http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Haam, Seokjin,Lee, Sungsoo,Paik, Hyo Chae,Park, Moo Suk,Song, Joo Han,Lim, Beom Jin,Nakao, Atsunori Springer International 2015 European journal of cardio-thoracic surgery Vol.48 No.4
<P>Lung transplantation is a well-established treatment of end-stage lung disease; however, it is limited by a shortage of donor lungs. To overcome this problem, donation after cardiac death (DCD) and ex vivo lung perfusion (EVLP) are being widely investigated. In this study, the effect of hydrogen gas, a known antioxidant, was investigated on a DCD lung model during EVLP.</P>
함승희(Haam Sunnie),윤명오(Myong O Yoon) 한국방재학회 2018 한국방재학회 학술발표대회논문집 Vol.2018 No.-
서울은 상주인구(야간) 약 9,516,161명, 주간인구 10,283,749명(유입인구 1,500,109명, 유출인구 732,521명)(자료 : 서울통계표 2015년)의 인구유동이 있는 세계적 대도시이다. 중앙행정기관 및 광역.기초지자체단체장은 민방위 사태 발생 시 시민보호를 위해 대피시설을 확보할 의무가 있다. 이를 위하여 민방위관리지침에 따라 면적 60제곱미터 이상의 지하층을 가진 건축물.시설물의 소유주와 협의를 통해 공공용 대피시설로서 지정관리하고 있다. 서울시가 지정관리하고 있는 3,600여개소의 공공용 대피시설을 서울의 상주인구와 수용면적 비율로 평가할 경우 300%이상의 수용율을 확보한 것으로 알려져 있다. 그러나 민방위 사태는 발생시점과 대피시설 이용시간을 특정할 수 없다는 특성을 고려하지 않은 단순 계산방식으로는 실제 민방위 사태 발생 시 유효한 대피시설로서 기능할 수 없다는 것은 쉽게 알 수 있다. 이에 본 연구에서는 대피시설의 이용자 관점에서 실효성을 확보하기 위한 민방위 대피시설 지정 및 관리기준을 제안하였다
접속부사의 한국어 교육학적 접근 - ‘그러-’ 형의 접속 부사 중 양보의 접속부사를 중심으로 -
함계임 ( Haam Kye Im ) 한국언어문화교육학회 2006 언어와 문화 Vol.2 No.2
This study surveys ‘그러-type’ conjunctive adverbs, focusing on the syntactical condition and meanings in which the conjunctive adverbs for concessive meaning can be used, and on their mutual replacement with other conjunctive adverbs which have similar meaning. In contrast to the existing researches, this study concentrates on ‘syntactical condition’ rather than ‘meaning’ centered approach. Based on the method, this study also presents the possibility of interchangeable usage of the conjunctive adverbs which have similar meaning. Following foreign student’s propensity to learn korean by rule and formular, instead of explanation, this article uses table and charts as an alternative to explanation. (Hankuk University of Foreign Studies)