http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한승주(Han, Seungju) 목포대학교 도서문화연구소 2016 島嶼文化 Vol.0 No.47
이 논문은 완도 ‘덕우도’의 지명에 관한 연구다. 육지에서 멀리 떨어져 있는 섬이라서 고유지명이 많이 남아 있다. 덕우도의 바닷가 이름, 산 이름, 땅 이름을 중심으로 그 의미와 어원들을 살펴본다. 덕우도 지명은 ‘용[龍]네이’와 ‘땅[堂]너메’를 제외하고 모두 우리말 이름인 것이 특징이다. 이들 이름에 나타나는 조어, 음운적 특징을 정리해 보면 다음과 같다. 첫째, 조어적 특징으로는 형상에 따른 지명이 거의 대부분이다. 이는 처음 섬에 들어와 살기 시작한 사람들이 바닷가의 형상을 사물의 형상과 유추하여 이름을 지었기 때문이다. 그 조어적 특징을 보면, 바닷가에서부터 비롯된 지명이 산이나 땅이름에 그대로 적용된 곳이 많다. ‘선바구(바닷가)-선둘(산), 진짝지(바닷가)-진짝지아반(땅), 굴미티(바닷가)-굴미티산(산), 오찐배(산)-오찐배너메(바닷가), 용네이(바닷가)-용네이산(산), 뒷까끔(산)-까끔안(땅)’ 등이다. 그리고 ‘샘’에서 파생되어 합성된 지명 ‘새말(바닷가), 새무개산(산)’ 등이 있다. 또한 하나의 단어가 1차 파생-2차 파생되어 만들어진 지명으로 ‘채-난채-웃난채/아랜난채’가 있다. 둘째, 음운 특징으로 구개음화, 자음동화, 된소리되기, 연음, 음운(음절) 축약 등이 보인다. 구개음화가 반영된 이름으로는 ‘진짝지, 진가남’ 등이 있으며, 자음 동화가 반영된 이름으로는 ‘몽놀, 동매, 아랜난채, 샌건네’ 등이 있다. 된소리되기가 반영된 지명은 ‘진짝지, 작은짝지, 땅너머, 오찐배, 뒷까끔’ 등이 있다. 연음된 지명은 ‘지바페, 목너메, 땅너머, 진가남, 산미티, 새무개(산)’ 등이 있다. 음운(음절) 축약으로는 ‘몽놀, 덜알, 온몰, 논알, 간데넘, 새말’ 등이 있다. 이는 덕우도에 사람이 살기 시작한 시기가 근대국어 시기와 일치한다. This paper is about the place names of "Deoku-do" in Wando. "Deoku-do" is an island that has remained lots of place names. This study explored the meanings and etymology of these names, by focusing on "Deoku-do"s sea, mountains and land. The characteristics of this island"s place names all originate from the Korean language, except for "YONGNEI"(龍, dragon) and "TTANGNEOME(堂, shrine). The findings regarding phonemes and coinages from these place names can be summarized as follows. First of all, most words are formationally based on the form of place names. The reason for this goes back to the people who started to settle down on the island. They named the form based on the features of the sea. If you see the characteristics of these words, you can see that there are lots of words that relate to the sea, mountain and land. The followings are examples: ‘SEONBAGU(sea) -SEONDUL(mountain), JINJJAKGI(sea)-JINJJAKGIABAN(land), GULMITI (sea)-GULMITISAN(mountain), OJJINBAE(mountain)-OJJINBAENEOME(sea), YONGNEI(sea)-YONGNEISAN(mountain), DWITKKAKKEUM(mountain)- KKAKKEUMAN(land)’. Also ‘SAEMAL(sea)-SAEMUGAESAN(mountain)’ is a combined nomination derived from the spring. Finally, ‘CHAE-NANCHAE -UNNANCHAE/ARAENNANCHAE’ are words made from primary derivatives as well as secondary derivatives. Second, the features of phonemes apply palatalization, consonant assimilation, fortis, prolonged sound and phoneme(syllable) contraction. ‘JINJJAKGI, JINGANAM’ are the nominations from the palatalization, ‘MONGNOL, DONGMAE, ARAENNANCHAE, SAENGEONNE’ are from the phoneme contraction and also ‘JINJJAKGI, JAKEUNJJAKGI, TTANGNEOME, OJJINBAE, DWITKKAKKEUM’ are the nominations made by tensification. Other nominations made by prolonged sounds are ‘JIBAPE, MOKNEOME, TTANGNEOME, JINGANAM, SANMITI, SAEMUGAE(mountain)’. Lastly, ‘MONGNOL, DEOLAL, ONMOL, NONAL, GANDENEOM, SAEMAL’ are made by phoneme(syllable) contraction. From all these place names, we can derive that people started to live in "Deoku-do" from the time of modern Korean language.