RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국전쟁기 유엔민간원조사령부의 인구조사와 통제

        이임하 수선사학회 2009 史林 Vol.0 No.33

        This paper examined the The Population Control during the Korean War through tracing the United Nation Civil Assistance Command, Korea(UNCACK)'s the documents. The main points and arguments of this paper are as following. The Korea Government have conducted many times population census, but the survey has not announced. On the other hand, to support refugees, healthy, assistance policies, the UNCACK made an example statistics of population. The UNCACK which was composed of headquarter, chief of assistant sections, and local field teams, began the refugees census from 1951. The local field teams produced the weekly report or the semi-monthly report. These reports were included the refugees movements. The UNCACK are classified native population and the refugees. They are classified a ‘refugee’ and ‘war sufferer’ as following. A “refugee” is defined as a person who is displaced from his home by military or war action, including guerrilla and anti-guerrilla activities. A “war sufferer” is defined as a person who has suffered losses direct result of the war up to the extent of having his home destroyed, but still resides in the vicinity of his original residue. That is, a “refugee” is not a “war sufferer”. The Refugees are classified refugees from north korea, refugees from seoul, refugees from other province ROK, refugees within province. To conduct refugees, the UNCACK made statistics of population. The population report of local field teams made every monthly statistics of population, in 1952. It`s all the way 20,900,000 people to 20,30,000 people. This paper examined the The Population Control during the Korean War through tracing the United Nation Civil Assistance Command, Korea(UNCACK)'s the documents. The main points and arguments of this paper are as following. The Korea Government have conducted many times population census, but the survey has not announced. On the other hand, to support refugees, healthy, assistance policies, the UNCACK made an example statistics of population. The UNCACK which was composed of headquarter, chief of assistant sections, and local field teams, began the refugees census from 1951. The local field teams produced the weekly report or the semi-monthly report. These reports were included the refugees movements. The UNCACK are classified native population and the refugees. They are classified a ‘refugee’ and ‘war sufferer’ as following. A “refugee” is defined as a person who is displaced from his home by military or war action, including guerrilla and anti-guerrilla activities. A “war sufferer” is defined as a person who has suffered losses direct result of the war up to the extent of having his home destroyed, but still resides in the vicinity of his original residue. That is, a “refugee” is not a “war sufferer”. The Refugees are classified refugees from north korea, refugees from seoul, refugees from other province ROK, refugees within province. To conduct refugees, the UNCACK made statistics of population. The population report of local field teams made every monthly statistics of population, in 1952. It`s all the way 20,900,000 people to 20,30,000 people.

      • KCI등재

        ‘전쟁미망인’의 전쟁 경험과 생계활동 - ‘군경(軍警)미망인’을 중심으로

        이임하 비판사회학회 2006 경제와 사회 Vol.- No.71

        The Korean War victimized millions of peopleincluding war widows. Their experience and livelihood activities profoundly changed the power relationship in families. Furthermore, the economic role of women in Korean society was transformed by the entry of war widows in many economic realms. War memories of the widows, many of whom were pregnant and had many children to take care of, were filled with miserable plights of refugee life. Their misfortune was worsened by the absence of their husbands and the pain of waiting. Forming a “branch family” split from their parents-in-law’s family meanteconomic independence as well as independence of personality. Branch family formation often occurred before, soon after, or about ten years after the death of their husbands. To better educate their children, the war widows migrated to urban areas. War widows who continued to live with their parents-in-law and who even completed cermonies of mourning after their death were often offsprings of strict Confucian familites or the wife of the eldest son of a head family. Regardless of whether they formed a branch family and of their economic status, most war widows were engaged in labor. the widows participated in four types of labor. First, most war widows living in rural areas were engaged in labor in the agrarian sector. Second, they worked as peddlers or grocer. Third, they supported their families by needle work for pay. One advantage of the needle work was that the widows did not have to move and that they could live withtheir children. The work, however, was a demanding one that required working incessantly without much resting. Fourth, in the 1960s, an increasing number of war widows became factory workers. Despite hardwork characteristic of employment in factories, war widows who became factory workers could secure stable income. Widows of policemen and soldiers were preferentially treated by the government. Even in their case, however, it is not an exaggeration to say that they defied the death to survive. 한국전쟁을 겪으면서 대규모로 배출된 전쟁미망인의 생계활동과 경험은 가족 안의 권력관계와 여성의 사회진출에 큰 영향을 끼쳤다. 미망인들의 전쟁기억은 바로 자신이 처한 상황, 임신하거나 출산한 몸과 어린 자식을 이끌고 가는 피난길이었다. 이러한 전쟁기억은 곧 남편의 부재와 기다림으로 전환되었다. 시가로부터의 분가(分家)는 미망인들에게 인격적인 독립과 아울러 경제적인 독립을 의미했다. 분가는 남편이 전사하기 전이거나 남편이 전사한 직후 또는 10년이 지난 뒤 이루어졌다. 이들은 대체로 자식을 교육시키기 위해 도시로 나갔다. 분가하지 않은 채 시부모를 모시고 살면서 상례까지 치르는 경우는 완고한 유학자 집안이거나 종갓집 맏며느리였다. 분가의 여부나 재산의 많고 적음에 관계없이 대부분의 미망인들은 노동을 했다. 이들의 경제활동은 첫째, 농촌지역에 거주했던 대부분의 미망인은 농업노동에 참여하고 있다. 둘째, 행상이나 소규모 잡화상을 들 수 있다. 셋째, 삯바느질로 가족의 생계를 이끌기도 했다. 삯바느질은 행상보다 먼 거리를 이동하지 않고 자식들과 함께 지낼 수 있는 이점은 있지만 쉴 새 없이 해야 하는 노동이었다. 넷째, 1960년대에 들어서면서부터 공장노동자가 되는 미망인이 늘어났다. 고된 노동에도 불구하고 공장노동자가 된 미망인은 안정적인 수입을 보장받을 수 있었다. 군경미망인은 다른 유형의 전쟁미망인보다 정부의 혜택을 받았다. 그러나 군경미망인에게도 전후의 일상은 “죽기로 살았다”는 표현이 거짓이 아닐 정도로 벅찬 것이었다.

      • KCI등재

        피난지 부산에서의 조산사 양성– 일신부인병원을 중심으로 –

        이임하 부산광역시사편찬위원회 2022 항도부산 Vol.43 No.-

        이 논문은 ‘부산’의 장소성과 역사성을 염두 하면서 부산 일신부인병원의 조산교육을 살펴본 것이다. 부산 일신부인병원(IL SIN Women`s Hospital) 관계자가 연간 보고서에서 ‘한국 유일의 조산 교육을 실시한다’라고 소개했듯이 일신부인병원은 1950년대 이론교육과 함께 임상실습이 가능했던 곳이다. 일신부인병원은 호주 장로교 파송 선교사인 제임스 노블 맥켄지와 메리 켈리의 딸들인 매혜란과 매혜영 자매에 의해 운영되었다. 1952년 2월 부산에 들어온 매혜란과 매혜영은 9월 17일에 일신부인병원을 개원했다. 전쟁으로 간호사와 조산사의 1/3 가량이 행방불명된 상황에서 이들의 양성이 우선적으로 요구되었다. 그런데 조산교육은 이론교육과 함께 임상교육이 병행되어야 했다. 일신부인병원이 내세운 강점 중 하나는 1인이 최소 20명 이상의 산모를 관리하고 출산을 관찰하도록 교육 과정이 설계되었다는 것이다. 일신부인병원 조산 교육은 1954년 이후 자리 잡아갔다. 일신부인병원은 1950년대 산전‧산후 관리와 산과 병상을 갖추었고 교육생은 전국 각지에서 조산교육을 받기 위해 이곳으로 몰려왔다. 부산 일신부인병원이 자리잡기까지 다양한 단체와 인물들의 지원이 있었다. 호주 장로교, AFAK, UNKRA, OEC, 미국과 호주에서의 다양한 기부품과 기부금, 미군 군의들, 부산미군군수기지사령부, 부산지역 병원들, 옥스팜 등 헤아릴 수 없다. 이러한 지원은 피난지 부산이 병참기지이자 임시수도였기에 가능했던 것이다. 그리고 조산교육생들은 일신부인병원 직원이었으며, 직원 중 이들의 비중은 1/3에 달했다. 이들은 모두 간호사 자격을 갖춰 병원이 토대를 마련하는데 커다란 역할을 했다. 따라서 위의 다양한 지원과 함께 역사를 만들었던 사람들의 지원도 기억해야 할 것이다.

      • KCI등재후보

        출산에서의 여성전문직 조산사의 기능과 쇠퇴에 관한 연구

        이임하 한국구술사학회 2015 구술사연구 Vol.6 No.1

        이 글은 여성 전문직종의 하나로 여성의 임신과 출산을 조력하는 일을 담당했던 조산 사의 구술을 토대로 조산사의 성장과 쇠퇴, 의료기술의 규제와 통제, 출산과 여성의 몸이 라는 소재를 다루었다. 문헌 자료가 풍부하지 않은 현실에서 조산사의 구술은 조산사의 성장과 쇠퇴를 알려준다. 이런 측면에서 2008년 수집된 국사편찬위원회의 ‘원로산파구 술’은 조산사의 역사를 밝히는 중요한 자료이다. 한국 사회에서 1990년대까지 출산의 조력자였던 조산사는 상당히 안정적인 지위를 갖고 있었다. 그러나 2000년대 이후 조산사는 급속히 쇠퇴했으며 조산원도 거의 폐원되 었다. 이들 구술자들은 조산원을 개원해 조산의 일을 20~50년 동안 해왔다. 그들의 구 술을 통해 조산 업무, 조산사에 대한 의료제도와 기술의 통제가 진행되었는지, 산모와의 관계를 어떻게 풀어갔는지 등의 문제를 제기할 수 있다. 구술자들에 따르면 조산원의 쇠퇴는 종합병원의 증가와 대형화, 조산사의 재생산 방 식, 제도적 미비 등이다. 특히 조산사에 대한 의료기술과 지식의 통제는 크게 두가지 방 식으로 진행되었다. 하나는 정상과 이상의 경계짓기와 다른 하나는 의료도구와 약품의 사 용에 대한 통제였다. 이러한 통제는 조산사들의 응급대체 능력을 저하시켰을 뿐만 아니라 의료시장에서의 경쟁력 상실로 이어져 조산원 폐원의 길로 이끌었다. 국사편찬위원회의 ‘원로산파구술’에서 조산사들은 ‘엄마 같은 손길로 해주기’, ‘산모와 슬픔과 기쁨 함께 나누기’, ‘진심으로 대하기’, ‘완전한 내 책임’ 따위로 산모들과 관계를 풀어갔다. This study dealt with the following research subjects: the rise and fall of the midwife, regulation and control of medical technology, childbirth and women’s bodies based on the oral history of midwives who had played a main role in the process of pregnancy and childbirth among women as female professionals. In the face of the lack of literature on these subjects, the oral history of midwives has provided much needed information about the rise and fall of the midwife. For this, ‘the Oral history of Elder Midwives’ collected by the National Institute of Korean History is a very important resource to shed light of the real history of midwives in Korea. The midwives, helper on childbirth until 1990’s in Korea, held stable social economic status. However, this occupation declined after 2000’s very rapidly and their workplaces, maternity centers, also quickly disappeared. These oral history interviewees had opened these maternity centers and worked as midwives for twenty to fifty years. This history made it possible to draw out the following research questions: How did the medical institution and technology control the midwife and maternity nursing? And how have midwives dealt with the relationship with the mothers. Based on the narrator of this oral history, the decline of maternity centers resulted from the increase and enlargement of general hospitals, the process of the reproduction of midwives, and lack of institutional support. In particular, the control of medical technology and knowledge onto the midwives were conducted in two ways. First, it occurred by drawing a boundary between normal and abnormal and second, by controlling the use of medical instruments and medicine. That is, doctors tightly controlled the midwives’ use of only deficient tools with lower level than doctors.’ This control worked well; it reduced the capability for midwives to handle emergency situations, and this tendency brought about the loss of their competency in the medical market leading to the demise of many of maternity centers. Now, after the 2000’s most childbirth occurs in hospitals, up to the 99% level. Hospital childbirth has accelerated the medicalization of childbirth, while making the recognition of pregnancy and childbirth into a disease during this process; women have been pushed toward psychological burdens more and more. From ‘the Oral history of Elder Midwives’ collected by the National Institute of Korean History, is was found that the midwives dealt with the relationship with the mothers by ‘care giving like a graceful mother’, ‘sharing sorrow and joy with mother,’ ‘facing the mother from the bottom of one’s heart,’ and ‘taking all my responsibility’ and so on. In other words, this research has important implications for the current moment, with suggestions for an alternative childbirth culture, different from the system of large general hospitals, such as those relating to the remarkable elements of childbirth in maternity centers run by midwives.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼