try to find a way to prevent the situations where she is involved in an arbitration as a Respondent State. She may want to limit the rights of investors to access to arbitration by amending her existing international investment agreements. For now, there are more than 80 arbitration cases brought under the Energy Charter Treaty (ECT) which entered into force in April, 1998. In a few cases among them, Respondent States have sought to limit the rights of investors to access to arbitration on the basis of a denial of benefits clause. On denial of benefits, a small but significant jurisprudence is evolving in light of Article 17(1) of the ECT. The benefits under the ECT may be denied to the Claimant investor when it is established that the Claimant is owned or controlled by a national of a third state which is not a member State of the ECT, and that the Claimant does not exercise substantial business activities in its home state which is a member state of the ECT. With regard to these two basic requirements for the operation of the denial of benefits clause, the questions may be made as to whether the burden of proof falls upon the Claimant investor or the Respondent State, and whether the benefits may be denied retrospectively or prospectively. It is not easy to extend the jurisprudence on the denial of benefits under the ECT to arbitration cases under other international investment agreements such as NAFTA, CAFTA-DR, and other various BITs. There is no clause on denial of benefits in Korea-Belgium BIT of 2006 on the basis of which the Belgian subsidiaries of Lone Star Funds initiated an ICSID arbitration against the Republic of Korea. Some critics say that Korea should have amended the Korea-Belgium BIT when she was negotiating to revise it. It seems that the jurisprudence on the denial of benefits clause under the ECT deserves a great attention as the Korean government is facing already two more investment arbitrations after the Lone Star arbitration.

      • KCI등재
      • KCI등재

        네덜란드의 인도네시아 식민지배 배상판결에 관한 연구

        강병근(Kang Pyoung keun) 국제법평론회 2014 국제법평론 Vol.0 No.40

        The judgment on the Rawagede case by a Dutch court in the Hague is at the intersection of law and history, which led the Dutch community to look straight into the past that they have had eschewed so long. In a broad dimension, it seems that the judgment shed more light on the dark side of the Dutch colonial rule than the Rawadege massacre itself. What made the judgment is the arrival of the Dutch new generation since 2010 who were able to have the courage of rejecting the rule of extinctive prescription. The court in the Rawagede case restricted the effects of extinctive prescription under the Dutch law. This is consonant with an international trend where international crimes including crimes against humanity are not time-barred in international criminal litigation. The Rawagede event was judged as one of the flaws in Dutch history. The victims should have been respected and compensated by the Dutch government 30 or 40 years earlier. The plaintiffs of victims died pending litigation and are aged well over 80s or sometimes 90s when the judgment was finally made in favour of them. Damages of ?? 20,000 were awarded to each plaintiff and followed by sincere 'apology' from the Dutch political leaders. It was the UN CGO that made the judgement possible. The works of the UN CGO were appreciated by the court of the Rawagede case. It is remarkable that the format envisaged by Article 3(3) of the so-called Claims Agreement between the Republic of Korea and Japan of 1965 is very similar to the way how the UN CGO was constituted.

      • KCI등재

        평화조약 내 영토조항에 관한 연구

        강병근(Kang Pyoungkeun) 대한국제법학회 2018 國際法學會論叢 Vol.63 No.4

        일반적으로 평화조약은 법적으로 전쟁상태를 종식시키고 평화 상태를 복원하기 위하여 체결된다. 제2차 대전 후 패전국 독일은 별도의 평화조약이 체결되지 않은 채 전승국의 분할 통치를 받았다. 하지만, 이태리와 일본에 대해서 전승국은 각각 평화조약을 체결하였다. 평화조약 내 영토조항은 패전국의 영토를 처분하는 규정이다. 대이태리 평화조약에서 이태리는 자신이 제국주의정책을 적극적으로 표방하던 시기 확보하였던 지중해의 수많은 도서를 포기하였다. 대일 평화조약에서는 일본이 포기하는 도서의 처리가 명확하지 않다. 이로 인하여 독도가 대일평화조약 제2조 (a)호의 적용대상인지의 여부에 대해서 논란이 많다. 대일 평화조약은 다자조약의 형식이지만, 대일 평화조약 제4조 규정에 따라서 평화조약의 세부적인 사항을 별개의 특별약정에서 양자적 차원에서 처리하도록 하였다. 대일 평화조약 제4조 (a)호 규정에 근거하여 대한민국과 일본은 1965년에 협정을 체결하기도 하였다. 하지만 이들 양자 조약에서는 한반도의 지배로 인한 일본의 책임에 관한 사항을 명확하게 처리하지 못했다. 대일 평화조약에서 영역과 관련하여 실질적으로 유일한 규정이라고 할 수 있는 제2조에서는 패전국 일본의 영역 처리를 명확하게 규정하지 않아서, 여러 가지 해석이 가능하고, 일본과 한국, 중국, 러시아 사이에는 대일 평화조약 제2조의 해석과 관련한 논란이 끊이지 않고 있다. 대일 평화조약의 영토조항을 해석하는 문제는 아직도 미해결 상태라고 말할 수 있다. A peace treaty is made to deal with post-war situations between belligerent states and restore peace to them. After the end of the Second World War, there was no peace treaty between defeated Germany and the victorious Allied Powers. Unlike Germany, however, the Allied Powers made peace treaties with Italy and Japan respectively. The Peace Treaty with Italy in 1947 clearly provides in various provisions which territory Italy shall renounce. Compared to the Peace Treaty with Italy, Article 2 of the Peace Treaty with Japan in 1951 is the only one provision, in substance, for the disposition of Japanese territories. For the worse, Article 2 is not very much clear about the title holder of the disposed territories. The term “Korea” used in Article 2(a) is interpreted to indicate neither the Republic of Korea (ROK) nor the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK). It does not settle the question as to whether it covers Dokdo/Takeshima as one of the islands renounced by Japan. In contrast, Article 4(a) of the Peace Treaty with Japan provides for special arrangements to be made between Japan and administering authorities in the territories referred to in Article 2. Japan made several agreements with ROK in line with Article 4(a), which includes various agreements concluded in 1965. While negotiating bilateral arrangements, ROK and Japan failed to answer many questions including the extent of Japan’s responsibility for the period of colonial subjugation of Korean Peninsula. Overall, the ambiguity of the Peace Treaty with Japan creates a great controversy among the states in the North-East Asia with regard to the interpretation of Article 2 which clearly reflects that there remain many questions unresolved.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼