RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        El siglo de las luces : Historia de la fantasi´a

        Huertas, Francisco Bermu´dez 서울大學校 스페인中南美硏究所 2007 이베로아메리카硏究 Vol.18 No.-

        Las corrientes del pensamiento moderno europeo fueron determinantes en el devenir cultural de Ame´rica Latina y particularmente ejercieron gran influencia en la literatura del nuevo mundo. Sin embargo, todas las caracteristicas sociales, culturales y lingüi´sticas de Latinoame´rica, y para nuestro caso especi´fico de las Antillas, no se dejaron llevar completamente por estas nuevas formas de pensamiento que llegaban de un mundo comparativamente “ma´s civilizado” en el que se habi´an arraigado y ahora buscaban expandirse a nuevos horizontes. De esta manera, dichas tendencias y formas de pensamiento renacen en Ame´rica Latina a manera de combinacio´n de elementos de las dos partes del globo, desde luego, con marcada influencia de lo recie´n llegado del viejo mundo y originando en el campo literario una amalgama que dio nuevas luces de conocimiento e ilustracio´n a esta regio´n del mundo. La revolucio´n, la erudicio´n, el realismo ma´gico, lo maravilloso, la utopi´a, etc., encarnan elementos fijos que definen las nuevas formas y estructuras de la literatura del Nuevo Mundo originando un boom de la novela latinoamericana. En este escrito hacemos un analisis de la influencia que ejercieron dichas tendencias en la obra El siglo de las luces de Alejo Carpentier, escritor cubano que reflejo´ de manera expli´cita y que supo manejar con una habilidad ma´s que sorprendente toda esta gama de elementos literarios en sus novelas.

      • KCI등재

        La radiodifusion internacional de Corea en espanol

        ( Francisco Bermudez Huertas ) 한국스페인어문학회 2010 스페인어문학 Vol.0 No.57

        La emisora KBS World Radio de Corea, la fuente de emisiones internacionales de radio en idioma espanol y otras 10 lenguas, es el servicio internacional de informacion de Corea al exterior que proyecta la imagen del pais en los campos cultural, economico, politico, social, etc. Esta investigacion resalta la importancia de la difusion internacional en espanol desde Corea y hace un analisis de los elementos implicitos en el desarrollo de la labor periodistica e informativa en idioma espanol que se realiza en la cadena KBS, el mas importante medio informativo de la radio y la television de Corea.

      • KCI등재
      • KCI등재

        Metodología de Español Superior para Estudiantes del GSIT

        Francisco Bermúdez Huertas 한국외국어대학교 통번역연구소 2016 통번역학연구 Vol.20 No.3

        In the special case of students accepted to the Korean-Spanish department at the program of the Graduate School of Interpreting and Translation (GSIT) with Korean as language A and Spanish as language B, the methodology of teaching Spanish language must be oriented in tandem with the work of translating texts which is characterized by the use of formal and specialized language, and also conference interpreting which is the final objective of the training of students entering this graduate program of Hankuk University of Foreign Studies (HUFS). This paper seeks to justify the use of a single methodology in teaching advanced Spanish to the students of GSIT, HUFS, considering the required fundamentals for entering the graduate program and the pressing needs that require students to master Spanish language according to the market demand in specialized and formal interpretation at conferences, seminars, meetings and also in translation for the diplomatic field.

      • KCI등재

        La Traduccion Audiovisual para Narracion de coreano a espanol

        Francisco Bermúdez Huertas 한국외국어대학교 통번역연구소 2012 통번역학연구 Vol.16 No.3

        한국어-스페인어 번역은 한국 경제, 문화, 사회, 정치 등 다양한 분야에서 활발히 이루어지고 있다. 영상 번역 분야 또한 예외가 아니다. 이 중 내레이션 번역은 영상 번역 분야에서 가장 일반적으로 많이 이루어지는 번역 작업 중 하나이다. 본 연구는 남미 및 스페인에 한국 기업과 제품을 홍보하는 홍보 영상을 중심으로 한국어에서 스페인어 방향의 영상 텍스트 번역을 분석하고자 한다. 또한 영상 번역 작업이 영상물 제작의 일 부분을 차지하는 것이 아니라 영상물 제작에 있어 가장 중요한 부분을 차지하는 이유에 대해 설명한다. 본 연구는 영상물 제작 과정, 원본 텍스트의 번역 과정, 그리고 스튜디오 내레이션 녹음을 위한 수정 과정을 분석하여 최종 번역 텍스트가 내레이션으로 발화됐을 때 생기는 문제점을 알아보기 위해 이 용도로 제작된 몇 개의 샘플 텍스트를 살펴보도록 한다. 또한 본 연구는 이러한 형태의 번역에서 고려되는 주요 요소들에 대해서도 살펴보고 마지막으로 남미 및 스페인 시장에서 한국 기업 및 제품 홍보 영상 번역에 적합한 텍스트 유형을 제공한다. 본 연구에서 제안하는 전략은 홍보 영상의 질적 향상과 남미, 스페인을 포함한 현지 시청자들의 한국 회사 및 제품에 대한 이해를 돕는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

      • KCI등재

        El arte de subtitular películas en espanol

        Francisco Bermudez Huertas 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 통번역학연구 Vol.17 No.4

        Subtitling movies in Spanish is a common practice in most of Latin American countries, but not in Spain, where the dubbing is the most common practice. However, the specialized movies in Spain also are subtitled. Subtitling in Spanish is a very demanding work if we consider that the Spanish, compare to English or to one Asian language like Korean for example, is a language of longer sentences when trying to express the original ideas of the other language. However, there are some techniques that accounts when subtitling and it is very important to consider them when a translator is going to do his job of subtitling movies in Spanish language. Those practices, referred as pragmatic aspects in this research, must be applied, but when doing so it is necessary to keep the translation study rules known in this field in order to get a final work in subtitling that satisfied the viewers in their mother language.

      • KCI등재

        El TLC entre Colombia y los Estados Unidos Analisis de las variables en juego

        Francisco Bermudez Huertas 한국외국어대학교 중남미연구소 2008 중남미연구 Vol.26 No.2

        Los sistemas preferenciales arancelarios que los Estados Unidos de América otorgaron a la actual Comunidad Andina de Naciones CAN permitieron que por muchos años los países integrantes de dicho bloque económico se beneficiaran de bajos aranceles para poner sus productos en los mercados de la gran potencia mundial. Gracias a este beneficio arancelario de preferencias <Ley de Preferencias Arancelarias Andinas> la balanza comercial de varios de estos países, entre ellos Colombia, arrojó buenos resultados en el comercio bilateral con los Estados Unidos en la mayor parte del periodo de su vigencia. Pero este sistema de preferencias ha llegado a su fin, excepto algunos ítems que aún las mantienen por razones de control al narcotráfico, y las dos naciones buscan ahora el establecimiento de un tratado de libre comercio que permita mantener unas “relaciones comerciales equilibradas” entre las dos naciones. El 27 de febrero de 2006 se terminó el trabajo correspondiente y el tratado fue aprobado posteriormente por los dos gobiernos. Sin embargo, está pendiente su ratificación por parte del Congreso de los Estados Unidos, pues en el seno de esta corporación ha habido dificultades de orden político que obstaculizan la ratificación del tratado. El objetivo de esta investigación es presentar un análisis detallado de las principales variables que implican la puesta en marcha de este tratado, mostrando los aspectos favorables y las desventajas en la firma de este tratado entre una potencia económica y un país con una economía aún no desarrollada suficientemente para encarar un compromiso de esta índole. Los sistemas preferenciales arancelarios que los Estados Unidos de América otorgaron a la actual Comunidad Andina de Naciones CAN permitieron que por muchos años los países integrantes de dicho bloque económico se beneficiaran de bajos aranceles para poner sus productos en los mercados de la gran potencia mundial. Gracias a este beneficio arancelario de preferencias <Ley de Preferencias Arancelarias Andinas> la balanza comercial de varios de estos países, entre ellos Colombia, arrojó buenos resultados en el comercio bilateral con los Estados Unidos en la mayor parte del periodo de su vigencia. Pero este sistema de preferencias ha llegado a su fin, excepto algunos ítems que aún las mantienen por razones de control al narcotráfico, y las dos naciones buscan ahora el establecimiento de un tratado de libre comercio que permita mantener unas “relaciones comerciales equilibradas” entre las dos naciones. El 27 de febrero de 2006 se terminó el trabajo correspondiente y el tratado fue aprobado posteriormente por los dos gobiernos. Sin embargo, está pendiente su ratificación por parte del Congreso de los Estados Unidos, pues en el seno de esta corporación ha habido dificultades de orden político que obstaculizan la ratificación del tratado. El objetivo de esta investigación es presentar un análisis detallado de las principales variables que implican la puesta en marcha de este tratado, mostrando los aspectos favorables y las desventajas en la firma de este tratado entre una potencia económica y un país con una economía aún no desarrollada suficientemente para encarar un compromiso de esta índole.

      • KCI등재

        Effect of 3,5-Diaminobenzoic Acid Content, Casting Solvent, and Physical Aging on Gas Permeation Properties of Copolyimides Containing Pendant Acid Groups

        R.M. Huertas,E.M. Maya,J. de Abajo,J.G. de la Campa 한국고분자학회 2011 Macromolecular Research Vol.19 No.8

        A series of copolyimides containing carboxylic acid groups have been prepared from 2,2-bis(3,4-dicarboxyphenyl)hexafluoropropane dianhydride (6FDA) and two diamines, 2,4,6-trimethyl-1,3-phenylenediamine and bis(4-amino-3-isopropyl-5-methylphenyl)methane. Carboxylic acid groups were introduced using 3,5-diaminobenzoic acid (DABA) as a comonomer in different proportions in both series of polyimides. The polymers were fully characterized using spectroscopic and thermal analysis techniques. The gas permeation properties of the polymer films were investigated and the results were explained mainly by anhydride formation, which depended not only on the -COOH content, flexibility, and structure of the polymer chain but also on the thermal treatment of the membrane. Copolyimides with the lowest DABA content of both series showed the best permeation properties, particularly the copolyimide that contained 25% of acid units, which showed O_2, N_2, CH_4, and CO_2 permeability coefficients close to 40, 10, 7, and 145 barrers, respectively. The gas separation properties were evaluated using three different casting solvents, N-methylpyrrolidinone, tetrahydrofuran, and acetone. At the initial stage, large differences in permeability coefficients were obtained for each copolyimide. On the other hand, after 1,000 h aging at room temperature,the membranes of each series showed similar permeability coefficients.

      • KCI등재
      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼